Онлайн чтение книги Истории клуба классической литературыъ Hyouka
5 - 1.2

2. Прошлое: 42 Дня Назад

Пятницу, которая приходилась на самый последний день недели набора новых студентов, часто называли Фестивалем новобранцев. По-видимому, он назывался так не потому, что кто-то конкретно назвал его таковым, а потому, что так было просто удобнее говорить.

Однако сам набор новых студентов продолжался всю неделю.

Начиная с понедельника, новые ученики собирались в спортзале после школы и проходили несколько ориентаций. В понедельник состоялась презентация студенческого совета. После этого появились важные школьные комитеты. Со вторника различные клубы по очереди выходили на сцену, чтобы показать разным первокурсникам, насколько они фантастичны. В любом случае, групп было значительное количество, поэтому ориентировки проводились в течение четырех дней.

То же самое произошло и в прошлом году, но я не был заинтересован в том, чтобы меня домогались, поэтому ушел пораньше. Однако теперь, когда в этом году я на стороне просителей, я подумал, что мне, вероятно, следует провести хотя бы небольшую разведку противника. Во вторник Читанда схватила меня, и мы немного подглядывали в спортзале.

Каждой группе было отведено пять минут на выступление. В то время Театральный клуб поставил пародию, Общество по исследованию одежды устроило показ мод, клубы Хора и Акапеллы продемонстрировали музыкальные различия между ними, а Спортивный клуб легкой атлетики принес коврик для демонстрации прыжков в высоту.

Были также клубы, явно оказавшиеся в невыгодном положении. Мало того, что в Исследовательском обществе прорицаний был только один член, этот член вообще не любил выпендриваться. Тихим голосом она дала краткое объяснение истории каббалы, а затем быстро положила микрофон и ушла. У Общества кулинарных исследований также были свои недостатки. Это не значит, что вы можете мгновенно начать что-то готовить, как только выйдете на сцену. На самом деле они могли только сказать первокурсникам, чтобы они пришли к ним за стол во время фестиваля новобранцев в конце недели, потому что там они угощали всех своей кухней из горных трав. Клуб Go играл в игру для зрителей, но это был провал, как бы вы на это ни смотрели. У них не было большой демонстрационной доски, поэтому зрители даже не могли видеть, куда они кладут камни. Было бы хорошо, если бы у них был кто-то, кто читал ходы вслух, но, по-видимому, в клубе было только два человека. Как будто время застыло на месте, отчаянно желая убежать.

Но сейчас было не время и не место жалеть Го-клуб. Пять минут были неожиданно долгим промежутком времени.

Выступление Клуба классики было запланировано на четверг. Поскольку они все еще выясняли отношения после того, как стали второкурсниками, Сатоши и Ибара часто были заняты, поэтому по большей части не появлялись в клубной комнате. Однако в среду все оказались в сборе.

“Что мы делаем?”

В рамках моего вопроса я не только задавался вопросом, как нам заполнить наш пятиминутный временной интервал, но и задавался вопросом, способны ли мы вообще сделать что-то подобное в первую очередь.

“А пока давайте просто постараемся изо всех сил”, - ответила Ибара голосом, ясно намекающим, что она не собирается стараться изо всех сил.

“Я согласен, давай постараемся изо всех сил”, - возразил я.

Однако, когда я сказал это, она ответила: “Стараться изо всех сил над чем?”

Откуда мне знать? Ты был тем, кто сказал это первым.

“Ну, как бы то ни было, я президент клуба, так что технически говоря, я, вероятно, должен быть тем, кто произнесет речь, которая могла бы объяснить, что делает Классический клуб привлекательным, но...”

Читанда тоже была уклончива. Судя по тому, как она колебалась, произнося это предложение, она, без сомнения, не могла придумать никаких привлекательных моментов. Это было еще не все.

“Читанда, даже если бы ты вышла на сцену, чтобы попытаться продать Клуб классики, я не думаю, что кто-нибудь пришел бы”.

“Ты серьезно? Попробуй в следующий раз посмотреть в зеркало, когда скажешь что-нибудь подобное”.

“Нет, все в порядке”, - сказала Читанда враждебно настроенной Ибаре. “Я знаю, что не умею просить людей об одолжениях”.

У Читанды была сильная воля и безграничная искренность, но, с другой стороны, из-за того, что ее воля была такой односторонней, у нее не было сил использовать хитрые уловки. Если бы у нас были материалы, необходимые для того, чтобы убедить их, собранные здесь, способ Читанды, возможно, сработал бы, но, к сожалению, наши руки были пусты.

Тем не менее, Ибара была права насчет того, что мне нужно было посмотреть в зеркало. Если бы я был тем, кого вытолкнули на встречу с первокурсниками, я, несомненно, смог бы сказать что-то вроде: “На самом деле мы ничего не делаем, но у нас есть клубная комната, так что, если бы вы могли зайти, это было бы замечательно”.

Тем не менее, у меня все еще были сомнения по поводу того, чтобы заставить Ибару сделать это.

“Чи-тян, я никогда не думала, что у тебя это плохо получается. Если бы это делал я, я бы только сказал что-нибудь ненужное”.

Похоже, что сторона, о которой идет речь, также поняла это.

В этот момент остался только один человек.

На лице Сатоши появилось озабоченное выражение, но глаза его явно улыбались.

“Интересно, подхожу ли я для этой работы. Однако, если других предложений нет и я вам абсолютно нужен, я полагаю, что мог бы сделать это, чтобы убить немного времени.”

С этими словами пришло время Сатоши блистать.

“Если все довольны нашими планами на четверг, вам, ребята, следует начать решать, что вы собираетесь делать в пятницу. В конце концов, если вы планируете использовать огонь или газ, вам нужно будет подать заявку к завтрашнему дню”.

Сатоши сказал это своим официальным голосом Генерального комитета, а затем встал. Я не знал, что он был избран вице-президентом Генерального комитета, и в результате этого был занят до более позднего времени.

А потом наступил четверг после школы. Сатоши Фукубе стоял на сцене спортзала в качестве единственного представителя Клуба классиков и отпускал множество умных, метких острот, например: “По дороге сюда я слышал много звуков пиления, доносящихся из Строительного клуба, но как бы я ни старался, я ничего не мог разглядеть. Клуб классики, все”. Его соответствующий юмор вызвал много смеха у первокурсников, а его безупречно произнесенная речь идеально завершилась за четыре минуты и тридцать секунд. Он получил редкие аплодисменты, а затем покинул сцену, когда следующим вышел расчетный клуб Счетоводов.

Даже сейчас я восхищался замечательным даром моего старого друга.

В конце концов, речь Сатоши не имела почти никакого отношения к настоящему Классическому клубу. Хотя говорить было не о чем, он великолепно заполнил желаемый временной интервал. Это само по себе было впечатляющей способностью, и я никогда не мог надеяться подражать ей.

А потом наступила пятница. Небо было очень ясным.

Перед зданием средней школы Камияма, в саду или на кольцевой развязке (или как вы ее там называли), было несколько мест, усеянных кустарниками. Во время обеденного перерыва каждый из клубов и комитетов расставил там столы. Из-за разбросанных кустов столы не могли быть установлены по прямой линии, и в результате столы с обеих сторон изгибались в любом количестве ответвлений.

Я пришел, чтобы записаться в Клуб классиков. Сатоши был занят работой в Генеральном комитете, и, как бы я ни верил в свой девиз: “Если мне не нужно что-то делать, я не буду”, мне не хотелось перекладывать весь ручной труд на Ибару и Читанду. Я вынес стол и складные стулья, а затем обеденный перерыв закончился. Во время дневных занятий я мог видеть место, которое я установил, из окна, но десятки столов, выстроенных в ряд, заставляли палисадники казаться чем-то вроде таинственного лабиринта.

Еще до того, как прозвенел звонок, возвещавший об окончании занятий, мой класс, 2-А, начал проявлять беспокойство. Я слышал различные шепоты, доносившиеся со всех сторон.

“Как идут приготовления?”

“Прежде всего, мы должны начать с этого”.

...и другие вещи такого рода. Один особенно торопливый ученик надел на руку повязку с надписью “Уверенная победа!”, когда он еще был в классе. Другой поставил на свой стол плюшевого медведя. Я даже не мог предположить, в каких клубах находятся эти люди, но, тем не менее, я понимал спешку. Если бы вы опоздали поймать первокурсников до их отъезда, вся эта подготовка была бы напрасной. Разбег был решающим.

Прозвенел звонок, и занятия закончились. Все мои одноклассники тут же вылетели за дверь, как обрушившаяся лавина. Скорее всего, эта сцена была одинаковой во всех классах второго и третьего курсов. Хотя и немного неохотно, я все равно присоединился к концу лавины.

Сад, который в какой-то момент был занят исключительно линией пустых столов, теперь был в подавляющем большинстве покрыт различными плакатами, вывесками и раздаточными материалами. Даже при беглом взгляде я увидел надпись: “Посетите Химический клуб! Пусть наши будущие отношения вспыхнут!” “Готов поспорить на свою молодость? Черт возьми, Баскетбольный клуб для вас!” “Наслаждайтесь его созданием, а затем получайте удовольствие, надевая его! Общество по исследованию одежды”. “Династия Хань пала, и Клуб исторических исследований присоединится!”  “Еще один человек, и у нас будет одиннадцать! Вступай в Футбольный клуб”. Команда поддержки держала флаг группы, Клуб болельщиков образовал большой круг, запах черного чая начал исходить от Общества исследований кондитерских изделий, Клуб Чайной церемонии старательно расстелил коврик на открытом воздухе, и собралась группа людей с повязками на головах, которые были, если я правильно помню, частью Вещательного клуба. Не прошло и десяти минут с тех пор, как прозвенел школьный звонок, а уже началось такое столпотворение.

Все это началось в 3:30, и планировалось, что оно будет полностью снято, как только оно достигнет 6:00. Это примерно двухчасовое безумие было широко известно как Фестиваль новобранцев. Тот факт, что "рекрут" в названии означало не “тепло приглашать”, а скорее “просить любыми необходимыми средствами”, действительно был чем-то очень типичным для этой школы.

---

Люди продолжали проходить мимо. По какой-то причине, наблюдая за этим развитием событий, я заговорил.

“Проклятые места действительно существуют”.

“Да, они это делают”.

Она ответила немедленно. Я не знал, что сказать в ответ.

Немного позже Читанда повернулась ко мне и наклонила голову.

“Это не то, о чем ты говорил?”

Что именно означало "это"? Я решил не думать об этом слишком сильно и откинулся на спинку своего складного стула.

“Знаешь, один из таких. В чем-то вроде торгового района или придорожной зоны, даже если это не выглядит так, как будто он находится в плохом месте по сравнению с другими магазинами, у вас есть магазин, который постоянно разрушается и заменяется новым. Прежде чем вы это осознаете, там появляется новый магазин, и независимо от того, что это за магазин, он никогда не получает никакого бизнеса. Я просто подумал, что такие места действительно существовали”.

“А, понятно. Место, которое постоянно меняет владельца. Это загадочно, но как только они меняют вывеску, я, кажется, никогда не могу вспомнить, что это был за магазин раньше”.

“Это правда, не так ли? Когда он становится пустырем, вы в конечном итоге даже забываете, был ли там магазин в первую очередь”.

Читанда кивнула, и выражение ее лица умоляло меня продолжать. Я хотел избежать ее взгляда, поэтому слегка отвернулся. Как будто для того, чтобы отвлечь от этого внимание, я слегка постучал по столу тыльной стороной ладони.

“Я чувствую те же самые вибрации здесь”.

“Под ‘здесь’ ты имеешь в виду эту область?”

“да”.

Одна часть ряда столов была размещена на участке, окруженном кольцом живых изгородей. Согласно официальному заявлению Генерального комитета, Клуб классики должен был стать одним из клубов, размещенных на этой поляне, однако я наблюдал за тем, как студенты шли с тех пор, и все выглядело не очень хорошо.

Когда первокурсники вышли на ринг, они были повернуты к нам спиной. Если бы ученики не интересовались происходящим и решили пройти к школьным воротам, они бы даже ни разу нас не увидели, однако, если бы кому-то было любопытно, хотя бы немного, и они решили осмотреться, они, естественно, оказались бы прямо перед нашим столом. Судя исключительно по потоку движения, это место вообще не должно оставлять плохого впечатления.

И все же по какой-то причине никто из первокурсников даже не остановился перед ним. Они даже не взглянули бы на написанную от руки вывеску Клуба классики Читанды.

“Не кажется ли тебе, что людям по какой-то причине трудно перестать ходить здесь?”

Когда Читанда наблюдала за группой, проходящей перед нами, она медленно ответила.

“Я думаю, что самая большая проблема в том, что мы не обращаемся к ним”.

Громкие голоса из каждого клуба пересекались в воздухе по всему палисаднику. “Эй, ты похож на парня, который любит викторины. Я уверен, что ты ищешь тест даже сейчас, когда мы разговариваем. Я чувствую тебя. Ну что ж, тогда первый вопрос!” “Мы также проводим дебаты на английском языке. Ваша оценка по английскому, безусловно, повысится, как обычно”. “Нет, нет, я начну с правил. Это легко, если вы их запомните. Если вы просто обратите внимание на то, где находятся “золото” и “серебро”, с вами все будет в порядке!” “Вы плохо готовите? Это нормально, если так, потому что вы станете только лучше в Кулинарном обществе. Приходи сейчас в нашу клубную комнату, и мы приготовим тебе что-нибудь прямо сейчас!” “Астрономический клуб, Астрономический клуб здесь! Вам нравятся звезды? Любите планеты? Хотя технически мы не можем видеть их прямо сейчас”. Я только что понял это, но даже Клуб рисования тушью с необычным персоналом и Клуб Карута взывали к проходящим студентам.

Конечно, достаточно было молчать, а затем жаловаться, что "никто не останавливался", казалось довольно иррациональным.

В то же время, однако, Читанда тогда сказала это.

“Хотя, с ”этой" вещью прямо перед нами, это действительно кажется немного несправедливым".

Говоря это, она указала глазами на то, о чем говорила.

‘Это’ устраивало огромную выставку перед студентами, проходящими по тропинке. Большой баннер гласил “Готов к чаю”. Это был изысканный баннер с талисманами кошки и панды, вышитыми на нем бисером. От него исходил аромат черного чая. На столе стояли термос, две стопки бумажных стаканчиков, бланк для входа в клуб и ручка. На одном конце стола также стояла настольная газовая плита и золотой чайник, из которых спортивная команда могла бы пить во время матча. Этот сверкающий чайник выглядел так, словно мог вместить впечатляющие 10 литров. В данный момент плита не была включена.

И больше всего выделялась тыква на противоположной стороне от газовой плиты. У этой совершенно массивной штуки были вырезаны глаза и рот, чтобы превратить ее в украшение Хэллоуина. Был ли Хэллоуин в апреле?

В центре за столом сидели две девушки. На них обоих поверх школьной формы были только фартуки. Несмотря на то, что это было так, они были так полны энтузиазма, что казалось, что холод даже не добрался до них. Зажатые между тыквой и газовой плитой, они энергично размахивали руками.

“Приходи и перекуси. Печенье вам обязательно понравится! Отлично, держи!”

“Дело в том, что мы поместили таинственную смесь в эти печенья. Теперь ты попал в нашу ловушку. Ты хочешь вступить в клуб прямо сейчас. Видишь, ты действительно хочешь присоединиться. Ты так сильно хочешь присоединиться, что больше не можешь этого выносить. Регистрационный лист вот здесь."

“Да, это такое печенье. Мне было бы плохо, если бы он застряло у тебя в горле, так что выпей немного этого черного чая”.

Сказав это, она взяла термос и налила чай в бумажный стаканчик.

“Эй, ты, ты там. Ты выглядишь как тип, который любит печенье!”

“Ах, ты прав! У него действительно лицо, идеально подходящее для поедания печенья. А теперь ешь. Не имеет значения, почему, просто съешь это!”

Почему-то мне показалось, что я уже встречал этих двоих раньше. Интересно, что это было? Я не думаю, что видел их лица раньше.

Похоже, у них было приготовлено много печенья. Они раздавали их один за другим. Я не знал, действительно ли их план преуспел в том, чтобы заставить людей зарегистрироваться, но они, безусловно, заставляли многих студентов останавливаться.

“Общество по исследованию кондитерских изделий, да?”

“Да, ты не можешь не посмотреть туда, совершенно забыв о Клубе классики”.

Используя еду, чтобы заманить новых учеников, какая подлая пара. Во всяком случае, те, кто позволил бы украсть свое сердце из-за чего-то вроде печенья, в любом случае, вероятно, были легкомысленными людьми. Они не стали бы хорошим дополнением к Классическому клубу. Когда я прокручивал в голове свои необоснованные обвинения и риторику “мы - избранные”, я заметил, что Читанда казалась немного странной рядом со мной. Она пристально смотрела на оживленный стол Общества исследователей кондитерских изделий, даже не дернувшись.

Ни за что... Я позвал ее со страхом в голосе.

“Читанда?”

“А… о, в чем дело?”

Пораженная Читанда повернулась ко мне, и я задал ей вопрос.

"Возможно ли...”

"да?"

"...ты хочешь печенье?”

Читанда немного подумала, а затем ответила с серьезным выражением лица.

“Если бы я сказал ”нет", я бы солгала".

“Ничего страшного, если ты пойдешь и возьмешь его”.

“Большое тебе спасибо, но я не могу. У нас другие приоритеты".

Еще раз, она повернула голову, чтобы посмотреть на Кондитерское исследовательское общество.

“Разве там не происходит что-то странное?”

Пойманный в ее ловушку, я закончил тем, что посмотрел еще раз сам. Энергичный дуэт. Термос, бумажные стаканчики и лист для входа в клуб. Настольная газовая плита, тыква и печенье.

...Ну, я не мог отрицать, что с их выбором в презентации, безусловно, происходили странные вещи. Самым странным, наверное, было то, насколько оживленными были эти двое.

Кроме этого, возможно, были еще один или два странных аспекта.

“Я думаю, ты права. Это странно".

Я был неосторожен, позволив этому вырваться. Читанда внезапно повернулась ко мне. Поскольку стол был таким маленьким, когда она это сделала, я почувствовал ее так близко ко мне, что мгновенно отпрыгнул, не задумываясь.

"В самом деле? Какие части странные?”

“Что значит "какие части"? Ты была тем, кто сказал это первым, не так ли? Это просто есть".

Или, возможно, она играла со мной в какую-то интеллектуальную игру высокого уровня, говоря, что “это было странно в том смысле, в каком может быть только Клуб кондитерских исследований”.

Читанда бросила косой взгляд на суматоху вокруг раздачи печенья, а затем что-то прошептала в ответ.

“Я знаю, но дело в том, что с некоторых пор я не могу избавиться от ощущения, что происходит что-то странное. У меня есть эти мысли, и это так расстраивает”.

”О, это, наверное, просто..."

“Пожалуйста, подожди!”

Я замолчал и проглотил слова, прежде чем они вырвались.

“Пожалуйста, не говори мне пока. Я все еще пытаюсь найти ответ. Да, я чувствую, что в какой-то степени понимаю это”.

Меня много раз просили дать ответ, но мне никогда раньше не говорили, чтобы я его не давал. Пока я размышлял о том, насколько это редкость, я пристально смотрел на близкое лицо Читанды, когда она, в свою очередь, смотрела на Кондитерское общество.

Наконец-то она выглядела решительной.

“Это все из-за тыквы. У меня такое чувство, что тыква лишняя”.

У оранжевой тыквы было два треугольных глаза и неровный рот, вырезанный в ней. Независимо от того, как вы на это смотрели, это был  стандартный, заурядный Джек О'Лантерн, но я мог понять, почему это могло привлечь чей-то взгляд до такой степени.

Читанда, однако, придерживалась другого направления мысли.

“Товары по этим направлениям не разрешены в Японии… Нет, это неправильно. Это просто обычная разновидность тыквенных семечек".

“Это так?”

“Тыквы выращивают осенью, но я думаю, что если бы они хранились должным образом, не было бы странно, что они не сгнили”.

“Я понимаю".

“Они еще не широко продаются в качестве коммерческой культуры. Я не думаю, что в городе Камияма есть фермерские семьи, выращивающие их”.

“Я в шоке”.

Обычно я бы подумал, что такого рода вещи были досадной помехой.

В конце концов, безграничное любопытство Читанды вызвало такое же безграничное количество неприятностей не только в Клубе классики, но и у этого сторонника энергосбережения прямо здесь. Рассуждая рационально об этом, даже если бы я не решил подавляющее большинство из них, не похоже, что мне было бы хуже, чем сейчас, и все же, даже я действительно не понимал, почему в большинстве этих случаев я в конечном итоге остался до конца. Я думаю, что виноваты были большие глаза Читанды.

Однако сегодня, когда Читанда сказала, что ей было любопытно в тот момент в этом самом месте, я не нашел все это таким уж раздражающим. В конце концов, сидя за этим столом, мне не разрешалось ни читать книгу, ни вставать и уходить. Если бы я все равно собирался сидеть за этим столом, я подумал, что было бы неплохо поговорить.

В то же время я уже в основном понял истинную сущность того, что вызвало у Читанды "ощущение, что что-то не так". Не похоже было, что эта дискуссия продлится очень долго. Я начал говорить.

“Эта тыква довольно большая, не так ли?”

Читанда наклонила голову.

“Ну, это сорт тыквы пепо, так что на самом деле он не такой большой по сравнению с...”

Ее тон внезапно изменился.

“Ты, наверное, едва смогла бы обхватить его руками, верно? По крайней мере, он значительно больше, чем картон, который ты использовала для вывески Клуба классики".

Она посмотрела на вывеску и наконец кивнула в знак согласия.

“Это верно. Она намного больше".

“Эта тыква была помещена с одной стороны стола, а с другой стороны - настольная газовая плита, и все же между ними два члена Кондитерского общества прыгают и раздают печенье. За нашим столом только мы двое сидим бок о бок, и здесь уже так тесно”.

"В самом деле? Здесь так тесно?”

Как я и думал, она совсем так не думала.

Давай пока отложим это в сторону. Поскольку мы наблюдали за столом из промежутка в проходящем потоке студентов, и его ориентация была несколько диагональной по сравнению с нашей, ей, вероятно, было трудно оценить расстояние. Ответ на вопрос Читанды на самом деле был очень простым.

“Стол Кондитерского общества больше нашего. Когда я накрывал наш стол ранее, я заметил, что в нескольких клубах используются очень большие. Ты не знала, что столы бывают разных размеров. Разве не поэтому ты испытывала странное чувство дискомфорта?”

"Ах...”

- раздался голос Читанды.

Однако ее лицо не светилось.

“Их стол очень большой. Ты можешь понять это по расстоянию между тыквой и газовой горелкой. Я понимаю. Как ты и упомянула, я этого не заметил. Но у меня такое чувство, что это что-то другое. ...В таком случае, почему у них там тыква?”

И вот теперь мы подошли к вопросу "почему". Это был трудный вопрос.

“Должна ли быть какая-то причина в использовании украшений? Раздача печенья при использовании темы Хэллоуина имеет определенный смысл, не так ли?”

Даже несмотря на то, что это было совершенно не по сезону.

Читанда вернулась, чтобы взглянуть на Кондитерское общество.

“Позволь мне немного изменить формулировку. Если бы у них там не было тыквы, что бы случилось?”

Когда она спросила об этом, я попытался представить это. Что было бы, если бы вы убрали тыкву, а на столе была только настольная газовая плита и чайник.

“Стол выглядел бы довольно открытым и просторным”.

“Я согласен”.

Затем она повернулась ко мне и начала говорить медленно, как бы подчеркивая это.

“Если бы этой тыквы там не было, тебе не кажется, что Кондитерское общество могло бы сделать гораздо больше со всем этим пространством?”

Мне показалось, что я понял, к чему она клонит.

Учитывая, что тыква использовалась исключительно в качестве украшения, Кондитерское общество ограничивало объем имеющегося у них пространства. И все же, несмотря на то, что они это сделали, не было похоже, что им было тесно вообще.

Это означало, что у них было слишком много места на столе. Подумать только, им даже с самого начала выделили очень большой стол.

“Так ты хочешь сказать, что их очень большой стол - это пустая трата времени?”

Читанда слегка покачала головой.

“Это не то, что я говорю. Просто они, похоже, занимают столько же места, сколько и мы за нашим маленьким столом. В таком случае, почему им выделили очень большой стол?”

Генеральный комитет отвечал за распределение всех мест. Естественно, они также решили, какие клубы будут использовать очень большие столы. Например, если бы физически громоздкому клубу, такому как Клуб духового оркестра, был предоставлен очень большой стол, никто бы не подумал дважды. Тем не менее, Кондитерское общество не занимало много места. Даже на данный момент там было только две рекламы.

Однако я мог бы придумать несколько причин помимо этого, которые могли бы это объяснить.

“Возможность первая: было много очень больших столов, и все клубы, которые действительно нуждались в них, получили по одному, так что был избыток. В результате даже Кондитерское общество получило его”.

“Ты действительно так думаешь?”

Услышав такой серьезный ответ на мою недоделанную теорию, я чуть не подавился своими словами.

”Не совсем..."

“Я тоже так не думаю. Если бы это было так, это было бы несправедливо по отношению к явно проблемному Клубу фотографии и Клубу цветочной композиции вон там".

Я видел, что Фотоклуб полностью утонул в их фотографиях, и им не хватило места, чтобы разместить их всех, но Клуб цветочной композиции, на который указала Читанда, также находился в еще худшем положении. Поскольку они выстроили ряд эффектных цветочных композиций на своем столе, конечный результат напоминал нечто более похожее на плотно упакованные джунгли, чем на коллекцию цветочных украшений, и, кроме того, вы даже не могли видеть лица членов клуба. Они, вероятно, принесли по одной договоренности на человека, не задумываясь об этом, и быстро выбежали из комнаты. Кроме того, я в принципе знал, что в первую очередь не было никаких излишков.

Очень большие столы распределяются между клубами, в которых выставлено много экспонатов, в то время как Кондитерское общество мирится с обычным размером. Это то, что обычно должно было произойти. Так почему же этого не произошло?

“Возможность вторая: Кондитерское общество имеет связи с Генеральным комитетом, и они подкупили эти связи, чтобы сбежать с очень большим столом”.

Набор новых студентов был вопросом выживания наиболее приспособленных; считалось, что те, кто случайно подошел к мероприятию без плана нападения, были идиотами. Некоторое время спустя в глазах Читанды появилось печальное выражение. Была ли она в отчаянии от жестокости, скрывающейся за этим холодным расчетом? В конце концов, однако, она наконец ответила.

"Итак, сделав это и сбежав с очень большим столом, эти двое...”

“Положи на него большую тыкву”.

Нет, это было неправильно. В этом было фундаментальное противоречие. Если бы у них не было способа эффективно использовать это дополнительное пространство, не было бы даже причины дергать за столько ниточек, чтобы получить одну в первую очередь.

Если я предположу, что они пошли за одним из них намеренно, то вполне возможно, что они использовали очень большой стол не потому, что он им был нужен, а потому, что это ставило клубы, которые в нем нуждались, в невыгодное положение. Согласно этой гипотезе, Кондитерское общество обеспечило себе очень большой стол просто для того, чтобы досаждать другим клубам. Не то чтобы этого не могло быть, но сфера возможного часто далеко отделена от реальности. Я не верил, что они зайдут так далеко, и не думаю, что Читанда тоже зайдет.

“Давай пока отложим это в сторону. Время для третьей возможности".

В глубине души я думал, что это был правильный ответ. Перечисление двух других до того, как это было... ну… на самом деле я просто убиваю время.

Мне потребовалось немного времени, чтобы найти нужные слова.

“Кондитерское общество заполнило запрос на использование определенного устройства, и им был предоставлен очень большой стол, потому что в результате им понадобилось пространство в целях безопасности”.

“Что бы это могло быть за устройство?”

Было кое-что, на что вам нужно было получить специальное разрешение.

“Огонь. Настольная газовая плита.”

Услышав это, Читанда повернула голову и еще раз посмотрела в сторону Кондитерского общества.

“Кондитерскому обществу был предоставлен очень длинный стол, чтобы использовать его. В конце концов, опасно использовать огонь в узком пространстве. Однако стол был слишком большим, и в конце его стояла только газовая плита. В результате они добавили тыкву на другой конец стола, чтобы добиться приятного, приятного баланса. Разве это не звучит правильно для тебя?”

С этим я был уверен, что разгадал тайну тыквы. Это заняло немного больше времени, чем я думал, но Читанда была уверена, что будет довольна этим.

Какой же наивной я был. Читанда продолжала пристально смотреть на стол Кондитерского общества, а также на его вечно энергичных членов клуба, раздающих печенье и черный чай.

После тревожного периода молчания Читанда медленно повернулась ко мне.

“Я понимаю. Я хотела бы назвать это фантастическим выводом, однако...”

Я также начал смотреть на то, на что, в частности, уставилась Читанда. Термос. Бумажные стаканчики. Настольная газовая плита и чайник.

”Газовая плита не используется".

Конечно, достаточно того, что в данный момент огонь не был зажжен. Вы могли бы понять это, просто посмотрев.

Но даже в этом случае точка зрения Читанды не имела никакого смысла.

“О чем ты говоришь? То, что они не используют его в данный момент, не означает, что они не будут использовать его позже”.

В настоящее время они наливали чай из термоса, однако, если бы они продолжали раздавать его, он бы в конце концов закончился. Когда это произойдет, они, конечно, будут использовать газовую плиту, чтобы нагреть больше. Даже воспитанник детского сада мог бы это понять.

“Этот чайник выглядит совершенно новым. Похоже, его еще ни разу не использовали над огнем.”

Говоря это, однако, не было никакого способа определить, не использовалось ли оно на самом деле раньше только из этого наблюдения. Я бросил быстрый взгляд на Читанду и увидел, как она слегка улыбнулась, не выглядя так, будто собиралась что-то сказать в ближайшее время. ...Что, вероятно, означало, что дело было не в этом.

“Кондитерское общество раздает черный чай. Они наливают его из термоса в бумажные стаканчики. Как только они закончатся, им, конечно, придется варить еще.”

Подождите секунду, это неверно. Ты не кипятишь черный чай.

Ах, так вот что это было. Даже если бы Кондитерское общество действительно кипело там, было ли что-нибудь, что они могли бы сделать с этим?

“Теперь я понимаю. Ты говорила о черном чае, верно?”

“Именно”, - ответила она, казалось, выпятив грудь от гордости. “Кондитерское общество раздает печенье и черный чай. Даже если бы они решили вскипятить немного воды, не было бы смысла, если бы у них не было чайных листьев, и все же я нигде не видела этих чайных листьев на их столе. Должно быть, они заранее заварили чай где-то в другом месте, а затем налили его в термос.”

Хотя я постоянно узнавал ее невероятные чувства, было несколько случаев, когда я думал, что ее проницательность была столь же экстраординарной. Я не чувствовал себя подавленным из-за того, что она меня одолела, но все равно ответил скупой отповедью.

“Может быть, основа черного чая уже в термосе. Все, что им нужно было сделать, это просто добавить кипящую воду, и она превратится в черный чай. Или, может быть, листья были в чайнике...”

Когда я закончил это говорить, глаза Читанды расширились.

"Ореки-сан... Только не говори мне, что ты никогда раньше не заваривал черный чай?”

Я промолчал.

Это было именно так. Я предпочитал кофе гораздо больше, но даже когда я пил черный чай, я всегда покупал его в торговом автомате. В результате у меня ни разу не возникало необходимости варить его для себя. Однако мне почти показалось, что я признаюсь в жалкой природе своей жизни, поэтому я не хотел говорить это вслух.

“Если бы ты это сделал, чай становился бы все более и более горьким. Вот почему его готовят в чайниках со съемными ситечками и почему в самих упаковках с чайным листом рекомендовано количество для одноразового использования. Например, даже если бы ты использовал чайный пакетик, ты обычно вынимал бы пакетик по прошествии определенного времени”.

“Это так?”

“Да, это так”.

Так вот как все это работало. Я не очень хорошо разбирался во всем этом, но, по крайней мере, мог понять, что было что-то не так с тем фактом, что у них не было ни чайных листьев, ни чайника, в котором заваривали чай.

Это означало, что черный чай, который они уже приготовили в своем термосе, был всем, что у них было, и что газовой плиты не было, чтобы приготовить еще.

Все становилось все более странным.

“Я предполагаю, что это означает, что Кондитерское общество не планировало использовать газовую плиту, которую они готовили с самого начала. В таком случае это точно так же, как тыква; на данный момент это просто украшение”.

Я немного подумал.

“Даже если они им не пользуются, я все равно думаю, что моя гипотеза о том, что им выделили очень большой стол после подачи заявления на разрешение пользоваться газовой плитой, была правильной. Самое странное, что они, похоже, не находят в этом применения. Тогда что это значит?”

“Действительно, что”.

Неожиданно это начало превращаться в проблему. Сначала я согласился с этим, просто чтобы убить немного времени, но подумать только, что это затянется так долго. Между прочим, когда меня преследовала эта тревога, я отвернулся от Читанды. В то же время она отвела глаза.

Затем мы оба заметили человека, стоящего перед нами.

Кожа загорела под облачным небом, которое сохранялось даже весной. Волосы коротко подстрижены. Лицо и выражение лица, которые наводили на мысль о живой, галантной натуре. Толстая куртка, которая скрыла бы пол ее владельца, если бы не была расстегнута, показывая свитер и галстук под ней. По сути, в то же самое время мы с Читандой увидели девушку, стоящую перед нами. Не то чтобы я забыл, что мы были в разгаре Фестиваля новобранцев, но я не думал, что кто-нибудь действительно подойдет к нашему столику. Как долго она там стояла?

Пока мы оба сидели ошеломленные и не в силах вымолвить ни слова, девушка засунула руки в карманы куртки и слегка склонила голову.

“Привет вам”.

Затем она сверкнула лучезарной улыбкой.

Читанда первой пришла в себя.

“О... о, гм, возможно, вы заинтересованы в том, чтобы присоединиться? Меня зовут Читанда. Я президент клуба”.

Девушка в куртке продолжала улыбаться, отвечая.

“Не обязательно, но я гулял и смотрел на клубы, и я, наконец, увидел, что вы, ребята, выглядите так, как будто вы говорили о чем-то интересном здесь. Меня зовут Охината. Я первокурсница.”

Это был мой первый раз, когда я услышал это имя. Это было не так редко, как имя “Читанда”, но все равно очень необычно, так что у меня было чувство, что я его не забуду. Даже это было уже не в моем характере. В конце концов, обычно я не очень хорошо запоминал такие вещи, как имена и лица.

И все же мне казалось, что я где-то видел ее лицо раньше. Могла быть только одна причина, по которой я знал лицо первокурсника.

“Средняя школа Кабурая?”

Охината посмотрела на меня и улыбнулась, как будто была очень счастлива.

“Да", ” кивнула она. Она была очень прямолинейным человеком.

“Я понимаю".

Как я и думал, когда-то она была моей ученицей младшего класса. Я подумал, что должен сказать что-нибудь о средней школе Кабурая, но на самом деле мне не о чем было спрашивать или говорить, поэтому я промолчал.

Читанда начала говорить со стороны.

“Ну, в данный момент мы набираем новых сотрудников, так как насчет этого? В Клубе Классики мы занимаемся... разными вещами.”

Хорошо сказано.

“Я не знаю, это кажется довольно сложным. Вы, ребята, читаете такие вещи, как классическая китайская литература, верно? Я имею в виду, что, наверное, мне нравится изучать японский язык и все такое...”

“Нет, мы не занимаемся подобными вещами. Конечно, если вы хотите, мы могли бы.”

“Это так? И все же, хотя...”

Я не знал, слышала ли Охината что-то где-то в небе, но она внезапно наклонилась и приблизила свое лицо к лицу Читанды.

“Это просто то, что мне сказал друг, но люди должны заканчивать то, что они начинают. Итак, что все-таки случилось с тыквой?”

“Что...?”

Я понимаю. Значит, она подслушивала за нами, да?

“С какой части ты начала слушать?”

“Ммм, - подумала она, поджимая губы из стороны в сторону, - С той части, где ты сказал ей, что она может пойти и купить печенье, если захочет”.

“Это в основном с самого начала!”

Читанда издала что-то вроде вопля. Ее щеки заметно порозовели.

“Ты все слышал? Это так неловко".

Вы действительно могли бы назвать такой разговор неловким?

Это была такая неожиданная реакция, что она заставила даже Охинату запнуться.

“Эм, мне очень жаль. Я действительно не хотела все это подслушивать. Просто дело в том, что… Мне просто стало очень любопытно насчет тыквы, когда я услышал, как вы, ребята, говорите об этом, так что я вроде как просто остановился, и все пошло своим чередом. Я не могла не задаться вопросом, как много вы, ребята, собираетесь думать о тыкве, вот и все.”

Она быстро опустила голову.

“Мне действительно жаль".

“Нет… Все в порядке”.

Сказав это, Читанда поднесла руку ко рту, как будто собиралась закашляться. Некоторое время после этого у Охинаты тоже было смущенное выражение лица, но она быстро вернулась к своему первоначальному облику.

“И что? Что случилось с тыквой?”

Кроме Читанды, почему любопытство этого первокурсника так разгорелось из-за чего-то подобного. Однако, подумав об этом, я решил, что все равно продолжу и проигнорирую новый элемент. Я вспомнил тот момент, на котором мы остановились.

“Если я правильно помню, мы говорили о том, что газовая плита не используется.

“Причина, по которой у них есть место для использования тыквы в качестве украшения, заключается в том, что у них очень большой стол.

“Причина, по которой им выделили очень большой стол, заключалась в том, что они подали форму с просьбой использовать газовую плиту.

“Однако на самом деле они не пользуются газовой плитой. Что-то здесь не так. Мы остановились примерно на этом.”

Говоря это, я посмотрел на Читанду, но она только опустила глаза, ничего не ответив. Похоже, она все-таки была действительно смущена. С тех пор как Читанда присоединилась к клубу, она одна за другой приносила с собой неприятности, и все же это был первый раз, когда я видел ее такой. О чем она так беспокоилась?

“Так как насчет этого тогда?” - спросила Охината голосом, который звучал так, словно соперничал с окружающим шумом. “Эти ребята изначально планировали использовать газовую плиту по причине, не связанной с завариванием черного чая, но позже их планы изменились, и в итоге им это не понадобилось. Однако более важным, чем его использование, был тот факт, что они чувствовали, что должны поставить газовую плиту на стол, даже если они не собирались ею пользоваться".

“Интересно”.

Она, должно быть, действительно обратила внимание на наш разговор, если уже могла делать подобные выводы. Хотя это не значит, что они были правы.

“Однако давно следовало решить, что они собирались раздавать черный чай и кондитерские изделия. Во всяком случае, не похоже, чтобы они вдруг решили это сегодня. Немного непоследовательно предполагать, что они давно решили раздавать чай и кондитерские изделия, а также планировали использовать газовую плиту для других целей”.

“Мы не обязательно знаем, что это так, не так ли? Если бы у них были ингредиенты и чай под рукой, разве они не смогли бы приготовить их вовремя, даже если бы решили сделать это сегодня? Если бы они начали утром, разве они не смогли бы закончить к полудню?”

__

Она снова начала думать. Учитывая, что Охината не была той, кто изначально считал тыкву странной, она, казалось, была очень увлечена всем этим делом. Она сказала что-то о том, что всегда заканчиваешь то, что начинаешь, но, возможно, на самом деле это был ее собственный девиз.

Очевидно, не в силах думать ни о чем другом, Охината начала угрожающе смотреть на Кондитерское общество и начала говорить что-то вроде: “В любом случае, в значительной степени решено, что они плохие люди”.

“Это довольно жестоко с твоей стороны. Даже если ты все это скажешь, я обнаружил, что уже съел довольно много их печенья”.

“Они пришли сюда, чтобы раздать что-нибудь?”

“Они пришли, чтобы продать их мне во время фестиваля культуры. Так или иначе, почему ты говоришь, что они плохие люди?”

Охината еще раз бросила быстрый взгляд на Кондитерское общество, а затем заговорила, выпятив грудь.

“Это просто то, что мне сказал друг, но, по-видимому, люди, которые не используют таблички с именами, всегда довольно подозрительны”.

Я удивляюсь этому. Я думаю, что предпочел бы, чтобы у меня на груди не висела табличка с надписью "Хотаро Ореки", куда бы я ни пошел. Или, может быть, это была какая-то метафора.

Пока я обдумывал ответ, Читанда внезапно подняла голову.

“Вот и все!”

“Ч... что это?”

“Оината-сан сказала это идеально. Как замечательно, в этом-то и проблема”.

Испуганная Охината сделал шаг назад. Читанда, постарайся не напугать невинного первокурсника.

“О чем ты говоришь?”

Услышав это, Читанда почти наверняка начала сверлить дыру в моей голове своим пристальным взглядом.

“Странно, что тыква была помещена туда".

“Разве не именно поэтому мы начали этот разговор в первую очередь?”

“Нет, не это. Я говорю об этом”.

Сказав это, она указала на единственное место на нашем столе - вывеску с надписью “Клуб классики”.

“Я знал, что мне показалось что-то странным. Дело в том, что Кондитерскому обществу чего-то не хватает”.

Рядом с восторженной Читандой Оината робко начала задавать вопрос.

“Эм... в течение некоторого времени вы двое постоянно упоминали что-то под названием Кондитерское общество, но что именно это означает?”

“Ты видишь!?”

Когда она это сказала, я, наконец, понял это. Кондитерскому обществу не хватало чего-то, что оно, очевидно, должно было иметь.

Невероятно. Я так привык к средней школе Камиямы, что бездумно упустил из виду такой важный факт. Просто увидев, как эти двое прыгают вокруг, я понял, что они из Общества кондитерских исследований. Однако…

“Так вот что это было. У них нет вывески. ‘Кондитерское исследовательское общество’ нигде не написано, ни на столе, ни на их баннере”.

“Вот именно. Несмотря на то, что они набирают новых членов, у них нигде нет их имени, что должно быть самым важным при этом, и вместо этого мне стало любопытно увидеть там что-то вроде тыквы”.

Игнорируя Охинату, когда она кивнула с новообретенным пониманием относительно стенографии Общества кондитерских исследований, я начал думать.

Было ли это ошибкой с их стороны? Нет, этого не может быть. Для клуба, который приложил столько усилий к Фестивалю новобранцев, сколько они сделали со своим экстравагантным баннером, такой надзор должен был быть невозможен.

Тогда, было ли это точно так, как Оината упоминал ранее? Неужели Кондитерское общество сделало что-то настолько сомнительное, что это помешало бы им заявить о себе? Что вообще может быть в этом роде? Во-первых, кто окажется на стороне этого сомнительного действия?

Было ли это как-то связано с газовой плитой, на использование которой они получили разрешение, но в итоге вообще не использовали?

До моих ушей донеслось большое количество криков. Клуб викторин, Дискуссионный клуб, Клуб фотографии, Клуб цветочных композиций, Кулинарное общество, Астрономический клуб, а теперь и Общество исследований кондитерских изделий.

“Ореки-сан?”

Я повернулся лицом к Читанде.

Я чувствовал, что по большей части знаю, что произошло.

”Это потому, что место, где сейчас сидит эта тыква, не принадлежит Кондитерскому обществу”.

Я закончил тем, что сразу же сделал вывод без каких-либо предварительных выводов.

Естественно, было пропущено много шагов, чтобы добраться до этого момента, поэтому Читанда тупо уставилась на меня.

“Что ты имеешь в виду, говоря, что это не их?”

“Ну что ж… Наверное, будет лучше, если я пойду по порядку.”

Я молчал достаточно долго, чтобы привести объяснение в порядок в своей голове.

“В принципе, дело вот в чем.

“Если бы существовал клуб, который подал заявку на разрешение использовать настольную газовую плиту, этому клубу был бы предоставлен очень большой стол. Однако в день мероприятия клубу, который прибыл за этот стол, Кондитерскому обществу, вообще не нужна была газовая плита. Почему?

“Это потому, что клуб, который подал заявку на использование газовой плиты, не был Кондитерским клубом”.

"Что означает...” Читанда закрыла рот руками. “Они украли стол?”

Этот беззаботный дуэт из Кондитерского общества сделал? Нет, дело не в этом.

“Я хочу сказать, что они поменялись столами, Кондитерское общество и тот, кто подал запрос на эту газовую горелку.

“Это объясняет, почему они будут выглядеть так, как будто они подали запрос на газовую горелку, на самом деле не нуждаясь в ней в первую очередь. Поскольку они не планировали иметь очень большой стол, они принесли тыкву, чтобы заполнить немного места. Именно поэтому у них нет вывески. Они, вероятно, не вывесили свою вывеску, чтобы обмануть Генеральный комитет, который понял бы, что они игнорируют распределение столов”.

"Н... но...”

Вероятно, не в силах сразу в это поверить, Читанда покачала головой.

“Если бы это было так, это означало бы, что клуб, первоначально назначенный за этот стол, оказался бы в невыгодном положении. Зачем им это делать?”

Не отвечая ей прямо, я жестом указал на большое количество клубов, плотно выстроившихся рядом друг с другом по всему саду вокруг нас.

“Где-то в этом дворе находится клуб, который изначально должен был использовать газовую плиту, но этого не произошло”.

“Ты знаешь, что на самом деле тебе не нужно ходить вокруг да около”, - прервал Охината сбоку. “Если вы говорите о клубе, который использует огонь, их не должно быть слишком много, как бы вы на это ни смотрели”.

О милая, наивная первокурсница. Вы недооцениваете огромное количество и разнообразие клубов в средней школе Камияма. Я не знаю, под каким камнем вы жили, но одна маленькая ошибка, и Клуб классики, возможно, был вынужден подать обед с темпурой и супом из свинины, вот такая это была школа.

Хотя, говоря это, я, конечно, был выжат досуха во время этого события.

Читанда начала шептать.

“О, это верно. Как я могла забыть?”

Читанда также наблюдала за ориентацией в спортзале. Ее память была намного лучше моей, так что не было ничего странного в том, что она вспомнила.

“Кулинарное общество, не так ли? Разве они не говорили, что собираются угостить всех демонстрацией кухни из горных трав за своим столом во время Фестиваля новобранцев?”

Я кивнул.

Мне было интересно, раздает ли Кулинарное общество свою еду новым студентам. Нет, это было не так. Даже сейчас они говорили студентам, чтобы они приходили в клубную комнату, если они хотят попробовать немного еды.

“Интересно, не прибыли ли ингредиенты вовремя”.

“Травы? Если бы они были настолько стеснены в средствах, чтобы отдать свой очень большой стол Кондитерскому обществу, они могли бы просто солгать и вместо этого приготовить какое-нибудь фальшивое блюдо".

“Поддельное блюдо... Не могли бы вы, по крайней мере, сказать, что они могли бы использовать доступные им ингредиенты, чтобы сделать что-то еще?”

“Они могли бы использовать доступные им ингредиенты, чтобы сделать что-то другое”.

Читанда пристально посмотрела на меня. Я сказал это только потому, что она попросила меня…

“Дело было не в этом. Это была гораздо большая ошибка. Что-то случилось, из-за чего они не смогли раздать еду новым ученикам".

“Может быть, они не избавились от горького привкуса травы. Никто бы не захотел его есть, если бы это было так”.

“Это одно и то же. Все, что им нужно будет сделать, это начать все сначала с оставшимися ингредиентами, и все будет в порядке. Должно было произойти что-то гораздо более серьезное, чтобы они были готовы отказаться от такого большого стола. С этим столом они могли бы выстроить в ряд всю свою кухонную утварь и при этом иметь много места, точно так же, как сейчас наслаждается Кондитерское общество.

“Тот факт, что Кулинарное общество поменялось местами с Кондитерским обществом и должно было держать это в секрете, означает, что они, должно быть, совершили ошибку, о которой не могли сообщить. У них была такая серьезная проблема, что они даже не могли заставить кого-нибудь задуматься, почему у них был очень большой стол с газовой плитой, но они не использовали его для приготовления пищи. Я готов поспорить на это; Кулинарное общество нигде не покажет свое имя”.

Как и сказал Охината, те, у кого не было бейджиков с именами, были сомнительными.

В какой-то момент мой голос стал мягким. Возможно, из-за того, что меня было трудно расслышать среди всей этой суеты и шума, Читанда приблизила свое лицо к моему. Кстати, Охината тоже наклонилась и приблизила свое загорелое лицо. Она была первой, кто прошептал свой вопрос.

“Существует ли вообще такая ошибка? Без обид, но что самое худшее, что клуб может сделать со своей кухней? Неважно, как сильно они напортачат, какая ошибка может заставить их молчать об этом?”

Если она думала, что это действительно так, то она действительно была по-настоящему наивна.

“Это связано с обработкой продуктов питания. Даже магазин был бы вынужден временно закрыться, если бы они допустили эту ошибку”.

“Подожди, ты имеешь в виду...”

Я кивнул и еще больше смягчил свой голос.

”Это пищевое отравление”.

перевод и редакт: nesti_Sc75


Читать далее

Письмо из Бенареса 14.01.24
Возрождение богатого традициями Клуба Классики 14.01.24
Деятельность престижного Клуба Классики 14.01.24
Потомки Богатого событиями Клуба Классики 14.01.24
Скрытая Печать Почётного Клуба Классики 14.01.24
Былые времена Великолепного Клуба Классики 14.01.24
Правда Исторического Клуба Классики 14.01.24
Повседневная жизнь Будущего Клуба Классики 14.01.24
Письмо в Сараево 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Пролог: Авангардистский заголовок 14.01.24
Давайте пойдём на предпросмотр! 14.01.24
Убийство в заброшенной деревне Фуруока 14.01.24
Невидимое вторжение 14.01.24
Кровавый зверь 14.01.24
Попробуй 14.01.24
Слепое пятно десяти тысяч человек 14.01.24
Не завершайте шоу 14.01.24
Титры 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Необходимые пояснения 14.01.24
Бессонная ночь 14.01.24
В Клубе Классики что-то случилось? 14.01.24
Викторина 14.01.24
Ещё одна буря 14.01.24
Утренний пейзаж 14.01.24
Дикое пламя 14.01.24
Инцидент «Дзююмодзи» ч.1 14.01.24
Инцидент «Дзююмодзи» ч.2 14.01.24
Еще одна бессонная ночь 14.01.24
Четыре человека, четыре культурных фестиваля ч.1 14.01.24
Четыре человека, четыре культурных фестиваля ч.2 14.01.24
«Дзююмодзи» против Клуба Классики 14.01.24
Занавес опускается 14.01.24
За сценой 14.01.24
Итак, все заканчивается 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Если мне нужно это сделать, сделаю это быстро 14.01.24
Совершить смертный грех 14.01.24
Призрак, после изучения 14.01.24
Те, кто что-то знает 14.01.24
С Новым Годом 14.01.24
Случай с шоколадом ручной работы 14.01.24
Кукла пошедшая в обход 14.01.24
(часть 2) Кукла, прошедшая в обход 14.01.24
Пролог. Часть 1: Настоящее - 0 км 14.01.24
Пролог. Часть 2: Прошлое - 1 день назад 14.01.24
Пролог. Часть 3: Настоящее - 1,2 км 14.01.24
Часть 1: Настоящее – 1,4 км 18,6 км осталось 14.01.24
5 - 1.2 14.01.24
5 - 1.3 14.01.24
Друзей нужно сохранять 14.01.24
5 - 2.2 14.01.24
5 - 2.3 14.01.24
Глава 3 - Очень Замечательный Магазин 14.01.24
5 - 3.2 14.01.24
5 - 3.3 14.01.24
Глава 4. Легче просто отпустить 14.01.24
5 - 4.2 14.01.24
Часть 1 14.01.24
5 - 4.4 14.01.24
5 - 4.5 14.01.24
Глава 5. Приблизительное расстояние между двумя людьми 14.01.24
5 - 5.2 14.01.24
5 - 5.3 14.01.24
Эпилог - У вас должна быть возможность расширить зону действия в любом месте 14.01.24
Часть 2 14.01.24
Чего не хватает в коробке 14.01.24
Зеркало не может отражать 14.01.24
Солнечно ли в горах? 14.01.24
Часть 1 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 2 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 3 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 4 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 5 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 6 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 7 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 8 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 1 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 2 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 3 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 4 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 1 Хоть мне и сказали, что теперь у меня есть крылья 14.01.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть