Казалось, его подняли и бросили в могилу, заполненную перьями. Хоть его тело было потным и скользким, это ему нисколько не мешало.
Напротив, ему даже нравилась эта липкость.
Все в этом моменте приносило экстаз, так как его жена добровольно отдавалась удовольствию. По мере того как действие шло к своей кульминации, он чувствовал себя живым, каждая клетка его тела была возбуждена.
Анжелика знала волшебное заклинание, которое питало их.
— Ах, я люблю вас... Я люблю вас, Ваше Величество…
Голос, перебиваемый быстрыми вздохами, лип к Раньеро. Он не понимал, что это за чувство такое, ведь Бог Актила не учил его любви. Тем не менее он знал, что эти слова, словно дикий огонь, распространялись по его телу и опьяняли. Несмотря на то, что он никогда не был пьян, он думал, что мог бы почувствовать нечто подобное, выпив все крепкое спиртное сразу.
Было приятно слышать, в особенности потому, что это был голос его жены...
Когда простыни смялись под их весом, Анжелика невероятно тесно прижалась к нему. Ему нравилось, как менялась форма ее бровей и как ее волосы разлетались при каждом движении.
Раньеро был более страстным, чем когда-либо.
Ему нравилось, как его жена цеплялась за него, теряясь в жаре, доверяя ему всю себя. Возможно, это и было то, что означало слово «любовь».
Тихий голос прошептал снова:
— Я люблю вас...
Раньеро почувствовал, что падает в бездонную яму.
И это было совсем неплохо. Ему хотелось опуститься еще ниже.
˚ ·: * ✧ * :· ˚
— Император заподозрит, если все будет не по-настоящему. Я слышала, он хорошо распознает ложь.
— Если ты человек, трудно сомневаться в том, во что хочешь верить.
Если ты человек.
Сильвия еще раз сделала акцент на этих словах.
˚ ·: * ✧ * :· ˚
Тяжело дыша, Анжелика обмякла в объятиях Раньеро.
Скользнув взглядом вдаль поверх его твердого плеча, она вскоре встретилась глазами, не утратившими своего жара. Когда он склонил к ней голову, ее изящные губы приветствовали его, и жар снова вспыхнул там, где их тела все еще соединялись.
— Я люблю вас...
Хоть она и сказала, что любит его, Анжелике не хотелось, чтобы Раньеро слышал.
˚ ·: * ✧ * :· ˚
Наступила ледяная тишина.
— Мы с Императрицей покинем Актилус.
Когда Эден наконец признался, Сильвия задрожала от восторга.
— А что потом?
Эден больше ничего не сказал.
Руками женщины, которую полюбит Император, он собирался убить Раньеро… и затем они вернутся туда, откуда пришли.
Слова застряли у него в горле, но он проглотил их.
˚ ·: * ✧ * :· ˚
Днем оставшийся жар ночного огня обжигал кожу Раньеро.
Он не мог полностью сосредоточиться на подготовке к давно ожидаемой экспедиции. Все из-за видений с искривленным бледным лицом и нескольких сладких слов, оставшихся с ним. Наклонившись влево, он закрыл глаза и прислушался к обмену репликами.
Когда он открыл глаза, все уже молчали и смотрели на него. Красные глаза медленно обвели лица, которые невозможно было различить.
— Оставьте меня.
По его приказу аристократы покинули зал заседаний.
Среди них был тот, что всегда оставался последним. Амбициозный человек, притворявшийся, что убирает вокруг себя, и искавший возможность заговорить с Императором. Даже Раньеро, не запоминавший лиц, знал, что этот обманщик — герцог Нерма, поэтому можно было сказать, что столь мелкие уловки оказались успешными.
Сегодня герцогу Нермы повезло, так как мысль о том, что его жена беременна, еще не улетучилась из головы Раньеро.
— Твоя жена беременна, не так ли?
Герцог был ошеломлен тем, что Император заговорил с ним сам. Поколебавшись мгновение, он ярко улыбнулся и низко поклонился.
— Да, это так.
— Ты счастлив?
— Разумеется.
— Ты любишь свою жену?
Герцог и герцогиня Нерма вступили в брак по договоренности. Их брак был союзом амбиций, а не романтики, и кольцами обменивались не из-за эмоций, а определенных условий. Но как-то получилось, возможно, потому что они были похожи, что у них зародились чувства друг к другу.
Герцог Нерма кивнул.
— Люблю. Очень сильно.
— Как ты понял, что любишь ее?
Вопрос был сложным и не имел правильного ответа. Однако герцог Нерма был не настолько глуп, чтобы сказать это напрямую. Ведь он удостоился великой чести — говорить с Императором — и не собирался упускать эту возможность.
Он напряженно задумался, стараясь придумать правдоподобный ответ.
— Я чувствую, что это любовь, когда считаю ее исключением.
Исключение.
Раньеро покрутил это слово у себя в голове.
Меж тем, при его молчаливом согласии герцог Нерма нервно продолжил:
— Любовь заставляет прощать то, что невозможно простить, и принимать то, что невозможно принять.
— Значит, Императрица считает меня исключением.
Герцог Нерма заметил, что Раньеро слегка разволновался. Он заговорил очень вежливым голосом, стараясь не показаться льстецом:
— Она, конечно, считает Ваше Величество единственным. Вы — незаменимы.
Единственным...
Это слово ему понравилось.
Снова сладкие вздохи и слова «Я люблю вас» заполнили его голову. Когда он пришел в себя, он снова был во дворце Императрицы. Его острый слух легко уловил звук стрелы, разрезающей воздух, а затем звук попадания в цель.
Раньеро направился на задний двор.
Волосы его жены были заплетены, чтобы не мешаться. Она стреляла из лука в платье. Ствол большого старого дерева был пробит наконечником стрелы.
— Я люблю тебя.
Он услышал, как Анжелика произнесла эти слова, даже не обернувшись. Он подошел ближе, и Анжелика заметила его только когда до нее оставалось всего несколько шагов. Тогда она повернулась.
Безо всякого предупреждения он жадно поглотил ее губы.
Она все еще была настолько незначительной, что не стоила прикосновений, и все же продолжала пробуждать его желание разрушить ее со вчерашнего дня. Но это было иное желание, не похожее на то, которое двигало им раньше. Ему не хотелось просто поиграть с ней и выбросить. Напротив, ему хотелось съесть ее, проглотить, чтобы почувствовать насыщение и удовлетворение.
Но он этого не сделал.
"Потому что тогда она больше не сможет говорить, что любит меня."
Грубое желание в конце концов прорвалось другим способом.
Раньеро распознал его, когда Анжелика прошептала, что любит его.
Сдерживая порыв жестокости, он осторожно приласкал ее, пока уголки ее глаз не увлажнились. Она цеплялась, царапала, двигалась и извивалась, пока ее ноги не отказали, и тонкая рука обвилась вокруг его шеи.
То, как сильно дрожали ее пальцы означало, что она скоро даст ему то, что он хочет.
Прижавшись к нему и пытаясь отдышаться, Анжелика смотрела на него, не понимая, почему Раньеро вдруг делал это. Она все еще сомневалась. Когда он надавил чуть сильнее, так, чтобы она больше не могла думать о чем-либо другом. С ее губ сорвался звук, который она не сумела сдержать.
Глядя на вздрагивающую голову, приоткрытые губы, красный кончик языка, видневшийся за белыми зубами, Раньеро подумал, что в этом мире действительно не было ничего более интереснее.
Даже после того, как ему сказали все, что он хотел услышать, он не был удовлетворен.
Потому что слова "я люблю тебя" не утоляли его желание... они только разжигали его сильнее.
Раньеро прижал Анжелику к себе и направился к кровати — в отличие от предыдущей ночи она была аккуратно заправлена.
˚ ·: * ✧ * :· ˚
— Ваше Величество, когда... когда вы отправитесь в поход…
Самый интенсивный момент прошел, и наступило время неспешно наслаждаться остатком ночи. Ее бледная, тонкая талия плавно изогнулась, а длинные розовые волосы покрывали грудь Раньеро.
— Можно ли мне покинуть столицу на некоторое время...?
Раньеро нахмурился, сосредоточившись на неясных ощущениях, и приподнялся, из-за чего Анжелика оказалась у него в руках. Однако, прежде чем он успел что-то сказать, она закрыла его рот своими губами, и Раньеро тут же забыл, что хотел сказать.
Его рассудок быстро помутился, и он не чувствовал никакой опасности.
Анжелика умоляла тихим, едва слышным голосом:
— Когда вас не будет, некому будет разбудить меня после плохого сна, ха... никого не останется.
Раньеро просто ответил: «Да», и, пока его жена продолжала, коснулся губами рядом с ее ухом:
— Туда, где хороший воздух, чтобы поправить здоровье... Куда-нибудь в уединенное место, но не слишком далекое...
Здоровье Анжелики было ключом к получению разрешения от Раньеро. Он слабо кивнул в ответ на ее сладкие слова.
Несколько минут спустя Анжелика оказалась совершенно истощена и учащенно дышала. Раньеро, осыпавший бесчисленными поцелуями ее жемчужное тело, освещенное лунным светом, спросил, куда она собирается.
— В графство Тосино.
Она слегка улыбнулась.
— Графиня будет добра ко мне... потому что захочет угодить мне.
Сегодня ее голос был, словно сладкое печенье. И ему захотелось растопить ее еще больше.
Он ничего не подозревал.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления