Проход, соединяющий двадцать четвёртый этаж с двадцать пятым, представлял собой покрытую кристаллами пещеру.
Мы собрали лагерь и прошли в глубины двадцать четвёртого этажа. Убив монстров в очередном зале, мы собрались перед полым стволом дерева, покрытым кристаллами, казалось, будто этот ствол застыл.
— Лёд… Нет, кристаллы…
Стены пещеры поглотили слова Лили. Сама пещера была тёмной, на другом конце, вдалеке, виднелся мягкий свет, оттуда же на нас задувал прохладный ветер. Порыв ветра прошумел по Огромному Древесному Лабиринту и растрепал мне волосы, заставив задуматься о следующей части наших приключений.
Мы переглянулись и, вдохновлённые кивком улыбающейся Айши, двинулись в полый ствол. Я был первым. Держа в руках одну из магических ламп, переданных Харухиме, я шёл по древесному стволу. В центре все держали в руках лампы, кроме Айши, замыкавшей строй, шедшей с бутылью, наполненной светящимся мхом. Я осторожно шёл по пещере, думая, что из-за гладкости стены, пол и потолок напоминают мне ледяную пещеру.
Мы спускались по длинному тоннелю всё глубже.
— Я слышу воду… — шепнула Микото.
Когда конец пещеры был уже близок, я разглядел в нём синеватый свет, вместе с этим я услышал течение воды. Оно становилось всё громче. Вскоре каждый из нас расслышал в водном шуме звук водопада.
Я не был испуган или взволнован. Я просто следовал инстинктам авантюриста, которые вели меня к неизведанному за синеватым светом, с другой стороны.
Мы достигли выхода из пещеры.
Я был ошеломлён. Манящий вид, оказавшийся перед моими глазами, полностью меня поглотил.
Ужасающий грохочущий водопад был окружён обрывами и холмами, сформированными кончиками кристаллов.
В воздухе кружили мелкие брызги воды, создававшие подобие тумана, в воздухе парили гарпии и сирены. Их пронзительные голоса и хлопанье крыльев разносились по просторной пещере.
Мы оказались перед огромным водным раем.
— Ого…
Стоящих за мной Вельфа и остальных окружающее также заворожило. Мы стояли будто загипнотизированные новым видом, несравненной природой Подземелья, а больше всего нас поразил огромный водопад прямо перед нами.
— Должно быть об этом они и рассказывают…
— Великие Водопады…
Шёпоты Микото и Лили растворили в рёве падающей воды. Слышимый звук был подобен какофонии грома, грохот массы воды, разбиваемой о землю. Даже в сотне метров от водопада, барабанные перепонки вибрировали.
Великие Водопады.
Как и следует из названия, это огромный поток воды, каскадом падающий на землю, начинающийся на двадцать пятом этаже. На глаз, кажется, что эти водопады около четырёхсот метров в ширину и примерно столько же в высоту. Может дело в отражении света, но падающая вода кажется изумрудно-синей. Она так прекрасно мерцает, что на мгновенье я совершенно забыл, что мы в опасном подземелье.
Вместе с этим я ощутил, что тронут видами природы и дрожу от изумления… Под кристальными скалами разлился огромный и глубокий пруд. Даже первоклассный авантюрист мог бы умереть, упав с высоты водопада. Но куда больше вопросов у меня вызвало то, что водопад продолжается и после этой заводи.
Будто по лестнице, огромные массы воды падают ещё дальше, за двадцать пятый этаж.
— Этот огромный водопад пересекает несколько этажей, падая на двадцать шестой и двадцать седьмой этажи. А, и не беспокойтесь, монстры по водопаду забраться не могут. Ну, большая часть монстров, — рассказала Айша. Оука и Чигуса схватили воздух ртом.
Водопад проносится через этажи. В тех частях Подземелья, в которых я бывал, такое было бы невообразимо. Говорят, что виды новых этажей постоянно развеивают представления авантюристов. Должно быть, эта фраза означает нечто подобное.
Пещера, расположенная за водопадом, составляет размером примерно четверть девятнадцатого этажа.
— А как попадают на двадцать шестой этаж?.. Карабкаться по этим скалам же не придётся? — хмыкнул Вельф.
— Нет, есть путь удобнее. Куча лестниц и спусков. На него можно выйти через пещеру вон там.
Айша указала на озерцо внизу двадцать пятого этажа. Хоть оно и кажется отсюда небольшим, рядом определённо виднеется вход в пещеру.
Этажи с двадцать пятого по двадцать седьмой представляют собой одну общую структуру. Для передвижения придётся подниматься и спускаться на расстояния, равные высоте Великих Водопадов, используя объединённые проходы в глубинах небольших озёр. Если спрыгнуть с края водопада, наверное можно одним прыжком достичь двадцать седьмого этажа, только вот не требуется особой сообразительности чтобы понять, что в таком случае наши тела разобьются всмятку.
В отличии от Лили, Дафны и остальных, уставившихся вниз, я поднял взгляд. Великий Водопад лился прямо с потолка двадцать четвёртого этажа. Над вершиной водопада я заметил нечто похожее на Огромный Древесный Лабиринт, корни дерева пять метров диаметром.
Должно быть, водопад начинается оттуда.
Я вернул взгляд на притягательные виды воды.
Я помню, как меня поразил вид Последнего Убежища на восемнадцатом этаже, но… то, что я вижу сейчас, тронуло меня сильнее. Сколько раз мы бы не обсуждали этот водопад на занятиях с Эйной, я не мог унять дрожь, увидев его собственными глазами. Сердце громко стучало от смеси восторга, напряжения и удивления от встречи с неизведанным.
Три огромные пещеры, составляющие гигантский водопад, называют Водной Столицей Подземелья. До сих пор этот участок Подземелья остаётся одним из самых загадочных, а авантюристы древности называли его Новым Миром.
— Хватит пялиться. Нужно идти. Если задержимся, те гарпии могут нас заметить и напасть на нас.
Слова Айши разрушили транс, в котором мы пребывали, и вернули нас в реальность. Для авантюристов и помощников в порядке вещей настораживаться, услышав о возможной атаке, и мы тут же забыли о красотах Подземелья и послушали Айшу.
— Нужно выбирать левый путь и идти по стене. Разумеется, он прямой, так что заблудиться у вас не получится. Пещера вон там выведет нас в привычные лабиринты, — величественно заговорила Айша, будто изучившая это место вдоль и поперёк. Она мотнула подбородком в сторону кристального моста, который начинался недалеко от того места, на которое мы вышли.
Холм, на котором мы оказались, был подобием тропинки. По правую руку от нас был крутой обрыв, а слева — отвесная стена. Никаких перил, разумеется, не было, и, если отсюда сорваться, можно упасть прямо в разлитое внизу озеро.
Я воспроизвёл в голове карту из Гильдии, вообразив наше местоположение.
Крутая тропинка, на которой мы оказались, находилась на южной окраине этажа, она соединялась с проходом на двадцать четвёртый этаж. Пещера и Великие Водопады были прямо перед нами, в центре этажа. Проход на двадцать шестой этаж, на который нам указывала Айша, был на юго-восточной окраине этажа. Как она и сказала, мы идём на запад по стене пещеры и попадём в холм через пещеру. Оттуда мы по дуге пройдём с запада на север под водопадом, а потом на восток к подземному проходу в глубине этого этажа. То есть, мы пройдём по часовой стрелке с юга на юго-восток.
Мы шли по холму, я возглавлял группу.
Тропинка была около трёх метров шириной.
Слева стена, справа обрыв. Кажется, Кассандра пыталась не смотреть направо ни при каких обстоятельствах. Рядом с Великими Водопадами сновали гарпии и другие крылатые монстры, завывая и пронзительно крича. К счастью, нас они пока не замечали. Не хотелось бы сражаться на такой узкой дороге, поэтому стоило дойти до лабиринта, расположенного в холме, как можно быстрее. Если бы на нас напали летающие монстры, нам пришлось бы полагаться на стрелы и заклинания закрываясь щитами.
Присмотревшись, я заметил похожий на кристальный мост путь, проходящий рядом с Великими Водопадами.
Возможно, когда-нибудь мы по нему пройдём…
— Слушай, Белл, всё на этом этаже сделано из кристаллов? — спросил Вельф, шедший прямо за мной. Я кивнул.
— Здесь должно что-то расти… но Эйна говорила мне, что этот этаж почти весь состоит из кристаллов, — добавил я, посмотрев сначала на пещеру на этаже справа, а потом на отвесную стену по левую руку.
Похожая на каменную стена, тропинка, по которой мы идём, и всё остальное на этом этаже будто сделано из тёмно-синих кристаллов. Цвет гораздо темнее, чем у кристаллов на восемнадцатом этаже, с едва различимыми полосками. На первый взгляд, их не отличить от обычных камней.
Прозрачные белые кристаллы различных размеров излучают свет, освещающий этаж. Они торчат из стен и пола как бамбуковые ростки, каждый из них испускает небольшое количество света. Если не считать Великого Водопада, окутанного ярким синим светом, весь остальной этаж освещён тусклым синеватым светом.
— Харухиме-сама, вы уже бывали здесь с Айшей-сан, не так ли?!
— Да, Чигуса-сан. Но тогда я путешествовала в ящике и почти из него не выходила, хотя и помню своё восхищение.
Я слышал, как разговорились девушки в центре строя. Я бросил на них взгляд. Чигуса явно наслаждалась видами, а роба Харухиме ходила ходуном из стороны в сторону, будто она мотала своим лисьим хвостом.
Судя по всему, девушек тоже захватила сказочность окружения.
— А как вы думаете, куда уходит вся эта вода? Не могу себе представить откуда берётся столько воды, что её хватает на несколько этажей…
— Эта вода из нескольких подземных течений, связанных с поверхностью. Ты наверняка слышала о портовом городе Мелен, недалеко от Орарио, правда? Вода связана с озером Лолог, которое там расположено. Конечно же оно опечатано, как и Вавил… Думаю Подземелье поглощает очень много воды, — ответила Айша на вопрос Микото.
Говорят, что в Древние Времена водные монстры выбрались на поверхность через то озеро на поверхность и проникли в океан. Я слышал это от Эйны на уроках.
Разговаривая, мы добрались до западной стороны тоннеля, отмечающего конец дороги на крутом холме. Мы добрались до лабиринта пещер, ни разу не вступив в бой на склоне холма.
— Давайте остановимся на минуту и обсудим план действий, — сказала Лили.
В пещере тоннели расходятся в разные стороны, подобно лабиринтам пещер серединных этажей. Словно созданные из серого камня пещеры вырезаны повторно в тёмно-синих кристаллах. Мы остановились перед тоннелями, чтобы немного отдохнуть и обсудить, как мы будем сражаться. Собрание вела Лили:
— Чтобы доказать Гильдии, что мы завершили миссию, нам нужно принести определённую добычу: десять стальных раковин синих крабов, а также три плавника морских змеев или тридцать клыков рыб-налётчиц. Из добычи с редких монстров подойдёт один тайный кристалл карбункула. Из ресурсов нам понадобится тысяча кусочков лазурного камня.
Лили сбросила свой тяжёлый, на вид, рюкзак и достала из кармана бумажку с записями.
Поскольку мы находимся в связанной с водой части Подземелья, от нас требуется множество предметов, связанных с водой.
— В первую очередь ищите монстров и ресурсы, которые я перечислила. Всё, что нам нужно, можно найти в этой области, и мы уже достигли цели нашего путешествия, нижних этажей, поэтому я не вижу нужды спускаться на двадцать шестой этаж.
— То есть, вы предлагаете заняться исследованием только двадцать пятого этажа? — спросила Микото.
Лили в ответ кивнула:
— Да. Мы впервые здесь оказались, у нас шесть дней на проведение экспедиции, поэтому Лили кажется, что будет лучше использовать вчерашнее место для лагеря и перемещаться между ним и этим этажом.
Вельф и остальные согласились с её предложением, у меня также не было возражений. Ежедневное возвращение на двадцать четвёртый этаж в лагерь и спуск обратно помогут нам адаптироваться к обстановке нижних этажей.
Как любит говорить Эйна: «Авантюристам не следует увлекаться авантюрами». Нужно принять этот её совет для экспедиции, хоть это и будет означать, что кое в чём нам будет неудобно.
— Я говорила до того, как мы отправились, но нас ждёт встреча со множеством монстров, обитающих в воде. Эта просьба может показаться вам странной, но не приближайтесь к берегам, пожалуйста.
Мы заранее подготовили свод правил для нижних этажей и сейчас Лили напоминала о нём каждому из нас.
— Ну и наконец, я должна убедиться… Все одели одежду из ткани Ундин, которую я передала вам этим утром?
Она осмотрела новую одежду, которую мы надели. Мне достались поддоспешник и штаны, Вельфу — кимоно, Микото и Оука носили боевые одежды в стиле дальнего востока, Харухиме — одеяние храмовой жрицы… Всё это было сделано из тонкого светло-голубого материала, официально называемого «тканью с защитой духов».
Она водонепроницаема, в отличие от саламандровой ткани, в которую мы оделись, чтобы покорить тринадцатый этаж. Та ткань была связана с духами огня, а эта с духами воды. Мы вряд ли смогли бы выжить в Водной Столице без подобной экипировки.
Важнее всего в Ундиновой ткани то, что её защитные свойства лучше всего работают под водой. Она снижает сопротивление и давление воды, улучшая подвижность. То есть, она поможет нам плавать быстрее. Я слышал, что для связанных с водой заданий одежда из ундиновой ткани самая важная вещь.
Раз Паства Гестии вела эту экспедицию, мы заказали боевые одежды из Ундиновой ткани в особой лавке в Вавиле, не только для членов нашей Паствы, но и для Дафны, Оуки и всех, кто принимает участие. Стоила она недёшево, но, к счастью, у нас оказалось достаточно средств, чтобы покрыть стоимость. Только Айша воспользовалась своей экипировкой.
Пока мы одеты в одежду из Ундиновой ткани, опасность от падения в воду значительно уменьшается.
— А ты сама не видишь яркие синие цвета, Лил? Конечно, мы в неё одеты, — заявил Вельф. Наверное, из-за его враждебности ко всему, что связано с духами, в его ответе слышались нотки недовольства.
— Разве я не сказала, что хочу убедиться?! Мы потратили на защитную одежду для всех целое состояние. Так что я надеюсь, что вы будете её использовать и покроете все убытки, которые мы понесли! А если не покроете!..
— Л-Лили жуткая! — взвизгнула Кассандра, окаменевшая от грозного вида девушки-полурослика. Она была одета в платье из ундиновой ткани.
Между прочим, мы планируем поделить всю полученную в экспедиции добычу между Паствами-участниками, в зависимости от того, сколько людей они предоставили.
— Сударыня Айша, я что-нибудь забыла? — спросила Лили, предоставляя время высказаться самому опытному члену нашей экспедиции.
— Дай подумать…
Амазонка зашелестела голубыми одеждами и посмотрела на лица членов Паствы Гестии.
— Этот этаж известен не только тем, что на нём водится множество водных монстров, но множеством человекоподобных монстров.
Наверное, она имеет в виду сирен, гарпий, русалок и ламий. Эйна тоже упоминала об этом во время занятий.
— Это может поначалу вас смутить, но не мешкайте. Если будете стоять, разинув рты, и думать, не заговорит ли сейчас монстр, он вас убьёт.
— !..
Несомненно, эти слова были сказаны для членов Паствы Гестии. Айша знала о Ксеносах и строго предупредила нас заранее, чтобы мы не колебались ни при каких обстоятельствах. Вельф, Лили, Микот, Харухиме и я кивнули, не произнеся ни слова.
— И ещё, не отворачивайтесь даже если вам попадётся на редкость уродливый противник… Всё, перерыв окончен. На нас напали, — закончив свою речь шуткой, Айша выхватила воткнутый в землю подао.
Удивлённый её последней фразой Вельф повернул голову и увидел орду похожих на крабов монстров с синими стальными панцирями, выходившую из дальнего угла пещеры.
— Не тушуйтесь только потому, что это первый бой на нижних этажах. Деритесь как обычно.
Совершенно безразлично бросив свой совет, Айша заняла позицию в конце строя, намекая нам переходить в атаку.
Авангард двинулся в первую битву на нижних этажах.
Бой с синими крабами кончился без происшествий.
У попадающих в категорию металлических монстров крабов развита правая или левая клешня, это зависит от самого монстра. Хоть их крушащие атаки опасны, даже авантюристы второго уровня, вроде Вельфа, работая вместе, разбирались с ними довольно легко благодаря данному Айшей совету оставаться спокойными. Их стальные панцири прочнее хитина Смертельных Ос, но, похоже, закреплены непрочно, потому что Микото и Дафна снимали их парой ловких движений. Удивительнее всего было то, что монстры наступали прямо, а не как обычные крабы, передвигаясь боком.
Лично я сразу убедился, что Хакуген способен рассечь стальные панцири и уверенно разобрался со своей порцией врагов.
— У нас два панциря синих крабов, а ведь это только начало!
Все улыбнулись, взглянув на Лили, настроение которой явно улучшилось после нахождения нескольких нужных предметов. Мы вошли в кристальную пещеру.
Наши позиции в построении не изменились с нижних этажей. Для большей безопасности, я вёл группу из-за своего четвёртого уровня. Айша, разумеется, осталась в хвосте построения. Мы шли по широкому пятиметровому коридору, Лили вела нас, используя карту этажа, и не давала сойти с главной дороги.
— …Кажется к звукам водопада добавилось что-то ещё… — шепнула Харухиме, навострив лисьи ушки.
— Да, я тоже слышу шум воды… — добавила Дафна.
Грохот Великих Водопадов разносился по кристальному лабиринту порождая шум, похожий на плеск далёких волн. Но девушки перешёптывались о чём-то другом, новом звуке, появившемся в проходе.
— Ручей…
Как и сказала Чигуса, рядом с дорогой, по которой мы шли, появился ручей. Постепенно с ним соединялось всё больше небольших ручейков, и он разлился до размеров реки. Вода в нём казалась какой-то фантастической, поверхность была насыщенного синего цвета, будто бы отражая цвет кристаллов.
— Такие же ручьи проходят по всему лабиринту. Но главный путь этажа проходит только по суше, не беспокойтесь, плавать не придётся, — сказала Айша, когда мы остановились полюбоваться водой.
Мы снова отправились в путь. Было похоже, что мы шагаем по берегу реки, а не по дороге, потому что вода текла по левую руку от нас. Ручей был шириной примерно с наш путь и казался довольно глубоким. Вода в нём текла с огромной скоростью. Если кто-нибудь из нас поскользнётся и свалится в него, проблем не оберёшься.
— А что, если мы упадём в поток?.. — спросила Кассандра, её глаза округлились от страха.
— Выбирайтесь на землю как можно быстрее. В момент падения вас ничто не убьёт, а вот после него обязательно.
— А?
— Монстры замучают вас до смерти. Вода — это их среда обитания, поэтому вам придётся туго. Буду честна, пока вы не привыкнете к подводным битвам, ундиновая ткань погоды не сделает.
Глаза Кассандры распахивались шире с каждым словом Айши.
— Пусть у меня и четвёртый уровень, мне придётся чертовски туго, если придётся драться в воде, — закалённая битвами амазонка пожала плечами. — Если упадёт кто-то из вас, вам конец. Помните об этом.
Обитающие в воде монстры под водой показывают весь свой потенциал. Привыкшие к наземным битвам авантюристы, совсем наоборот, теряются в сражениях под водой. Слушая амазонку, наша группа постепенно начинала бояться воды.
Я слышал, что для сражений с монстрами в воде авантюристы должны развивать особые способности, которые улучшаются только в подводных битвах. У тех, кто такие способности не развивал, нет ни единого шанса на победу.
Если я упаду в этот ручей, придётся нелегко. Об этом нельзя забывать.
— Айша, все эти ручьи ведут к Великим Водопадам, правильно? — спросил я, вглядываясь в проносящийся с огромной скоростью поток воды.
— Правильно. Некоторые из потоков несколько раз меняют направление течения, а ещё в них встречаются ловушки, вроде гейзеров бьющих от пола до потолка.
Эйна объяснила мне, что эти реки и ручьи впадают в Великие Водопада, сходясь к центру этажа. То есть, если упасть в один из них, в итоге окажешься в падающей каскадом воде и полетишь вниз. Вдобавок, как сказала Айша, большинство ловушек на этих этажах как-то связаны с водой.
Куда бы я не взглянул, можно было найти ручей.
Наверное, поэтому этот этаж называется первым водным в Подземелье.
— А, и ещё… всегда будьте наготове, когда ходите рядом с водой, — невозмутимо добавила Айша.
— А? — удивилась Харухиме, наклонив голову. Со стороны ручья раздался мощный всплеск.
— ООООООО!
— АААААААААААААААААААААААААА?!
Огромная рыбина в сто шестьдесят сантиметров длиной вырвалась из водной поверхности, взмыв в воздух.
Этот тип монстров называется рыба-налётчик.
Харухиме удивлённо закричала, когда огромный монстр полетел прямо на нас, обнажив острые клыки и окатив нас каплями воды.
— Видите, вот что случается, если расслабиться.
— ГЬЯ?!
Прежде чем рыба нанесла удар, подао и катана остановили клыки и рассекли её на части. Айша непоколебимо улыбнулась, а Микото пробил холодный пот, когда она прикрыла Харухиме собственным телом.
Все, кто был в центре построения были поражены не меньше, чем Харухиме. Мы с Вельфом и Оукой, шедшие спереди, удивлённо уставились на поднявшуюся за нашими спинами шумиху.
— Монстры всегда наблюдают за вами из-под воды. Хорошенько это запомните… Отлично отреагировала, Вечная ♰ Тень. Похоже, я могу не беспокоиться о защите бесполезной лисички.
— Э-это было так неожиданно, я рефлекторно… К тому же, раз Белл-сан идёт впереди, защищать Харухиме-сама моя задача…
Лили, мозг нашей группы, и чародейка Харухиме одновременно самые важные и самые уязвимые члены группы. Микото это понимала и решила во что бы то ни стало защищать их от любого вреда. Потому её нервы были напряжены больше обычного.
Ошеломлённая речью Микото Харухиме заключила девушку в объятья, слёзы потекли из её глаз. Почему-то пара людей захлопали в ладоши, на кажущееся даже романтичным проявление отношений госпожи и её ниндзя.
— Ммм, не за что? — сказала смутившаяся Микото, опуская голову.
Может, завидовавшая такому проявлению крепкой связи Кассандра тихонько потянулась рукой к Дафне, но та холодно отбила тянущуюся к ней руку, вызвав у Кассанды удивлённый визг.
— Получается, рыбины из воды будут выпрыгивать, чтобы нас атаковать… — пробормотал Вельф, когда мы двинулись в путь снова. В его голосе не было энтузиазма.
— Вот же засада, — вторил ему Оука, будто готовясь к худшему. Хоть я и промолчал, но испытывал такие же чувства.
Я слышал, что в отличие от синих крабов, способных обитать как в воде, так и на суше, рыбы-налётчики нападают, выпрыгивая из воды или кристальных берегов рек. Мы заметили бы аномалии на поверхности, но монстров, находящихся под водой, почти невозможно отследить. Их кровожадность тоже почти неприметна. Получается, прямо сейчас за нами могут следить десятки врагов.
Я бросил взгляд на поверхность воды. Едва различимая тёмная тень тут же ушла на глубину, будто подтверждая все мои опасения.
Моим нервам придётся пройти серьёзную проверку, прежде чем я к подобному привыкну.
— Эй, это же?..
Вельф что-то заметил.
Мы проследили за его взглядом. На дальней стороне ручья виднелась кучка похожих на ветки наростов, образовавшихся на кристаллах, прямо под водой. Цвет этих веток был очень ярким, они поблёскивали будто драгоценные камни. Должно быть, это…
— …Подкоралл? Предмет, который можно найти только на нижних этажах… — сказал я, вспоминая иллюстрацию в созданном Гильдией гиде по Подземелью.
— Так я и подумал! Впервые я увидел такой, когда был в Пастве Гефест, — восторженно заявил Вельф. — Может мы его соберём? Я слышал, из этих кораллов можно сделать отличное оружие.
Наверное, из-за того, что Вельф кузнец, порой он просит нас выискивать определённые материалы и добычу, когда мы в Подземелье. Хотелось бы мне согласиться, потому что он трудится ради нашей Паствы, но...
— Не мелите чепухи, сударь Вельф! Разве сударыня Айша не объяснила вам, как опасно находиться в воде? Мы не можем позволить себе так рисковать! — настояла Лили.
— Подкораллы довольно известный материал. Если мы заберём их на поверхность, их можно будет очень выгодно продать. Гляньте туда, кажется под кораллами есть ещё какая-то раковина, что если кроме подкораллов там ещё и поджемчужина? — вмешалась Айша.
Лили вздохнула:
— Похоже выбора у нас нет!.. Давайте заберём подкораллы!
— Стоило только про деньги услышать, да, Лил?! — фыркнул Вельф.
Он сжал руку в кулак, а остальным осталось только сухо усмехнуться. Мы решили, что соберём одно из ценнейших сокровищ Подземелья.
Но, для начала, нам нужно было пересечь реку.
Предупреждения Айши никто не забыл, поэтому мы даже не подумали добираться вплавь. Из воды торчало несколько кристальных камней, и, перепрыгивая с одного на другой, можно было бы пересечь реку.
Всё же, я никак не мог избавиться от предчувствия, что это какая-то ловушка…
— Кстати, про вора я даже спрашивать не стану, но разведчик среди вас есть? Обычно эту роль выполняют разведчики, — сказала Айша.
Главная роль разведчиков — проверять путь. Они выходят вперёд и проверяют, нет ли впереди монстров, а иногда намеренно отманивают монстров в засады. Поскольку разведчики обязаны уметь пользоваться преимуществами местности, зачастую их также отправляют собирать труднодоступные ресурсы.
Паства Гестии никогда не оставляла кому-то роль разведчика, но, когда мы услышали слова Айши, все наши взгляды посмотрели на одного человека.
— …Получается, это я, да? — сказала Микото, чьи собранные в хвост чёрные волосы колыхнулись.
Чёрный Ворон Ятано, её навык, позволяет ей находить врагов, а умения ниндзя как нельзя лучше подходят для разведки и исследования Подземелья.
Дальний берег реки очень узкий и больше двух людей на нём не уместится. Вместе с отобранной первой Микото, из-за скорости и ловкости был отправлен я.
— Микото-сан, Чёрный Ворон Ятано на что-то реагирует?
— Нет… по крайней мере, синих крабов и рыб-налётчиц, которых мы встречали поблизости нет. И в воде тоже.
— Что будем делать, если один из уступов окажется кристальной черепахой?..
— Я об этом позабочусь, Белл Кранелл. Сейчас я проверю все уступы, — сказал Оука.
Я снял с себя всё, кроме предметов первой необходимости, моих кинжалов, и надел рюкзак, подготовленный для сбора предметов. Харухиме протянула Оуке лук и стрелы, и тот выстрелил по каждому кристаллу на нашем пути, чтобы убедиться, что это не замаскировавшийся монстр. Все уступы оказались надёжными, поэтому мы с Микото спрыгнули с берега.
Мы перепрыгивали, отталкиваясь от кристальных камней. Микото, прыгавшая впереди, двигалась в воздухе как ниндзя, вызвав удивление Вельфа и остальных, наблюдавших с луками и стрелами наготове.
— Впервые мы работаем с вами вдвоём, не так ли, Белл-сан?
— Если подумать… когда мы боролись с Паствой Иштар, мы и правда сразу же разошлись.
Мы начали собирать подкораллы, оказавшись на тонком кристальном берегу. Микото срезала их под корень кинжалом, а я складывал в рюкзак. Разумеется, подкораллы совсем не такие, как кораллы поверхности. Я слышал, что они прочны как камень.
— Пожалуйста не забудьте про жемчужину! — крикнула с того берега Лили. Последовав её словам, мы нашли раковину размером с кулак, скрытую под похожими на кучу веток кораллами.
Поджемчужины также называются «радужными драгоценностями», потому что они сияют всеми цветами радуги. Мы взяли её вместе с белоснежной раковиной.
— Отправляемся обратно? Жадность до добра не доводит.
Наполнив рюкзак богатствами Подземелья, мы завершили задачу и оставили каменистый бережок, рядом с которым в воде ещё осталось немало подкораллов.
Впрочем, как и следовало ожидать, Подземелье оказалось Подземельем.
Оно не могло позволить паре авантюристов похитить свои богатства и спокойно уйти без драки. Из воды что-то выскочило.
— Ого, какая здоровая штука!!!
— Водяной змей!
Вельф и Лили закричали с другого берега, у нас с Микото перехватило дыхание. Монстр был громадным. Светло-зелёная чешуя, змеиная голове и размеры тела, за которые этого монстра относят к категории больших. Узкая морда напомнила мне морду дракона. Согласно собранной Гильдией информации, водяные змеи могут вырастать до десяти метров в длину!
— ООООООООООООООООООО!!!
Монстр появился прямо из середины ручья, будто намеренно заблокировав нам путь назад. От его движений по воде шли волны, он не сводил с нас взгляда и щёлкал зубами.
Он выбросил голову, поднявшуюся до этого под потолок к Микото, стоявшей передо мной.
— Микото-сан!
— Микото?!
Ход времени словно остановился, мы с Харухиме закричали одновременно. Прежде чем Оука успел спустить стрелу, Айша схватила подао, или я запустил Вспышку с вытянутой правой руки, Микото успела сделать свой ход.
Она приземлилась на очередную кристальную скалу, скрытую водой, и, оттолкнувшись, сделала в воздухе сальто.
Она смогла ударить водяного змея ногой прямо в нижнюю челюсть.
Сильный удар Микото заставил змея задрать голову и сломал ему несколько клыков.
Прошло несколько мгновений, прежде чем я осознал, что только что увидел в действии настоящий приём ниндзя.
— С-сальто… — прошептала поражённая Дафна.
Её слова вернули времени его обычный ход.
После удара Микото свалилась в ручей, Айша незамедлительно кинула ей верёвку, а я бросился к ещё задранному длинному телу монстра. У змея немало уязвимых мест, и когда я его настиг, то тут же рассёк надвое Божественным Кинжалом.
Остатки змея полетели в воду, их падение вызвало сильные волны. Это было похоже на последнюю атаку, которую змей нарочно провёл против меня. Волны почти скинули меня в ручей. Всё же, мне удалось оттолкнуться от выступа посреди потока воды и приземлиться рядом с нашей группой. Микото тоже была вытащена на берег благодаря верёвке.
— М-Микото, где ты этому научилась?..
Я, промокший до нитки и оказавшийся на четвереньках, улыбнулся. Она вытерла лицо и тихонько ответила мне сорвавшимся голосом, будто чудом избежав смерти:
— П-Перед экспедицией я занималась с Такемиказучи-ками и он научил меня новым приёмам… Похоже, они пришлись очень кстати…
— Это было превосходно, Микото!
— Ага, почему ты молчала всё это время!
Айша и Чигуса выразили своё одобрение, а остальная группа возбуждённо переговаривалась.
Возбуждение и восторг даже не думали утихать, поэтому мы ушли от сопровождаемого рекой главного пути в небольшую комнату. Все с интересом начали изучать содержимое рюкзака, которое я высыпал на землю.
— Куча кораллов и поджемчужина вдобавок!..
— Наверное это будет стоить не меньше трёх миллионов валис!
— Если правильно разыграешь карты перед торговцем, можно получить три с половиной.
— Т-Три с половиной?! Вот какие ценности встречаются на нижних этажах!..
— Я одним махом расплачусь с долгом за оружие!..
— О-Оука, нельзя же всё себе забрать!
— И вообще, это заслуга сударыни Микото и сударя Белла!
Кассандра, Дафна, Айша, Харухиме, Оука, Чигуса и Лили порадовались кораллам и жемчужине сверкающим из рюкзака. Мы с Микото лишь смущались и чесали щёки в ответ.
— Начинает ощущаться как настоящая экспедиция, правда? — сказал Вельф, похлопав меня по плечу.
— …Ага! — улыбнулся ему в ответ я.
По большей части экспедиция — это большая награда за большой риск. Значение эти слов я осознал, когда мы заполучили эти сокровища.
Пока я стоял и радовался с друзьями, во мне зародилось что-то, кроме желания стать сильнее… Что-то, что заставило меня вспомнить о невинных желаниях, которые у меня были, когда я только прибыл в Орарио. Тогда я был поглощён радостью неизведанного. Сейчас, события, происходившие всего несколько месяцев назад, кажутся очень далёкими, но я вдруг открыл для себя заново ту же радость, которую я тогда испытывал.
Если подумать, атака водного змея почти сразу после нахождения сокровищ…
Пусть я и улыбался вместе со всеми, чувство тревоги начало нарастать в моём сердце.
Насладиться радостью вместе со всеми не плохо. Но когда придёт время переключиться, потребуется чтобы все смогли это сделать. Мне никогда не стать таким, как Финн, но хотелось бы избавиться от беззаботности и гордости. Я в ответе за группу. Я незаметно сконцентрировался.
С этого момента я отогнал радость от путешествия на новый этаж, и вспомнил о вызовах, которые неизведанное может бросить, чтобы напомнить о том, что может от меня потребоваться.
Снова и снова я прокручивал в голове то, что узнал о нижних этажах и лицо девушки, которая меня учила само собой всплыло в памяти.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления