Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 17

Онлайн чтение книги Одержимый шоу не стоит на месте The Obsessive Shou Moves On
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 17

Глава 17

Нин Ру не была первой наложницей Ли Ина. Она приехала во дворец всего полгода назад, но еще до этого она уже слышала о параноидальном и ревнивом характере Юнь Цинчи.

Она слышала, что вначале император все еще уговаривал его, но позже весь гарем, похоже, стал единственным владением Юнь Цинчи. Он мог ударить того, кого хотел, и убить того, кого хотел. Даже если император что-то говорил, это не имело никакого эффекта.

Юнь Цинчи не только хотел убивать людей, он также любил призывать их, наложниц, у которых были амбиции приблизиться к Сыну Неба, посмотреть. У Нин Ру было воспоминание, которое глубоко засело в ее памяти. На третий день после того, как она вошла во дворец, господин императрица послал кого-то пригласить ее на чай.

Она очень нервничала и не хотела идти, но пришедший холодно сказал: "Господин императрица отдал приказ. Если наложница Нин не последует ему, боюсь, она не сможет вынести последствий".

Наложнице Нин оставалось только смириться.

В этот день Юнь Цинчи наказывал дворцового раба. У этого дворцового раба была очень хорошая жизнь. Его руки были ловчее, чем у женщины, и он прекрасно умел расчесывать волосы. В то время он был приближенным Ли Ина. Нин Ру слышала, что он намеревался забраться в постель императора.

На самом деле, с точки зрения Ли Ина, этот раб был просто прислужником, который причесывал его волосы, но Юнь Цинчи никогда не выносил тех, кто жаждал его Сына Неба, поэтому он даже не колебался.

Юнь Цинчи приказал принести стулья, и все вместе наблюдали за наказанием.

Дворцовый раб действительно обладал некоторыми достоинствами. Когда он был дисциплинирован, он привлек императора. Он горько взывал к Ли Ину о помощи, настаивая на своей невиновности.

Ли Ин поднялся по ступеням и встал рядом с императрицей: "Он всего лишь маленький евнух, один из многих. Пощадите его жизнь. В будущем я не позволю ему расчесывать мои волосы".

"Всего лишь маленький евнух?" Юнь Цинчи уставился прямо на него: "Это не то, что он только что сказал мне".

Дворцовый раб плакал и умолял: "Этот малыш не понимает, о чем говорит господин императрица. Этот малыш совершенно не имеет никакого представления о Его Величестве. Пожалуйста, Ваше Величество, поверьте мне!"

Ли Ин повернулся, чтобы посмотреть на наложниц для подтверждения, и все одна за другой покачали головами. Никто не знал, что раб сказал Юнь Цинчи. Когда они пришли, он уже был прижат к скамье.

Ли Ин протянул руку, чтобы вытащить Юнь Цинчи, тот повиновался и последовал за ним. Вскоре после этого они вышли вместе, и Ли Ин сказал: "Отпустите его".

Наложницы вздохнули с облегчением.

Дворцовый раб был вне себя от радости, снова и снова кланялся и горячо благодарил императора.

Ли Ин сказал ему: "Ты должен поблагодарить госпожу императрицу".

Дворцовый раб посмотрел на Юнь Цинчи и неохотно постучал головой: "Спасибо, господин императрица, за вашу доброту".

Казалось, этот вопрос был решен.

Дворцовый раб выпрямился и, прихрамывая, вышел. Когда он проходил мимо стражников с мечами, он вдруг услышал крик Юнь Цинчи: "Подожди!"

Неожиданно Юнь Цинчи быстро пошел вперед, подошел к дворцовому рабу и несколько мгновений смотрел на него.

Зажав меч стражника своими тонкими белыми пальцами, Юнь Цинчи вдруг взмахнул широкими рукавами.

Наложница вскрикнула.

Ли Ин сделал несколько шагов вниз.

Дворцовый раб схватился за шею, из которой хлынула кровь, и упал, не говоря ни слова.

"Ты обещал мне не убивать его".

"Он всего лишь прислужник". Юнь Цинчи посмотрел прямо на Ли Ина: "Зачем он тебе?"

"Юнь Цинчи..."

"Ты сказал, что веришь мне", - сказал Юнь Цинчи. "Если бы ты мне верил, ты бы не заставила меня отпустить его!"

Раздался хрустящий звук "лязг".

С ненавистью в голосе он бросил окровавленный меч к ногам Ли Ина.

Юнь Цинчи использовал меч, чтобы убить человека на глазах у Ли Ина. Никто не ожидал этого. Нин Ру была так напугана, что вернулась и заболела на несколько дней.

В то время она боялась, что с темпераментом Юнь Цинчи она не доживет до конца месяца. Но она быстро обнаружила, что, как и говорил Юнь Цинчи, Ли Ин не верил ему.

Нин Ру однажды видела, как наложница, только что вошедшая во дворец, упала перед императором, а потом заплакала и сказала Ли Ину, что Юнь Цинчи поставил ей подножку.

Ли Ин не стал винить Юнь Цинчи, но и не придал значения его объяснениям. Вместо этого он приказал отправить наложницу в императорский госпиталь и равнодушно прошел мимо Юнь Цинчи.

Хотя Нин Ру с восьми лет не одобряла использование такого низкого метода, она все же набралась смелости и подражала ему, чтобы побаловать себя. Ли Ин не беспокоился о Юнь Цинчи, но позже он слегка предупредил ее: "Не провоцируй больше госпожу императрицу".

В то время Нин Ру поняла, что дело не в том, что император не знал об уловках, которые разыгрывали люди внизу. Неважно, был ли Юнь Цинчи невиновен или виновен, Ли Ин не возражал против того, чтобы поставить его в неловкое положение.

Может быть, потому что он боялся власти особняка премьер-министра, может быть, просто не любил Юнь Цинчи, а может быть, потому что Юнь Цинчи слишком долго не давал ему покоя. Он не решался вступать в конфликт с императрицей и мог только использовать этот холодный и жестокий способ, чтобы защитить свой семейный статус мужа и достоинство Сына Неба.

Это было немного грустно, но и немного смешно.

Но несмотря ни на что, в ее глазах Юнь Цинчи превратился в бумажного тигра, с которым нужно было обращаться вежливо, но не нужно было заботиться о нем.

Смотрите, какие у него страшные глаза, император должен снова его отчитать.

Нин Ру старалась выглядеть невинной и робкой.

Раньше Юнь Цинчи считал, что женщине отвратительно так выглядеть, но теперь он вдруг нашел в этом немного миловидности. Он приподнял уголки рта и спокойно извинился: "Мне очень жаль..."

Ли Ин, стоявший к ним спиной, обернулся и прервал слова Юнь Цинчи: "Что было ужасно?"

Юнь Цинчи: "?"

Глаза Ли Ина были мрачными, а его тон холодным: "Если ты посмела подставить господина императрицу, ты должна быть наказана. Идем."

Нин Ру подумала, что он шутит.

Юнь Цинчи тоже так думал.

Вскоре кто-то вошел, и Ли Ин сказал: "Вытащите ее, бейте ее пятью десяти досками и выгоните из дворца".

Юнь Цинчи: "?"

Он недоверчиво посмотрел на Ли Ина. Наложница Нин уже была схвачена. Она наконец поняла, что Ли Ин был серьезен, и ее красивое лицо потеряло свой цвет: "Ваше Величество, Ваше Величество, эта наложница знает, что она была не права, Ваше Величество, пощадите мою жизнь, Ваше Величество!!!"

Ее вытащили против ее воли, а ее Момо тут же опустилась на колени и ударилась головой об пол: "Ваше Величество, Ваше Величество, пожалуйста, будьте милосердны! У наложницы Нин не было злых намерений, она никогда не замышляла заговора. Пожалуйста, будьте добры, Ваше Величество! Ваше Величество, простите ее!!!"

"Вытащите ее и побейте".

Наложницу Нин прижали к скамье для наказаний, и когда она подняла голову и увидела, что ее Момо тоже вытаскивают, ее сердце замерло. Она пыталась встать, но евнухи удерживали ее.

Она дрожала, слезы текли по ее щекам: "Ваше Величество, пожалуйста, будьте милосердны! Пожалуйста, будьте милосердны, Ваше Величество! Эта наложница больше не посмеет, эта наложница больше не посмеет!".

Ее стенания наполнили зал, и Юнь Цинчи в замешательстве сказал: "Это...".

"Это тебя беспокоит?" приказал Ли Ин: "Закрой ей рот".

"Подожди." У Юнь Цинчи было редкое выражение на лице, когда он спускался по ступенькам. У женщины на скамейке волосы были в беспорядке, ее золотая заколка упала на землю, а глаза были тусклыми от слез. В прошлой жизни она была его главным противником.

Нин Ру посмотрела на него, словно увидела спасательный круг: "Господин императрица, господин императрица, я была не права, я больше не посмею, пожалуйста, не бейте, мне больно, больно... Госпожа императрица, я была не права...".

В своей прошлой жизни Нин Ру удалось получить звание императорской наложницы. В дополнение к поддержке сил особняка Великого Командующего и особняка ее отца, она также имела смелость рисковать своей жизнью. Хотя она боялась Юнь Цинчи, она продолжала провоцировать его. Чтобы гарем не стал единственным владением Юнь Цинчи, Ли Ин могла только поддержать другого человека в противовес Юнь Цинчи. Другие наложницы не осмеливались, а Ли Ин не хотел лично конфликтовать с Юнь Цинчи, поэтому он мог поддержать только Нин Ру.

Нин Ру была всего лишь мечом Ли Ина, но было неоспоримо, что этот меч использовался очень хорошо, и он мог точно пронзить сердце Юнь Цинчи каждый раз.

Теперь Юнь Цинчи было все равно, поэтому меч был сдан в утиль.

Но было жаль, что он был забракован вот так.

"Все в порядке", - сказал Юнь Цинчи, - "Этого достаточно".

Евнух, отвечавший за наказание, остановился и нерешительно посмотрел на императора.

Плащ Юнь Цинчи был развязан и свободно висел на его плечах, отчего он казался ленивым и нежным. Сапоги из серебряной парчи ступали по снегу и издавали хрустящий звук.

Нин Ру лежала на скамейке. Все ее лицо было залито слезами. Она продолжала всхлипывать, подняла голову и посмотрела на Юнь Цинчи, ее глаза были полны страха: "Госпожа императрица, я была не права, и я никогда больше не посмею".

Серебряные сапоги остановились перед ней. Нин Ру в страхе крепко обняла скамейку.

"Я была не права, я была не права, госпожа императрица, не надо, не убивайте меня..."

Ее нежное, несравненно красивое лицо сияло сквозь пленку слез. Юнь Цинчи достал носовой платок и протянул ей. "Твой макияж испорчен".

Нин Ру была ошеломлена.

Нежность Юнь Цинчи всегда была присуща только императору. Некоторые люди говорили, что он был как редкое сокровище, которое боги послали Сыну Неба. Хотя его внешность была потрясающей, заслужить его улыбку было просто глупой мечтой для обычного человека.

Неужели это все еще Юнь Цинчи?

Почему он так хорошо к ней относился?

Нин Ру долго колебалась, прежде чем робко протянуть руку за платком.

Вдруг скамейку под ней сильно пнули, и она упала на снег, жалобно скуля.

Широкая ладонь Ли Ина обхватила руку Юнь Цинчи и платок. Безразлично посмотрев на Нин Ру, он холодно сказал: "Почему ты не благодаришь его?".

Момо быстро подползла к нему и протянула руку, чтобы помочь Нин Ру подняться. Нин Ру покачала головой и опустилась на колени. "Спасибо за вашу доброту, господин императрица".

"Иди."

Нин Ру была немного неуверенна. Куда идти? Должна ли она вернуться в Павильон Полной Луны или выйти из дворца?

Она все еще помнила слова Ли Ина об изгнании ее из дворца.

Юнь Цинчи сказал: "Почему бы тебе не помочь наложнице Нин вернуться во дворец как можно скорее?".

Это означало, что она может продолжать оставаться во дворце.

Проследив за уходом Наложницы Нин, Юнь Цинчи посмотрел на Ли Ина. Тот посмотрел на него и опустил глаза.

Юнь Цинчи проследил за его взглядом, наклонился и поднял золотую заколку, которую уронила наложница Нин, и сказал: "Эта золотая заколка достойна красоты. Ваше Величество отнесет ее ей сегодня вечером, верно?"

Ли Ин поджал губы и сказал: "То, что я только что сказал, правда. Я хочу выгнать ее из дворца".

"Почему?"

"Она посмела солгать перед тобой и мной, и заслуживает сурового наказания".

Это действительно становилось все более и более странным.

Юнь Цинчи слегка приподнял подбородок, а его ясные глаза наполнились интересом: "За последние два года подобное случалось не раз, почему же Ваше Величество вдруг преследует его?"

"Я..."

Юнь Цинчи терпеливо ждал, пока он заговорит.

Он знал, что Ли Ин не мог ничего понять из этого "я". Юнь Цинчи ясно видел, что Ли Ин, как и вдовствующая императрица Чжан, верил, что он, несправедливый и иррациональный, был настоящим оружием, чтобы сдержать особняк премьер-министра.

В конце концов, подумала Юнь Цинчи, не мог же Ли Ин сказать прямо: "Для твоего же блага, я надеюсь, что ты будешь сходить по мне с ума, как раньше"?

Ли Ин действительно не стал продолжать "я". Он сказал: "Давай пойдем в зал на ужин и поболтаем во время еды...".

После паузы он спросил: "Хорошо?".

"Никаких разговоров во время еды или сна", - напомнила ему Юнь Цинчи: "В последний раз, когда я хотела поболтать с тобой во время еды, ты предупредил меня вот так".

Ресницы Ли Ина затрепетали, он замолчал на мгновение, а затем сказал: "Раньше я был неправ".

"Раньше ты был прав". Юнь Цинчи вспомнил себя в своей предыдущей жизни и сказал: "Я слишком долго был сумасшедшим, и ты устал, что вполне логично."

Ли Ин посмотрел на него.

"Но Ваше Величество", - Юнь Цинчи уставился на него: "Не важно, что вы думаете, не важно, что вы делаете..."

"Я больше никогда не буду сходить по тебе с ума".

Дул холодный ветер, раздувая снег на земле в белые вихри вокруг них.

Юнь Цинчи мягко улыбнулся, словно сбросил с плеч бесконечную ношу, и небрежно отвернулся.

Вдруг до него донесся тяжелый низкий голос: "Тогда измени меня".

"Измени меня так, чтобы я сходил по тебе с ума".


Читать далее

Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 3 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 4 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 5 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 6 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 7 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 8 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 9 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 10 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 11 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 11.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 11.3 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 12 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 13 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 13.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 14 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 15.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 15.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 16 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 17 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 18 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 19 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 20 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 21 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 22 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 23 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 24.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 24.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 25 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 26.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 26.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 27 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 27.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 28 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 29 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 30 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 31 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 32 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.3 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 34.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 34.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 35 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 36.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 36.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 37 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 38 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 39 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 40 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 41 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 42 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 43 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 43.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 44 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 45 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 46 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 47 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 48 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 49 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 50 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 51 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 52 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 53 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 17

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть