Всем привет, это Йонедзава Хонобу. Поскольку я не могу поздороваться со всеми, делая 32 дела одновременно, всё кончится быстро.
Этот том был намного ближе к детективному жанру, чем предыдущий. Какие-то части сюжета основаны на реальных событиях с моим участием, хотя все персонажи вымышлены. Говорю это на случай того, что книгу купит ещё один участник тех событий.
Я уверен, что любители детективов заметили, что эта книга – дань книге «Дело об отравленных шоколадках» Энтони Беркли[3]. В этой книге практически нет упоминаний об Агате Кристи, но какое-то время я хотел добавить в книгу что-нибудь из её работ. Вся кутерьма с фильмом взята из книги Абико Такемару «Детективный фильм». Прочите её, если у вас будет возможность.
Далее, названия глав в этом томе практически ничего не значат, хотя название пятой главы немного отличается от других. Хоть я так и не смог придумать название, которое настроило бы читателя на удивление от событий главы. Кстати, думаю, в следующий раз я расскажу про инцидент с суши.
А до тех пор, спасибо за чтение.
Йонедзава Хонобу
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления