Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.3

Онлайн чтение книги Одержимый шоу не стоит на месте The Obsessive Shou Moves On
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.3

Мужчина шел медленно, окутанный тишиной, поглядывая на нее, затем постепенно приближался.

Наложница Ли и ее служанки тут же опустились на колени: "Эта наложница приветствует Его Величество".

Ли Ин торжествующе посмотрел на нее: "Для чего Государь Императрица искал тебя?"

"Госпожа императрица..." Наложница Ли замялась: "Он сказал, что Ваше Величество хочет распустить гарем, и спросил эту наложницу, хочет ли она остаться во дворце".

Она услышала звук сжимаемых в смертельной хватке пальцев и подсознательно опустила голову еще ниже.

Мужчина пошел прочь, и ветер от его колышущегося халата коснулся ее лица, заставив ее задрожать.

Она стояла на коленях, пока кресло не отъехало, а затем служанка помогла ей встать. Она сказала с грустным лицом: "Он, он сердится на госпожу императрицу?".

Служанка ответила: "Этот раб не понимает. Госпожа императрица предана ему. Почему он сердится?"

Наложница Ли подумала немного и сказала: "Похоже, мне не повезло".

Ли Ин пришел во дворец Чаоян.

Юнь Цинчи поливал цветы в оранжерее, и маленькая серебряная лейка, которую он держал в тонкой белой руке, казалась еще более изысканной.

В оранжерее было жарко. Ли Ин стоял у двери и смотрел на него без выражения.

Юнь Цинчи не прекращал движения, лишь взглянув на него, как бы невзначай.

Никто из них не заговорил.

Ли Ин вошел и стоял неподвижно, глядя прямо перед собой.

Юнь Цинчи продолжал поливать цветы, как будто ничего не произошло. Он отвернулся, и Ли Ин последовал за ним, как бы пытаясь взглядом вызвать у него чувство вины.

Юнь Цинчи начал раздражаться.

Он наступил на ногу Ли Ин.

Выражение лица мужчины не изменилось, и он по-прежнему смотрел на него, не двигаясь.

"Зачем ты вызвал наложницу Ли?"

"Для сотрудничества", - сказал Юнь Цинчи, - "Этот субъект пообещал ей, что в будущем мы вдвоем будем вместе служить Вашему Величеству, и, если у нас появится маленький принц или маленькая принцесса, мы будем заботиться о них вместе". "

"Как могут появиться принц и принцесса?"

"Разве это не зависит от Вашего Величества?"

Ли Ин схватил его за запястье. Юнь Цинчи задохнулся от боли. Он отпустил лейку, и она упала на землю. Он нахмурился.

Ли Ин тут же ослабил хватку, все еще держа его, и сказал: "Позволь мне сказать тебе, что мне не нужны дети. Тебе не нужно беспокоиться о том, будет ли у страны преемник".

"А если ты умрешь?"

Зрачки Ли Ина сузились, а его тон стал сердитым: "Ты просто хочешь, чтобы я умер вот так?!"

"Я этого не говорил", - сказала Юнь Цинчи. "Но что, если с тобой что-то случится? Я не смогу родить..."

"Тогда эта страна будет отдана тебе!"

Юнь Цинчи на мгновение был шокирован.

Глаза Ли Ин вспыхнули, и он сказал: "Если ты не хочешь усыновить ребенка моего старшего брата, тогда ты будешь управлять им". С таким большим влиянием в семье Юнь, разве тебе не будет легко захватить власть?".

Юнь Цинчи понимал его все меньше и меньше: "Раньше я не позволял тебе приближаться к наложницам, и ты ходил пить в их дворцы. Теперь я лично выбираю для тебя кого-то, а ты отказываешься? Ли Ин, чего ты добиваешься? Неужели ты не можешь найти со мной общий язык?"

"Позволь спросить тебя, сколько раз я пил в чужих дворцах?"

"...Я не могу вспомнить".

"Хорошо, тогда я расскажу тебе", - сказал Ли Ин, - "Однажды это была наложница Жун. У нее была нераскрытая шахматная партия. Когда я проходил мимо, она попросила сыграть партию в шахматы. Как только я покинул ее дворец, я встретил тебя. Я не пробыл там и получаса".

"А наложница Ци, она достала меч, не знаю откуда. Я пошел, и как только переступил порог, появился ты".

"Наложница Нин, в тот день она пригласила меня выпить в своем дворце. Я признаю, что в то время я намеренно хотел выпить, чтобы развеять скуку... Я признаю все эти ошибки".

"За последние два года я навещал этих наложниц всего менее пяти раз. Каждый раз я объяснял тебе. Ты говорил, почему я не могу прислать кого-нибудь и почему я должен идти лично, но с тех пор, как они вошли во дворец, мне нужно устроить такое шоу. Если бы я все время оставался с тобой, чиновники оскорбляли бы тебя каждый день..."

"Так на что ты жалуешься?" Юнь Цинчи прервал его. Он поднял лицо и выглядел искренне смущенным: "Если я вам нужен, они меня ругают. Если я тебе не нужен, они все равно меня ругают... Это меня ругают".

"Ты чувствуешь себя обиженным? Ты набираешь наложниц одну за другой в свой дворец, три дворца и шесть дворов, полных благословений. Я каждый день бегаю за тобой и смотрю, как ты принимаешь наложниц, которые каждый день приходят беспокоить меня. Что же ты так расстраиваешься..." необъяснимо произнес Юнь Цинчи: "Если раньше ты делал это для меня, то теперь я буду делать это для тебя".

"Юнь Цинчи..."

"Можешь ли ты осмелиться сказать, что не игнорировал меня намеренно? Можешь ли ты сказать, что не перечил мне? Можешь ли ты сказать, что, когда ты удерживал наложницу Нин, ты не делал этого, чтобы держать меня в узде?!"

"Я пытался сделать тебя более сдержанным...!"

"Тогда теперь я буду более сдержанным", - сказала Юнь Цинчи, - "Так что же ты обижаешься? Ваше Величество забрал себе все обиды мира, в то время как я заслуживаю потерять свою жизнь и ничего не получить?"

Он злобно сказал: "Ты хочешь, чтобы я, как и прежде, следовал за тобой и, что самое лучшее, снова умер за тебя?"

Ли Ин сделал шаг назад, его лоб снова запульсировал болью, покалывая и резко гудя.

Юнь Цинчи не дал ему подняться: "Не притворяйся, что влюблен в меня. Если бы я не держал тебя крепко, твои дети сейчас бегали бы по всему дворцу! Теперь, когда ты возвращаешься ко мне, я должен удовлетворять твою так называемую привязанность и поддерживать твое самолюбие... Похоже, в этом и заключается твоя любовь ко мне, от начала и до конца".

"Разве я заслуживаю того, чтобы быть в твоем распоряжении?!"

"Ли Ин", - сказала Юнь Цинчи правдиво, слово за словом: "Ты действительно отвратителен".

Лицо Ли Ина стало белым как снег.

Он отличался от Юнь Цинчи, он не был человеком, который мог свободно говорить обо всем.

А вот Юнь Цинчи мог.

Он был острым и заостренным, как еж, и безжалостно пронзал своих врагов.

Он смотрел на Юнь Цинчи красными глазами.

Юнь Цинчи снова сделал шаг ближе. Он уставился на Ли Ина и сказал: "Я всю жизнь обижался на тебя. Разве я что-то сказал?"

"Это просто вопрос рождения ребенка. Тебе даже не нужно рожать его самому. Ты, наверное, уже много раз думал об этом, но только потому, что ты хочешь изменить свой путь, ты выплескиваешь свой гнев на меня, как будто это я злой... как будто я заставляю тебя быть неверным".

"Разве ты не считаешь себя эгоистом?" Юнь Цинчи сказал: "Я могу бросить все ради тебя, а теперь, когда я попросил тебя немного пожертвовать ради меня и родить ребенка твоей семьи Ли, ты притворяешься верным, изображаешь из себя мученика... Какая у тебя навык?"

Ли Ин схватился за голову, повернулся спиной и отступил. Его дыхание было прерывистым, а по лбу катился холодный пот.

Юнь Цинчи выпрямился и бросил на него недовольный взгляд.

"Ваше Величество плохо себя чувствует, поэтому, пожалуйста, сначала вернитесь. Не стоит торопиться и возвращаться завтра".

Он повернулся, снова взял серебряную банку и полил растения водой.

Позади него раздался низкий голос Ли Ин: "Я не думал, я не думал об этом... никогда".

"Хорошо", - сказал Юнь Цинчи, не поворачиваясь: "Тогда предоставь мне доказательства. Как ты можешь доказать, что ты никогда не думала о том, чтобы иметь детей, и ты никогда не думала о том, чтобы совокупиться с другой наложницей."

"Я......"

Лицо и шея Ли Ина были покрыты синими венами. Он попытался удержать голову и сказал низким голосом: "Я не могу этого сделать".

"Я не могу сделать это с женщинами..."

Юнь Цинчи перестал двигаться, и прошло много времени, прежде чем он повернулся. Ли Ин упал на землю и тяжело задышал, держась за голову от боли, его длинные волосы разметались.

Юнь Цинчи некоторое время смотрел на него, прежде чем сказать: "Я не верю в это".

"Если Ваше Величество желает, пусть этот субъект найдет служанку, чтобы попробовать".

'Крак'...

Раздался очень легкий хрустящий звук, сопровождаемый приглушенным ворчанием.

Ли Ин вывихнул одну из костей запястья, его движения были очень точными, как будто он делал это уже бесчисленное количество раз.

Возможно, именно эта боль облегчила его головную боль.

Наконец он поднял лицо.

Холодный пот катился по его шее, испещренной синими венами.

"А Си..." Он уставился на своего любовника, стоявшего перед ним, его голос был хриплым и трудноразличимым: "Не будь таким жестоким".


Читать далее

Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 3 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 4 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 5 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 6 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 7 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 8 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 9 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 10 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 11 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 11.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 11.3 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 12 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 13 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 13.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 14 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 15.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 15.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 16 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 17 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 18 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 19 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 20 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 21 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 22 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 23 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 24.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 24.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 25 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 26.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 26.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 27 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 27.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 28 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 29 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 30 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 31 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 32 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.3 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 34.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 34.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 35 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 36.1 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 36.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 37 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 38 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 39 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 40 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 41 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 42 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 43 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 43.2 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 44 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 45 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 46 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 47 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 48 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 49 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 50 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 51 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 52 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 53 09.03.23
Одержимый Шоу Не Стоит На Месте Глава 33.3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть