Глава 58

Онлайн чтение книги Этот брак в любом случае обречён на провал This Marriage Is Bound To Sink Anyway
Глава 58

В отличие от других слуг, Рауль, который сам лично принимал и приветствовал престижных дворян, знал их истории и всякие секреты , о которых Инес не знала.

Он и в этой жизни ничем не отличался от предыдущей. Был таким же верным.

Он был тем, кто заставлял, требовал и допрашивал других слуг за каждую трапезу, которую Инес пропустила, каким-то образом следил за тем, чтобы у нее все было в достатке. С 16 до 20 лет, когда Инес тихонько уничтожали воспоминания об Эмилиано, Рауль с Хуаной каким-то образом кормили ее. 

Пока она, наконец, не стала дамой семьи Эскаланте.

 — Как вы живете в таком месте…

Рауль снова посмотрел на дом, как на крысиную нору.

 — Хорошее место. Для кого-то было бы мечтой прожить в таком месте всю оставшуюся жизнь.

 — Для кого-то как я. Не для госпожи Инес.

“Такой драгоценный человек в таком скромном месте…” говорил Рауль своим выражением лица, и снова посмотрел на хозяйку с полным сожалением.

Вздохнув, она взъерошила ему волосы и погладила их. Глаза Рауля, которые были немного свирепы, стали заметно мягче.

— У меня все хорошо, Рауль.

 — Я не могу в это поверить.

 — Хорошо ем и хорошо сплю, не видно сколько я набрала?

 — Возможно, это из-за стресса от жизни в новом мире.

 — … А ты и не отрицаешь, что я набрала вес?

 — Вы все равно красивы. Но как человек, который привык носить разную одежду каждый день...

Рауль пробормотал, взглянув на нее один раз, потом на маленькую резиденцию и еще раз на нее.

 — … Вы же взяли с собой всего несколько комплектов одежды?

 — В любом случае всем кажется, что я ношу одно и тоже. 

— Вы же сказали, что только цвета похожи, но фасоны совершенно разные.

— Да, это так.

 — Я привез только часть вашей любимой одежды и любимых книг, но не смогу их занести?… 

Она взяла с собой самое необходимое в тот день, когда приехала в Кальстеру, и, поскольку она не особо заботилась о нарядах, ей достаточно было несколько платьев, да и книжные полки Карселя были переполнены книгами. Время от времени она думала о нескольких вещах, которые хотела бы привезти из замка Перес или резиденции герцога в Мендозе, но в итоге подумала о том, что все равно тратит полдня на еду и сон... 

 — Пока я жила тут, поняла, что мне нужно не так много.

— Вам наверное так кажется… Когда вы собираетесь отправиться в замок Эспоза?

— У меня пока нет таких планов.

 — … Вы же обещали взять меня с собой, когда выйдете замуж.

Да, кажется, она давала такое обещание много лет назад. Инес пожала плечами:

 — Мы больше не можем увеличивать число служащих здесь.

 — Их настолько много? Тут только одна горничная, один дворецкий, один кучер, один садовник, две кухарки, три горничные, три слуги... 

 — … А их даже больше, чем я думала.

Во всяком случае, если сопоставлять с размерами резиденции. Почему-то у Инес возникло подозрение, что размер работы не соответствует размеру особняка. Некоторые из них даже не ночевали в резиденции, а уходили куда-то на ночлег и вроде бы появлялись утром.

В прежней официальной резиденции численность была даже скромной по сравнению с размерами дома, но Инес об этом знать не могла.

Она не интересовалась работой по дому до такой степени, что не может понять ее, сколько бы лет ни прожила... Инес, несколько сомневаясь в нуждах Карселя, спросила Рауля:

 — Обычно в таком доме нужны три или четыре слуг?

— Возможно… Но хватит ли вам три или четыре? С 3-4 людьми некому будет даже почистить сапоги капитану Эскаланте.

— Карсель итак сам чистит свою обувь.

Без вдохновения Рауль взглянул на официальную резиденцию с выражением:  “Естественно, раз живет в такой крошечной мышиной норе”  и сказал:

 — Капитан Эскаланте не собирается переезжать? Даже когда привел сюда вас?

 — Возможно, это лучший дом в Лагорно. Да и домов больше чем этот нет...

— Кажется, вокруг штаб-квартиры их много.

 — Там же живут высокопоставленные люди. Разве это не будет неуважением?

— А что? Ваш супруг ведь наследник семьи Эскаланте!

Они не знали, что Карселя Эскаланте, который, как и наследник рода Эскаланте, уже жил один в огромном особняке. Их разговор продолжался, пока они не устроились в саду.

 — Это официальные резиденции, построенные в первую очередь императорской семьей. Офицеры живут тут при исполнении, и уже это почетно.

— Но вы же не офицер!

— Я же вышла замуж за офицера.

— Оставьте капитана, бедного государственного служащего одного тут, и хотя бы сейчас отправляйтесь в замок Эспоза.

— И забрать тебя?

— Да.

Рауль кивнул, как будто это было естественно. Инес тихо рассмеялась.

— А как же твой родной город?

 — Что значит дом для сироты?

— Даже несмотря на то, что все, кого ты знаешь, останутся в Перес?

— Но ведь госпожа Инес будет рядом.

В первой жизни он работал до изнеможения, но во второй жизни Инес не помнила, что с ним произошло, а в третьей жизни она оставила его в покое... 

В конце концов, он выглядел как верная собака, ожидающая, когда его позовут.

 — …Ты действительно не меняешься, Рауль.

 — Вы же говорили, что я становлюсь все хуже с каждым разом.

Сам Рауль не смог бы догадаться, что значит неизменность, о которой говорила Инес.

Рауль, который был всего на два года моложе ее, познал мир намного раньше, чем она. Брезгливый в некоторых отношениях и хороший человек с хорошими навыками общения, но в то же время достаточно чистый, чтобы бесконечно размышлять о том, как еще ей можно помочь.

 — Делай свою карьеру в Перес.

 — Как я могу продвигаться в карьере, если вас не будет там?

 — А как ты собираешься справляться со всем в территориями Эспозы? Там тоже есть такие семьи, как в Перес, которые обслуживают семью Эскаланте.

 — У меня хорошая поддержка.

 — Ах, полагаю, это поддержка - я?

— Поскольку вы никогда не заботитесь о себе, вы нуждаетесь в Хуане и мне, — твердо ответил Рауль. Инес гордо погладила его по голове.

 — Большое спасибо, но Хуана должна построить семью в Перес. И ты тоже.

 — Простите, госпожа Инес, но я уже спланировал, что встречу женщину, на которой собираюсь жениться, в Эспозе.

 — Мне не нравится, что тебе придется покинуть родные края из-за меня.

— Нравится вам это или нет, ваше одно слово - и Хуана сразу же приедет.

— Какой упрямый... Хорошо, когда я поеду в Эспозу, пусть будет так.

— Мне ведь все равно придется отправить весь этот багаж в замок Эспозы. Я поеду в Эспозу как есть и буду следить там за всем, а также повнимательнее присмотрюсь к герцогу Эскаланте.

— Делай что хочешь. Тем не менее, останься здесь на день. Отсюда до Эспозы ехать полдня... Ты, должно быть, проснулся рано утром, чтобы собраться и приехать.

 — … Будет ли место в помещении для прислуги...?

Рауль сделал скептический взгляд. Инес хлопнула Рауля по плечу, как бы говоря, чтобы он не волновался.

— Я скажу Арондре.

— Поскольку мы не можем просто оставить ваш багаж в гостинице, лучше сделаем как вы сказали. Я сам поговорю с домработницей. Не заморачивайтесь с таким. Если мест не будет, я поищу гостиницу возле Морского штаба.

 — Не делай этого. Я не думаю, что кто-то будет воровать, но с твоим характером, то, похоже, ты будешь держать ухо востро всю ночь...

— Конечно.

 — Извини, что не сказала тебе заранее, что мне не нужно много. Я доставила много неприятностей.

— Я знаю, что вам нужно все. Их просто некуда поставить.

Это так. Но все же, это она не подумала об этом заранее…

Инес с улыбкой сказала:

— Мне здесь нравится, Рауль. Пейзаж отсюда тоже красивый.

 — Поскольку всю свою жизнь вы жили только в местах, похожих на дворцы, вам просто весело жить в таком месте.

— Я так не думаю.

 — Но почему бы вам не взглянуть на багаж и не выбрать кое-что? Некоторые из них были тщательно отобраны Хуаной, сказав, что вы воспользуетесь ими сразу же… Если отправить все в Эспозу, позже может быть неудобно.

— Хорошо. Давай сделаем это.

Это был момент, когда она просто согласилась и встала первой.

Рауль поспешно встал и нагнулся куда-то. Очевидно, она встала первой, но он выпрямился первым.

Это была крайняя вежливость, которую она видела, только когда встретила своего отца в замке Перез.

Следуя искреннему приветствию Рауля, как будто это была естественная процедура, взгляд Инес постепенно обратился к официальной резиденции.

— У нас гости?

Карсель, вернувшийся домой, стоял, прислонившись к террасе первого этажа, и наблюдал за ними.

Почему-то с выражением неодобрения на лице.


Читать далее

Глава 1 31.10.22
Глава 2 01.11.22
Глава 3 01.11.22
Глава 4 01.11.22
Глава 5 01.11.22
Глава 6 01.11.22
Глава 7 01.11.22
Глава 8 01.11.22
Глава 9 25.01.24
Глава 10 25.01.24
Глава 11 25.01.24
Глава 12 25.01.24
Глава 13 25.01.24
Глава 14 02.02.24
Глава 15 02.02.24
Глава 16 02.02.24
Глава 17 02.02.24
Глава 18 02.02.24
Глава 19 02.02.24
Глава 20 02.02.24
Глава 21 02.02.24
Глава 22 10.03.24
Глава 23 10.03.24
Глава 24 10.03.24
Глава 25 10.03.24
Глава 26 10.03.24
Глава 27 10.03.24
Глава 28 10.03.24
Глава 29 10.03.24
Глава 30 10.03.24
Глава 31 10.03.24
Глава 32 10.03.24
Глава 33 10.03.24
Глава 34 10.03.24
Глава 35 10.03.24
Глава 36 10.03.24
Глава 37 18.03.24
Глава 38 18.03.24
Глава 39 18.03.24
Глава 40 18.03.24
Глава 41 18.03.24
Глава 42 18.03.24
Глава 43 18.03.24
Глава 44 18.03.24
Глава 45 18.03.24
Глава 46 18.03.24
Глава 47 18.03.24
Глава 48 18.03.24
Глава 49 18.03.24
Глава 50 18.03.24
Глава 51 19.05.24
Глава 52 19.05.24
Глава 53 19.05.24
Глава 54 19.05.24
Глава 55 19.05.24
Глава 56 19.05.24
Глава 57 19.05.24
Глава 58 19.05.24
Глава 59 19.05.24
Глава 60 19.05.24
Глава 61 19.05.24
Глава 62 19.05.24
Глава 63 19.05.24
Глава 64 19.05.24
Глава 65 19.05.24
Глава 66 19.05.24
Глава 67 19.05.24
Глава 68 19.05.24
Глава 69 19.05.24
Глава 70 19.05.24
Глава 71 19.05.24
Глава 72 19.05.24
Глава 73 19.05.24
Глава 74 19.05.24
Глава 75 19.05.24
Глава 76 19.05.24
Глава 58

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть