Онлайн чтение книги Низкоуровневый персонаж Томодзаки-кун Bottom Tier Character Tomozaki
6 - 11

(П.Б: От лица Кикути. Временной отрезок третий курс ‘средней’ школы. Напоминаю, что события с Томозаки стартуют со второго курса ‘старшей’ школы.)

“О боже, он пригласил тебя на свидание...?”

“...Эм, угу.”

 ”Иииии!"

Два громких голоса разнеслись по классу государственной средней школы, полностью доминируя в атмосфере.

Я сгорбилась на своем сиденье, пытаясь избежать пронзительного звука.

“Тссс! Ты говоришь слишком громко!”

“Кого это волнует? Он на два класса старше! Он никогда нас не услышит.”

“Это не то, что я имела в виду!”

Я слушала, как мои одноклассницы кокетливо болтают о зарождающемся романе. Они так отчаянно нуждались в этом. Срывание этого крошечного бутона было одним из первых шагов старшеклассниц к взрослой жизни, и шумный разговор между двумя девочками, казалось, был их способом сделать это.

Для меня вся эта сцена казалась нереальной.

Их лица были такими свежими и энергичными — сияли, как шарики на солнце, в то время как я была ребенком, смотревшим на них из тени деревьев.

“ И?! Что ты собираешься делать?!”

“Я... я думаю, я скажу 'да'.”

“Ви-и-и!”

Девушки теперь толпились вокруг, все говорили на одной частоте, но я была вне круга. Я могла бы использовать одни и те же слова, но моя частота всегда была бы разной. Я была не на своем месте; это было уже слишком.

У меня было не так уж много друзей. Дело не в том, что я не заботилась о том, чтобы тусоваться с другими девушками или встречаться, но этот залитый солнцем мир всегда был просто за пределами моего понимания. Мне хотелось протянуть руку и дотронуться до него, но я была так уверена, что эти шарики разлетятся вдребезги под моими пальцами.

Я сама не уверена, были ли слова, заполнившие мой разум, просто оправданиями или законными причинами. Но я набрала полную грудь воздуха и выдохнула их все со вздохом. Все, что осталось, - это слабое одиночество и желание сдаться и свернуться калачиком.

Я была уверена, что на самом деле это ничего не значило. Чувства, бурлившие в моем сознании, были именно такими, какими они были.

Мир должен был переливаться красками от одного края к другому, но в моих глазах все было безнадежно серым. И единственный известный мне способ жить - это продолжать вдыхать и выдыхать, тихо и в одиночестве.

Но однажды я прочитала книгу.

* * *

Еще с начальной школы я проводила свои каникулы в библиотеке. Может быть, сначала это было бегством.

Время там проходило спокойно. В классе было душно; все, что я там чувствовала, - это то, что мне здесь не место, что я не заслуживаю быть там.

Но в библиотеке никто меня не отвергал и не принимал. Там я могла быть самой собой. Мне не нужно было беспокоиться о том, как люди видят меня, и эта жалкая беспомощность ослабла. В библиотеке я была полностью предоставлена самой себе.

Сначала я убегала туда в поисках утешения, но через некоторое время — я была там по другой причине. Я влюбилась в это царство книг.

Библиотека была подобна рисовому зернышку по сравнению с остальным миром, и все же весь этот мир, казалось, заключался в книгах на ее полках.

В классе я никогда не смогла бы стать главным героем, но то чувство, которое я испытывала в библиотеке... этот намек на желание незаметно подтвердить, кто я такая.

Я чувствовала себя... каким-то образом спасённой.

И время, проведенное в библиотеке, принесло мне новые знакомства.

Это случилось во время одного из моих обеденных перерывов.

Когда дверь со скрипом отворилась, мои глаза встретились с глазами библиотекаршей Кода-сан, которая всегда работала за стойкой в это время дня. С дружелюбной улыбкой она жестом пригласила меня подойти. Я подошла к стойке, немного нервничая.

“Привет, Фука-тян.” - Когда она улыбнулась, ее белые зубы блеснули на фоне здорового сияния загорелой кожи.

“...П-здравствуйте, Кода-сан.”

До сих пор мы были единственными двумя людьми в библиотеке. Она озорно надула губки в ответ на мое приветствие. “Я ненавижу, когда меня так называют. Разве я не говорила тебе раньше, что ты можешь называть меня Саяка? ‘Кода’ просто звучит не очень мило.”

“Э-э, э-э...”

”О-о-о, да ладно тебе! Тогда как насчет Саяки-тян?”

”Эм, но... вы старше меня.”

Кода-сан несколько раз очень многозначительно кивнула. “О, я понимаю. Для тебя я, должно быть, выгляжу человеком средних лет.”

“Я не это имела в виду...”

Кода-сан удовлетворенно улыбнулась моему взволнованному ответу. Почему-то эта улыбка не могла не понравиться. Но в то же время было несправедливо, что она не только точно знала, что выведет меня из равновесия, но и делала это нарочно, чтобы подразнить меня.

Кроме того, она сказала, что, вероятно, показалась мне старой, но все, что она сказала мне, это то, что ей было за двадцать. Любые вопросы, выходящие за рамки этого, казались запретными, что также было несправедливо. Какой бы старой она ни была, я считала ее очень привлекательной женщиной. Почему ее возраст должен был оставаться секретом?

“В любом случае, ты дочитала книги, которые были у тебя до вчерашнего дня?”

“Да”, - ответила я.

Она задумчиво поджала губы, затем вытащила несколько книг из стопки за прилавком. “Ух ты! Что ж, вот мои рекомендации на сегодня.”

“О, большое вам спасибо!”

Она положила тяжелую стопку из пяти книг, заполнив прилавок яркими красками. Я уставилась на обложки.

“...Они все выглядят фантастически, как обычно.”

“Да? В конце концов, их выбрала ваша очаровательная молодая библиотекарша Саяка.” - Она гордо улыбнулась, подчеркивая свою молодость.

Помимо работы в библиотеке и преподавания изобразительного искусства, Кода-сан стремилась к карьере дизайнера и, по ее словам, коллекционировала книги с интересным дизайном обложек. С тех пор как я постоянно ходила в библиотеку, у нее вошло в привычку рекомендовать свои любимые книги.

“Я, как всегда, не прочитала ни одного названия из книг. Она дразняще улыбнулась.

Некоторые люди могли бы сказать, что это не подобает библиотекарю, но ее нетрадиционный метод познакомил меня со множеством хороших историй. Обложки книг - это двери в мир внутри. По ним часто можно судить о книге, по крайней мере, в туманном смысле.

“Трудно сделать выбор, верно?”

Может быть, из-за того, что она рекомендовала мне так много книг в прошлом, Кода-сан начала проникаться моими вкусами. У всех пяти обложек, лежащих передо мной, было похожее ощущение. Я могла бы описать это как фантазию с оттенком задумчивой ностальгии.

Всякий раз, когда Кода-сан рекомендовала мне книги в прошлом, я, очевидно, выбирала книги с похожим дизайном, сама того не осознавая. Кода-сан была той, кто должна была указать мне на мои собственные предпочтения.

Кода-сан радостно наблюдала, как я пытаюсь выбрать одну из пяти книг, подперев подбородок ладонью. Почему ей так нравилось видеть, как я колеблюсь?

“...Эта.”

Мой взгляд внезапно упал на фантастический роман.

Пополь и остров хищников

Автор: Майкл Энди

То, что мой взгляд упал на эту книгу, было чистой случайностью. Красивая тёмно-зелёная обложка, с золотым названием, совершенно случайно привлекла мое внимание в первую очередь.

(Для справки: мой любимый цвет тёмно-зелёный. Теперь живите с этим :D)

Возможно, я почувствовала какой-то диссонанс в одиночестве этой фантазии. Полагаю, вы могли бы сказать, что я хотела знать, что вызвало это чувство, или, может быть, я каким-то образом знала, что эта книга перенесет меня в другой мир.

В любом случае, она идеально помещалась в моих руках.

“О, хороший выбор. Я настоятельно рекомендую это.” - Кода-сан мягко улыбнулась, проследив взглядом за моими пальцами.

“...Она такая красивая.” - Я погладила обложку, ощущая ее текстуру. Плотная бумага была грубой, с тонкими вмятинами, которых не было при обычной печати. Мое сердце забилось быстрее при мысли о том, что даже печатнику и дизайнеру понравилась эта книга.

Я уверена, что мне это почудилось, но я даже почувствовала слабое тепло, исходящее из мира за этой обложкой.

Если бы я попыталась перечислить причины, все они прозвучали бы абстрактно и неясно, но простой факт заключался в том, что я хотела прочитать эту книгу.

“Можно мне взять её?”

"Конечно."

Кода-сан коротко кивнула и собрала остальные книги, разложенные на прилавке, в аккуратную стопку, как будто она тоже брала себя в руки.

“Что ж, наслаждайся оставшейся частью своего обеденного перерыва.”

“...Спасибо.”

Кода-сан помахала мне, затем отвела взгляд и плавно вернулась к работе. Я отошла от стойки и села на свое обычное место.

Недавно я поняла, что причина, по которой Кода-сан всегда заканчивала разговор, прежде чем он затягивался слишком надолго, вероятно, заключалось в том, что она чувствовала, что я не люблю болтать. Я думаю, она уважала мое время, проведенное в одиночестве.

Мне действительно нравилось это в ней — ее чуткая, взрослая манера быть внимательной.

Постепенно погружаясь в мир своего нового романа, я думала о том, как сильно я хотела бы быть похожей на нее, когда мне исполнится двадцать с небольшим.

* * *

“Я знаю… Здравствуйте.”

“Хе-хе, привет еще раз!”

В тот день после школы я снова пошла в библиотеку, чего обычно я не делаю.

Причина была проста — я хотела продолжить чтение истории, которую начала за обедом.

Я взяла ‘Пополь и Остров хищников', которые поставила на полку у прилавка, чтобы почитать позже, вместо того чтобы взять их на время.

“Ничего, если я возьму это почитать?”

"Конечно." - Кода-сан лучезарно улыбнулась и постучала ручкой, которую держала на стойке. “Хорошая книга?”

Она провела пальцем по корешку книги, которую я держала в руках. Ее аккуратно подстриженные ногти были очень женственными, что создавало очаровательный контраст с ее небрежным подходом ко всему.

“Да... очень.”

Кода-сан кивнула. “Хорошо! Что ж, оставайся столько, сколько захочешь!”

“Хорошо, я так и сделаю.”

И снова Кода-сан умело завершила разговор. Ее доброта всегда проявлялась в том, как она сохраняла идеальную дистанцию. Я почувствовала себя как дома, когда села в библиотечное кресло, чтобы продолжить чтение.

‘Пополь и остров хищников’ - была печальной историей.

Главным героем был мальчик по имени Пополь, выросший в огромном лесу.

Этим лесом правил Бисер, огромный орел длиной более десяти метров, и населяли его люди и эльфы, которые иногда ссорились, но обычно держались на своих собственных территориях.

В лесу тоже жило великое множество гротескных существ.

Вокруг стволов самых больших деревьев вы могли встретить что-то вроде зверя с телом коровы и головой ящерицы. Летучие мыши плавали по широкой реке, протекавшей через центр леса, используя свои крылья как ласты и охотясь на пятнистых пираний леопардового цвета. Однако, поскольку все разумные виды говорили на общем языке, называемом Фубара, они могли общаться. Это был таинственный мир, в котором жил Пополь.

Он был воспитан отцом-человеком и матерью-эльфийкой. Но дружба между разными видами уже была редкостью, не говоря уже о браках, поэтому пара влюбленных существовала на задворках лесного общества. Законы Бусины предписывали, что ни человеческие, ни эльфийские деревни их не принимают.

Но это изгнание было вызвано не чисто эмоциональными причинами. Репродуктивные различия между этими двумя видами означали, что смешанные браки только уменьшат популяцию; это было верно для любого вида. Традиционно это было табу.

По сути, хотя эльфы и люди выглядели одинаково, у них не могло быть общих детей. Пополь был подкидышем.

История началась с того, что кто-то убил родителей Пополя.

Однажды Пополь вернулся с игры на реке и обнаружил, что соломенная хижина, которую он называл домом, полностью разрушена. Внутри были пятна крови, оставленные его родителями, и следы борьбы.

Один из тонких пальцев его матери — палец, который так часто ерошил ему волосы, — лежал на полу.

Пополь молча проплакал три ночи, потом встал на ноги.

Пищевая цепочка леса была неотвратимым законом. Сам Пополь вырос, охотясь на ящериц, готовя рыбу на гриле на костре и питаясь мясом свиньи. Разумные виды заключили соглашение не убивать друг друга, но среди существ, лишенных речи, было много тех, кто охотился на людей и эльфов. И, возможно, поскольку родители Пополя были изгнаны, некоторые полагали, что они выходят за рамки защитных соглашений.

В любом случае, Пополь остался один на свете.

Не имея больше семьи, Пополь искал новых компаньонов, чтобы выжить.

Следуя по следам двуногих существ, которые, как он знал, не могли принадлежать зверям, он нашел эльфийские деревни. Затем он последовал за теплом костров, освещающих холодную тьму, к человеческим деревням.

В ходе своего путешествия Пополь кое-что понял.

Он не был ни человеком, ни эльфом.

Когда он отправлялся в деревни представителей обоих видов, все съеживались от ужаса. И они были не единственными; все обитатели леса боялись его.

Это случилось, когда он также отправился в деревню зверолюдей, которые, как говорили, были одними из самых могущественных и блестящих созданий леса. Даже они задрожали при виде Пополя с ужасом в глазах.

Когда он в одиночестве пересекал залитый лунным светом лес, даже гигантская сова, императрица ночи, убежала от него.

Пополь задумался над этим. Он был почти слеп, поэтому определял форму и расстояние до предметов по звуку. Издавать звуки было для него чистым инстинктом, и он мог ощущать крошечные вариации в эхе. Он также мог обнюхивать составляющие этих предметов с помощью своего высокоразвитого обоняния.

Поскольку он почти ничего не видел, он никогда не видел своего собственного отражения в воде.

Наконец, он пришел к какому-то выводу.

Должно быть, он принадлежит к какому-то странному, неопознаваемому виду.

Время пролетело незаметно, пока я погружалась в эту историю.

Когда моя рука перевернула последнюю страницу, я внезапно подняла глаза —

“О!”

Небо за окном уже потемнело.

“Фука-тян!”

“Д-да?!”

Усталый голос звал меня от стойки.

“Ты действительно была в другом мире. Должно быть, это была отличная книга.”

Кода-сан деликатно зевнула, приводя меня в чувство. Я взглянула на часы и увидела, что уже половина седьмого.

“Я-я сожалею, что задержалась так поздно...”

“Вообще не беспокойся!” - Она слегка рассмеялась. Я уверена, что она ждала, пока я закончу читать книгу, прежде чем закрыть библиотеку.

Когда я виновато посмотрела на нее, она, казалось, удивилась.

“Э-э, Фука-тян?”

“Д-да?”

”Эм...” - Она указала на свою щеку.

“Что?” - Я скопировала ее жест, дотронулась до своей щеки и обнаружила каплю воды.

“О...”

“Дай угадаю - ты даже не поняла?” - сказала Кода-сан, криво улыбаясь.

“Н-нет...”

Это была слеза.

Конечно, на самом деле это было неправдой, что я не осознавала, что плачу.

Я смутно замечала это, но была так погружена в историю, что это вылетело у меня из головы. Вместо того чтобы вернуться к реальности и вытереть слезы, я хотела продолжить чтение.

“Ух ты, я никогда раньше не видела, чтобы ты плакала.” - Кода-сан уставилась на меня, моргая.

“Я... я никогда раньше ни перед кем не плакала...”

"В самом деле? Никогда?”

“Я думаю, что да. Я имею в виду, не считая когда я была ребенком.”

По какой-то причине Кода-сан ласково улыбнулась. “...О, да. Не считая, когда ты была маленькой.”

“Д-да”, - ответила я, не понимая ее улыбки. Она вышла из-за прилавка и направилась ко мне с возбужденным блеском в глазах.

“Так о чем же была эта история? Скажи своей старшей сестре”, - сказала она, садясь на стул по другую сторону стола и наклоняясь к нему.

Я думаю, она снова была задумчива — она не села прямо рядом со мной.

“Эм, ну... ладно.”

Я начала рассказывать Коде об этой печальной, но теплой истории.

* * *

“...И именно тогда Пополь понял, что принадлежит к действительно редкому виду, и у него никогда не будет друзей.”

“О, ничего себе. И что потом?” - Выражение лица Кода-сан продолжало меняться по мере того, как я рассказывала ей эту историю. Я не могла поверить, как много я говорила. Я думаю, я была счастлива, что эта тема мне понравилась.

“Но Пополь не сдавался… Несмотря на то, что все боялись его и относились к нему как к изгою, он все равно использовал Фубару — единый язык — для общения со многими разными видами.”

“Ах, да, потому что все в лесу понимали один и тот же язык.”

"Да. И вот так у него появлялось все больше и больше друзей.” - Я рассказывала эту историю своими словами, понемногу.

“Ха. Это удивительно. Но как они стали друзьями?”

Коде-сан, казалось, нравилось слушать, так что я не могла удержаться от того, чтобы не болтать без умолку.

“Сначала ему отказывали, куда бы он ни пошел, но у него был особый способ. Его мать и отец много рассказывали ему о фольклоре деревень людей и эльфов.”

“О фольклоре?”

“Мифы... что-то вроде старых легенд того мира.”

“О, как наши сказки о Момотаро и Урашиме Таро?”

“Да.”

“Интересно!”

Я кивнула, и она кивнула в ответ.

“Одна из народных сказок, которые рассказали ему родители, была особенно необычной. Это была его любимая история, но мало кто знал её... за исключением фей одного озера.”

“О, и это и был его способ познакомиться?”

"Да. Как только он познакомился с феями, которым понравилась та же сказка, что и ему... ему стало легче преодолевать барьеры и заводить больше друзей.”

“О, как мило! Это хорошая история.” - Кода-сан говорила так, словно искренне соглашалась со мной.

“А потом…Пополь и его друзья решили вместе покинуть лес.”

"В самом деле? Почему?”

“Они хотели увидеть мир за пределами леса, особенно океан, о котором они слышали только в народных сказках. О, точно… Любимой историей Пополя была история об океане.”

“Хмм, и это было началом их приключения?”

Когда я вспомнила эту историю, я снова пришла в восторг.

“Именно! Они все работали вместе. Люди использовали свою мудрость, чтобы создавать инструменты, эльфы использовали свои силы, чтобы исцелять всех, когда уставали... а Пополь защищал всех от зверей, которые пытались напасть на них ночью… Он никогда не сдавался.”

“Ах-ха-ха. Он сильный парень, этот Пополь.”

"Да! И это была та же самая сила, за которую его отвергли! Это было то, что помогло всем!” - Не успела я опомниться, как уже практически кричала.

“Да, мне это тоже нравится.”

“Правда?”

“О, определенно.”

Кода-сан смотрела на меня с очень добрым выражением лица. Мне понравилась ее улыбка. Это заставило меня захотеть продолжать говорить.

“И наконец, наконец... они покинули лес.”

“О, они сделали это!”

“И они увидели море, которое никогда не смогли бы увидеть, если бы остались в лесу... и великолепный закат над водой.”

”Ах, наконец-то они увидели океан! Какой счастливый конец.”

Я слегка наклонилась вперед. “Можно было бы так подумать!”

“Что? Это был не конец?”

“Ну, на самом деле...”

Я сделала небольшую многозначительную паузу, собираясь с мыслями. Я думаю, это было, вероятно, потому, что я хотела передать немного больше того замечательного опыта, который я получила, читая это.

“Ну?”

Я немного понизила голос. “...Пополь не мог этого видеть.”

Кода-сан хлопнула в ладоши, как будто к ней пришло озарение. “...О, точно! Он же слепой!”

"Да. Он почти слепой и может различать предметы только по звуку… Таким образом, он мог сказать, что там был свет, но он не мог видеть красоту солнца вдалеке.”

Кода-сан нахмурилась.

“И что же произошло потом?”

“Следующая сцена была одной из моих любимых...”

“Расскажи мне!”

Перед моим мысленным взором предстала сцена, о которой я недавно читала. “Все его друзья — использовали слова, чтобы рассказать ему, на что это похоже.”

“...О! Это так мило!”

Когда сцена прокрутилась у меня в голове, я рассказала ей об этом так, как будто читала вслух, мой голос был полон эмоций.

“ ‘Свет теплый, как от костра, и сверкает на поверхности воды, как листья в небе. Он крепкий, каким был ты, когда спас нас от черных баранов, и такой же нежный, как твоя улыбка, когда мы делимся супом в конце трапезы. Оно прямое и правдивое, и оно сияет на весь лес, как объятие.’ - Используя общий язык Фубары, они облекли красоту заката в слова, чтобы Пополь мог увидеть это вместе с ними.”

В этот момент слова казались волшебными.

“Вау...”

Кода-сан смотрела в окно, улыбаясь, как будто представляла это себе вместе со мной.

“И вот как Пополь смог увидеть это со своими друзьями...”

“Какая чудесная история.”

“Это действительно так!”

Кода-сан скрестила руки на груди и опустила взгляд, словно оценивая какое-то чувство или глубоко задумавшись о чем-то.

Моя грудь тоже наполнилась теплом. Я была так счастлива, что могу поделиться такой замечательной историей с человеком, который мне нравится.

Внезапно Кода-сан подняла голову. “Кстати...”

"Да?"

Мои глаза встретились с ее. Она вглядывалась в мое лицо с немного странным выражением.

“Что такого было в этой истории, что заставило тебя плакать?”

“...мм...”

Мне было немного неловко отвечать, поэтому я на мгновение заколебалась. Но Кода-сан казалась такой серьезной, как будто ожидала услышать что-то очень важное.

Читая, я размышляла о своих эмоциях, стараясь ответить на ее вопрос как можно лучше.

“Я думаю, это было... то, как Пополь родился непохожим на всех.”

“Хм.”

“Он даже не принадлежал к никакому виду, но он не сдавался. Он старался подружиться со всеми...”

Пока я говорила, мне было немного не по себе.

“Его отвергали снова и снова, но он верил, что все могут понять друг друга с помощью слов. Поэтому он продолжал пытаться...”

“...”

Я могла бы сказать, что говорила не только о книге.

“А потом, в конце концов, у него наконец появились друзья, которые действительно понимали его… Это было так блестяще и чудесно...”

“Ха.”

“Это действительно задело меня... и я думаю, именно поэтому я плакала.”

Когда я закончила свое сбивчивое объяснение, Кода-сан кивнула и улыбнулась, как будто у нее было что-то припрятано в рукаве.

“Эй, Фука-тян? - Мне нравился этот взволнованный, детский огонек в твоих глазах. Я думаю, ты тоже можешь это сделать.”

“...Сделать что?”

Мне показалось, я уловила, что она имела в виду, но я не решалась облечь это в слова.

Но такого рода ситуация была сильной стороной Кода-сан, и она полетела прямо с этого обрыва.

“Ты тоже можешь завести друзей!”

Это была именно та мысль, которую я пыталась игнорировать, хотя, думаю, какая-то часть моего сердца хотела этого больше всего на свете.

“...Друзей?”

“Угу-угу!”

В моей груди клубился черный туман замешательства и страха.

“Или, может быть, ты этого не хочешь?”

Она была так внимательна; я не могла ей солгать. “...Нет, я думаю, мне действительно нужны друзья.”

“Я так и знала!” - Кода-сан хлопнула в ладоши. “Я всегда думала, что, может быть, тебя просто все это не интересовало. Я не была уверена, но решила не поднимать эту тему.”

Вот опять эта взрослая задумчивость.

“Но только сейчас, когда ты говорила о книге, я начала думать: ‘Хм, может быть, ей действительно нужны друзья'."

“Эм, да. Я знаю.” - Я чувствовала себя так, словно мое сердце было полностью обнажено.

“Ты такой замечательный человек; я уверена, что другие ученики в твоем классе захотят с тобой дружить.”

“...Но... они все...” - Я не была уверена, что сказать.

“Я не пытаюсь ни к чему тебя подталкивать. Но если у тебя когда-нибудь возникнет проблема, о которой ты захочешь поговорить, я всегда рядом.”

“Проблема...?”

Я подумала о учениках в моем классе, о том, как я чувствовала, что говорю на другой частоте.

Форма моих шестеренок отличалась от формы всех остальных. Они не помещались в машину, поэтому я не могла вращаться в такт с остальной группой. По крайней мере, мне так казалось.

Но что, если я ошибалась?

“...Как я м-ммогу...?”

“Хмм?”

Я изо всех сил старалась выдавить из себя эти слова. “Как я могу подружиться с ними?”

Кода-сан внезапно просияла и наклонилась ко мне. “Какой замечательный вопрос ты задала, Фука-тян!” - Она начала работать над этой проблемой. “Ну... я думаю, ты можешь начать разговор практически с чего угодно.”

“С чего угодно?”

Она кивнула. ”Сначала просто сделай какой-нибудь небрежный комментарий. Я имею в виду, подумай о нас с тобой — сначала мы были просто учителем рисования и ученицей, библиотекарем и читателем.”

“Да, это правда...”

Сначала я просто посещала ее уроки рисования и брала книги в библиотеке, и мы говорили только о делах. Но не успела я опомниться, как мы заговорили все больше и больше.

“Даже если у тебя нет особой причины для общения, завести друзей на удивление легко, как только ты наберешься смелости заговорить с кем-нибудь! Мы все люди, ты же знаешь!”

“Да... я думаю, это правда!”

Мы все люди. Каким-то образом эти слова придали мне смелости. У Пополя даже этого не было на его стороне, и он все равно делал все возможное, чтобы завести друзей.

Если он мог это сделать, то и я должна была это сделать.

В конце концов, иногда слова могут творить волшебство.

* * *

На следующий день за обедом я решила попробовать немного бросить себе вызов.

Если Пополя отвергали снова и снова и он никогда не сдавался, может быть, только поэтому, он смог отважиться выйти на солнце.

И еще было заверение Кода-сан.

Важно было собраться с духом и просто... поговорить.

Поэтому я решила попробовать, как и Пополь.

Класс был разделен на несколько групп девочек, каждой из которых нравилось заниматься разными вещами.

Одна группа постоянно снимала какое-то видео на свои телефоны.

Другая группа всегда рассказывала о своих друзьях с очень оживленным выражением лица.

Третьей группе нравилось образовывать круг и играть пальцами, напевая что—то нараспев - это звучало почти как заклинание.

Я повернулась к группе, которая была ближе всего ко мне, — к той, что играла в пальчиковые игры.

Все четверо поднимали большие пальцы вверх и протягивали руки, а затем по очереди отвечали на вопрос.

“Сэй-сан, та!”

“...Акко Маэда!”

“О, круто!”

Голоса, звучавшие вокруг их группы, были на несколько уровней выше моих, и сама их жизнерадостность уже ощущалась как неприятие. Их голоса были подобны забору из колючей проволоки вокруг них, не давая мне приблизиться.

Но в этот день я пролезла через дыру в заборе и приблизилась к ним. Может быть, я сама установила эту колючую проволоку.

“...Эм...”, - сказала я очень робким голосом, который был ниже и тише, чем у них.

Такаянаги, девушка, стоявшая ближе всех ко мне, повернулась в мою сторону. "Хм?"

В ее глазах не было ни злобы, ни недоброжелательства, только простой вопрос. Почему эта девушка разговаривает со мной?

"Что не так?"

“Эм, эм. Я...” - я заставила свои голосовые связки завибрировать.

“Что случилось?”

Мой взгляд метнулся по комнате. “Я тоже хотела бы с вами поиграть...”

Все четверо посмотрели друг на друга.

Наконец, одна из них, девушка по имени Шуда, заговорила. У нее была руководящая роль в группе, и она была очень напористой. “О, конечно...”

Я была вне себя от радости, что меня так легко приняли. “П-правда?”

“Ну, у нас действительно нет причин говорить 'нет'..."

Она оглядела остальных троих. “Верно?” - Все трое кивнули и впустили меня в свой круг.

Все прошло хорошо! Ключевым моментом было вмешаться и поговорить с людьми. Возможно, в этом и заключается секрет того, как заводить друзей.

“С-спасибо вам.”

“Ты не должна нас благодарить”, - сказала Мимура, другой член группы, с кривой улыбкой.

Улыбка была не совсем насмешливой, но она, казалось, наблюдала за мной, отойдя на несколько шагов. Я чувствовала себя просто немного отвергнутой.

“О, эм, мне жаль.”

“Ты не должна извиняться”, - сказала Шуда, и снова мне показалось, что она отталкивает меня.

“О. Ты уверена?”

“Да.”

“О.”

Это было неловко.

Каждый раз, когда я что-то говорила, настроение еще больше ухудшалось. Как будто мой рот был набит сухим льдом, и каждый раз, когда я открывала его, чтобы заговорить, выходил этот белый дым, разрушая их веселье.

С каждой секундой я все больше замыкалась в себе.

“Ты вообще знаешь правила?” - голос Мимуры звучал раздраженно.

“П-правила?”

"Да. Для Сессана?”

”Что такое Сессана?” - спросила я.

Мимура громко вздохнула. “Как ты можешь играть, если не знаешь правила игры?”

“О, конечно. Извините...”

“Я же говорила тебе, ты не должна извиняться...” - Мимура-сан отвела от меня взгляд.

Воцарилось холодное молчание, и это определенно была моя вина.

”Ч-что нам следует делать? Научить ее правилам?” - спросила Такаянаги остальных.

“У нас есть на это время?” - удивленно спросила Мимура. “Перерыв заканчивается в половине шестого.”

“О, п-точно.”

Словно для того, чтобы положить конец разговору между двумя другими, Шуда твердо кивнула. “Ладно, итак… Э-э, Кикути-сан, верно?”

“Д-да.”

“У нас сейчас нет времени, так что не могли бы мы сделать это в другой раз?” - Голос Шуды был веселым и достаточно теплым, чтобы в воздухе между нами не образовались кристаллики льда.

Но она хотела сказать, что мне здесь не место.

Я почувствовал, как мое сердце замерло. “ О, да, конечно. Извини.”

“Как я уже сказала, тебе не нужно извиняться.” - Мимура казалась сыта по горло. Она нахмурилась, глядя на меня. “И вообще, почему ты такая вежливая?

“Э-э, э-э...”

Не дожидаясь, пока я подыщу слова для ответа, она продолжила. “Ах, не бери в голову! Увидимся позже!”

Она бодро отправляла меня восвояси.

Я непреднамеренно испортила все веселье, и меня вышвырнули из игры.

“...О, ладно. Пока.”

Все, что я могла сделать, это послушно отойти от них. Должно быть, у меня был крайне жалкий вид, когда я тихо вернулась на свое место.

Мое маленькое испытание закончилось полным провалом.

* * *

“Я... мне жаль.”

Это было после школы, и я была в библиотеке.

Когда я объяснила, что произошло в классе, Кода-сан виновато опустила глаза.

“Нет... это не ваша вина”, - сказала я.

“Но я была той, кто подтолкнула тебя.” - Она выглядела такой подавленной, что я сама начала чувствовать себя виноватой.

И все же я не пожалела, что поговорила с этими девушками. В конце концов, я кое-что обнаружила. “Ты меня не толкала”, - сказала я.

“Я... я этого не делала?”

"Нет. На самом деле, я рада, что попробовала это сделать.”

Глаза Кода-сан расширились от удивления. “Правда??”

Я решила рассказать ей, какие чувства вызвал у меня этот опыт. “В рассказе о Пополе есть огневики, которые живут в озере в лесу.”

“Значит... точно также как люди, сделанные из огня?” - Казалось, она была поражена резкой сменой темы.

“Да, именно так.”

"Хорошо."

Она наклонилась вперед, чтобы послушать. Рассказывая, я прокручивала в уме сцену в классе. “Я была больше похоже на тех огневиков, чем на Пополя.”

“...Что ты имеешь в виду?” - Кода-сан неуверенно посмотрела на меня.

“Эта история действительно тронула меня... и я подумала, что, возможно, все тоже примут меня.”

“Угу, я тоже так подумала. Я имею в виду, я все еще так думаю.” - Выражение лица Кода-сан было очень серьезным.

“Но... несмотря на то, что Пополь выглядел по-другому, у него были сильные стороны, которые были полезны всем остальным. Он принадлежал к другому виду, но говорил на общем языке. Он знал народные сказки.”

"Верно."

“Вот почему он смог подружиться с другими видами. Но...” - Я остановилась, чтобы перевести дух. “Был один вид, с которым он не смог подружиться.”

”Серьезно?”

Я кивнула. “Огневики. Их тела горячие... и если они подойдут слишком близко к другому живому существу или дереву, оно загорится.”

“...Ах.”

“Озеро сохраняет их достаточно прохладными, чтобы они могли жить. Если они когда-нибудь уйдут, весь лес сгорит. Так что Пополь не смог познакомиться с ними поближе.”

“В этом есть смысл.” - Кода-сан несколько раз кивнула.

“Но это не так уж печально. В озере есть целый подводный мир. У них хорошая еда и веселая школа, и они ставят замечательные спектакли.”

“О, так у них что, вроде отдельной среды обитания?”

Я кивнула. "Да. Люди, эльфы и Пополь не могут жить в озере; в то же время огневики не могут жить на суше. Рассказ 'Пополь' рассказывает о том, как необычно выглядящий главный герой заводит друзей... но это не значит, что он должен дружить со всеми."

Кода тихо вздохнула; казалось, это произвело на нее впечатление. “Ха. Пополь - довольно мудрая история.”

“Я согласна. В том мире так и должно быть. Так же, как это должно быть и в нашем...”

Это был важный урок, который преподала мне книга.

“И точно так же в нашем собственном мире есть отдельные места обитания. Я не могу жить там, где живут все остальные… Вот и все.”

“О... так вот, что ты имела в виду.”

Я вспомнила тот день с группой девочек. Мне стоило только заговорить, чтобы настроение стало таинственно холодным. Моя домашняя обстановка была несовместима с той, где жили эти девочки.

Я не собиралась этого делать, но одно мое присутствие заморозило их. Я уверена, что у нас просто были разные температуры.

“Я меньше похожа на огненную девочку... скорее больше на снежную девочку.”

Несмотря на то, что мы говорили на одном языке, наши частоты были разными. Я всегда так себя чувствовала. И вот каков был результат.

Только отличались не наши частоты, а наши температуры. Это и было источником неловкости.

“Теперь я понимаю тебя… Пополь - довольно взрослая история, я думаю.”

“Как же так?”

“Я имею в виду, что это одна из тех вещей, которые ты действительно понимаешь, когда становишься взрослым. Приятно слышать, когда говорят, что все вокруг друзья, но это совершенно невозможно. Необходимы какие-то границы. Так дела определенно пойдут лучше.”

“Да, это похоже на правду...”

“Итак, в таком случае...”, - озорно продолжила она, “...как насчет того, чтобы мы с тобой стали друзьями?”

“...Что?”

Ее слова удивили меня. Я никогда даже не рассматривала такую возможность. “Я и ты, друзья...?”

“Или нет? Я думала, мы уже друзья, но...?”

“О, эм… Я не уверена.” - Я погрузилась в мрачные раздумья. “Я имею в виду, вы старше меня, и...”

“Разве это имеет значение?” - спросила она так, словно ответ был очевиден.

“Но вы учитель, а я ученик...”

“Это всего лишь наша официальная позиция.”

Я начинала чувствовать, что она была права. “А-а... наши характеры и интересы совершенно разные...”

“Ой, как больно!” - Она прижала руки к груди, изображая убитой горем.

“П-простите”, - сказала я взволнованно.

По какой-то причине это, казалось, снова сделало ее счастливой. “Я действительно понимаю твою точку зрения… Но не могла бы ты попытаться понять и мою тоже?” - Она медленно обвела взглядом всю библиотеку.

Ее глаза были полны любви к этому месту. Наконец, она остановилась на мне.

“Если снова случится что—то, что причинит тебе боль, если ты когда-нибудь в чем-то потерпишь неудачу - думай об этом как о своем озере в лесу.”

В библиотеке было тихо, уютно и прохладно — и здесь звучал голос, который принимал меня таким, какая я есть.

Я почувствовала все это всем своим телом и внезапно обмякла.

“...Спасибо вам.”

“Конечно!”

Улыбка Кода-сан была такой теплой, что это было похоже на приятный луч света, достигающий снежной девочки.

Если бы я наблюдала за закатом солнца над океаном вместе с Пополем, я могла бы сравнить его теплый свет с ее улыбкой.

* * *

Прошло некоторое время, и наступил день окончания средней школы.

Я получила свой аттестат и последний табель успеваемости и наблюдала, как мои одноклассники прощаются со своими друзьями.

У меня не было настоящих друзей, но время от времени я общалась с некоторыми людьми, поэтому перекинулась несколькими словами с девушками, которые сидели рядом со мной.

“Что ж, увидимся, Фука-тян.”

“Да, я надеюсь, что мы сможем встретиться снова.”

“Да!”

На фоне всех этих сентиментальных прощаний обычный гомон класса сменился более мягкой грацией.

Был кое-кто, с кем я хотела поговорить в последний раз.

Я выскользнула из класса, прошла по коридорам, залитым ранним весенним светом, и добралась до учительской. Постучав в дверь, я вошла и оглядела комнату.

“О, Кикути. Что случилось?” - небрежно спросил Мотомура-сэнсэй, наш учитель японского.

“Хм... Кода-са... Кода-сэнсэй здесь?” - Я как раз собиралась сказать ‘Кода-сан'.

“Кода? ...Она просто ушла ненадолго.”

“Она ушла...?” - эхом повторила я.

Мотомура-сэнсэй погладил бороду и поджал губы. “Иногда она вот так исчезает. Ты хочешь подождать ее здесь?”

“Эм...”

Я заколебалась на секунду. Могла ли она быть...? Это было обнадеживающее предчувствие, но я была почти уверена, что оказалась права.

“Нет, сначала я пойду поищу ее.”

"Ладно. Кстати поздравляю с окончанием средней школы, Кикути!”

“Спасибо.” - Я низко поклонилась и вышла из учительской. Оттуда я направилась в библиотеку. “...Я надеюсь...”

Это было просто принятие желаемого за действительное. И все же я не могла не проверить.

[Тук] [Тук] “Есть кто-то?” - Я вошла в библиотеку.

“...Фука-тян?!” - Кода-сан сидела в одном из кресел.

“Пр... привет!”

Она моргнула, глядя на меня. “Привет. Что ты здесь делаешь? Сегодня твоя выпускная церемония.”

“Эм...”

Она выглядела удивленной, поэтому я сказала ей правду.

“Я... подумала, что ты можешь быть здесь.”

По какой-то причине ее глаза загорелись. “...Что? Оо ты такая милая!”

“Нет, я не...”

Не успела я опомниться, как она медленно летела ко мне, помахивая рукой.

Я прошла через библиотеку. Как всегда, было тихо, но на этот раз в этом чувствовалось приближающееся прощание. Я села рядом с Кода-сан.

“О, точно”, - сказала Кода-сан, улыбаясь. “Есть причина, по которой я здесь...” - Она выглядела гордой.

”Что за причина?”

Она указала на книгу, лежащую на столе. “Та-даа!”

“Что это?..”

Это была книга 'Пополь и остров хищников'. Но почему она оказалась на столе?

“Я запомнила, что ты сказала тогда.”

“Правда?”

Она кивнула. “Ты сказала, что у нас разные характеры и интересы.”

“О...” - Я сказал это, когда она спросила, можем ли мы быть друзьями.

“Я сказала, что возраст и положение в обществе не имеют к этому никакого отношения, но я подумала, что ты, возможно, права насчет интересов.”

“...Оу.”

“Итак, я решила прочитать это! И мне это понравилось!”

“Правда?..”

Она озорно улыбнулась. “А ты как думаешь? Теперь мы можем быть друзьями?”

На сердце у меня вдруг потеплело, и в улыбке, появившейся на моем лице, было некоторое удивление.

Я определенно была счастлива.

“Кода-сан... я никогда не уверена, взрослая ты или маленькая девочка!”

“Что ты хочешь этим сказать?” - надулась она, но даже это показалось мне милым.

“Ничего… Я просто счастлива”, - честно сказала я, проводя пальцем по обложке книги.

”Хи-хи. Хорошо!”

На этот раз ее улыбка была яркой и выглядела взрослой. Она взъерошила мне волосы. “Поздравляю тебя с окончанием школы, Фука-тян.”

Мой первый в жизни взрослый друг поздравлял меня.

“...Спасибо тебе.”

Тепло тонких, женственных рук Кода-сан заставило меня расплакаться.

...Когда я успела стать такой плаксой?

* * *

Несколько недель спустя я была учеником первого курса старшей школы.

Поначалу у меня было не так уж много друзей, и хотя я ходила в новую школу и все мои отношения начинались с чистого листа, я чувствовала себя смутно неуютно в своем новом классе.

И все же дело было не в том, что мне не с кем было поговорить. Время от времени я общалась с некоторыми более спокойными девушками, у которых в целом была такая же температура. Но у меня не хватало уверенности назвать их ‘друзьями'.

По крайней мере, я не думаю, что мне удалось завязать те прекрасные отношения, которые, несомненно, были дружескими, — такие, которые Пополь установил с помощью языка.

И в этой школе не было библиотеки с Кода-сан.

Даже когда я уединялся здесь, в библиотеке, чтобы спастись от жаркой классной комнаты, это было просто место, где можно было побыть вдали от других людей. Все миры в книгах только заставляли меня чувствовать себя еще более одинокой.

В младших классах средней школы, до того, как я начала разговаривать с Кода-сан, я была довольна тем, что у меня было собственное убежище. Но теперь отсутствие друга, который принял бы меня, делало меня одинокой. Это было похоже на мгновенный холод, который вы ощущаете, когда с вас сдергивают одеяло.

Прохладный, сухой воздух поступает внутрь, заменяя тепло.

Это ощущение вызвало у меня странную ностальгию.

Именно тогда у меня произошла моя вторая встреча в библиотеке.

* * *

“...О!”

Это было в апреле, сразу после того, как я перешла на второй курс.

Однажды, когда я зашла в библиотеку во время перемены перед тем, как мы поменялись классами, я обнаружила, что кто-то добрался туда раньше меня.

Если я не ошибалась, это был мальчик из моего класса.

Он сидел в одиночестве и читал, и что-то шевельнулось во мне.

Один мальчик взял на себя труд прийти в библиотеку во время короткого перерыва почитать — думаю, этого было достаточно, чтобы я почувствовала, что мы родственные души.

Но это было еще не все.

“...О!”

Книга, которую он читал…

...написана тем же автором, который многому меня научил и помог мне подружиться с Кода-сан. Майкл Энди.

Не успела я опомниться, как уже с нетерпением ждала возможности пойти в библиотеку на переменах.

Кода-сан там не было, но был другой поклонник Майкла Энди. Мы никогда не разговаривали, но я все равно чувствовала, что мы поладим.

Это тихое пространство было заполнено таким же количеством миров, как и книги. И каким-то образом я больше не чувствовала себя одинокой. Я представляла, как мы разговариваем вместе и прекрасно понимаем друг друга.

Хорошо, тогда что же мне делать?

Может, мне попробовать поговорить с ним о книгах Энди?

В тот раз мне не удалось завести друзей, но, возможно, с ним все было бы по-другому.

Да, это действительно казалось вероятным. В конце концов, именно так Пополь приобрел своего первого друга.

Он нашел кого-то, кому понравилась та же сказка, что и ему.

Поскольку этому мальчику нравился тот же автор, что и мне, мы могли бы стать друзьями.

Из всех мириадов существующих миров, возможно, мы могли бы разделить один и тот же.

Вот так у Пополя появились друзья.

Я думала о себе как о светлячке или снежной девочке.

Но теперь — может быть, я могла бы стать Пополем.

Может быть, я нашла бы что-нибудь, что придало бы красок этому серому миру.

Я начинала верить в это все больше и больше.

“...Хорошо, я могу это сделать.”

Два месяца спустя я снова сидела в библиотеке.

Я еще раз собралась с духом и произнесла его имя.

Томозаки-кун.


Читать далее

1 - 0 15.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
2 - 8 15.02.24
2 - 99 15.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
Начальные иллюстрации. 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
(Том 6.5) Начальные иллюстрации. 20.02.24
6 - 8 15.02.24
6 - 9 15.02.24
6 - 10 15.02.24
6 - 11 15.02.24
(Том 6.5) Дневник за май второго года обучения. 20.02.24
6 - 13 15.02.24
6 - 14 15.02.24
6 - 15 15.02.24
6 - 16 15.02.24
6 - 17 15.02.24
6 - 18 15.02.24
Начальные иллюстрации. 20.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
7 - 7 15.02.24
7 - 8 15.02.24
7 - 9 15.02.24
Начальные иллюстрации. 20.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 2 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
8 - 7 15.02.24
(Том 8.5) Начальные иллюстрации. 20.02.24
8 - 9 15.02.24
8 - 10 15.02.24
8 - 11 15.02.24
8 - 12 15.02.24
8 - 13 15.02.24
8 - 14 15.02.24
8 - 15 15.02.24
8 - 16 15.02.24
Начальные иллюстрации. 20.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
9 - 7 15.02.24
9 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации. 20.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24
10 - 5 15.02.24
10 - 6 15.02.24
10 - 7 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть