Онлайн чтение книги Не стоит подбирать мусор, который уже выбросили I Won’t Pick Up The Trash I Threw Away Again
1 - 107

Тук-тук…

— Барон. Могу ли я войти?

Пришла горничная. Я положила коробочки обратно в свой чемодан и ответила:

— Войди.

С моего разрешения вошла служанка с подносом.

— Его Величество прислал барону ее целебный чай.

" Целебный чай?"

Я проверила поднос, который горничная поставила на стол. В красивой чашке был тот же целебный чай, что и сегодня утром.

— Можете выпить прямо сейчас.

— Хорошо.

Теплый чай немного пощекотал мое сердце.

Должна ли я сказать, что мое сердце, которое до сих пор чувствовало себя неуютно, почувствовало облегчение? Казалось, что чай оказал очень хорошее действие.

Как только я допила чай, я достала клубничную конфету и съела ее.

— А теперь я подготовлю вас ко сну. Вам что-нибудь еще нужно?

«Что-нибудь еще, что мне нужно…»

Я задумалась на мгновение, затем указала на коробку на столе.

— Можешь зажечь свечу в той коробке?

Я не знала, как ароматическая свеча поможет мне уснуть, но это лучше, чем ничего, верно?

— Вы эту имеете в виду?

Служанка нашла в коробке ароматическую свечу и легко воскликнула.

— О, это от Его Величества!

— Как ты узнала?

— Эта лента.

Служанка показала мне ленточку, привязанную к ароматической свече.

— Это лента из ткани, которую может использовать только Его Величество

— Действительно?

— Да. Вот почему я сразу это заметила.

"Такое и правдой есть? Я этого не знала."

— Его величество, кажется, очень любит вас.

— Должно быть, потому что я его помощник.

— Эйи, кто так заботится о своих помощниках? Это более особенное отношение…— служанка поспешно поклонилась, замолчав. — Прошу прощения, барон. Я допустила ошибку. Я действительно извиняюсь.

— Все нормально.

Потому что я тоже так думала.

Когда я работала в герцогстве Уиллиот, я просто отправляла лекарства своим помощникам, когда они говорили, что они больны, и я просто спрашивала их, все ли с ними в порядке, когда они возвращались к работе. Я никогда не заботилась о них так. И я также никогда не посылала им подарки, такие как ароматические свечи.

" Как и ожидалось, это странно. О чем он думает?"

Вопросов больше чем ответов. Я долго смотрела на ароматическую свечу, которую прислал мне Калиан.

*****

Я уставилась на еду передо мной.

Горячий горшок с морским ушком и различными морепродуктами, запеченная индейка с различными целебными травами, стейк из молодой телятины, салат с большим количеством сезонных фруктов и т. д.

Это были такие роскошные и дорогие блюда, которые можно было увидеть на банкете. Было неловко есть такие блюда в обеденное время в будний день.

— Давай есть.

Еще более абсурдным был Калиан, который осторожно взял мясо индейки и положил его на мою тарелку.

Как и ожидалось, это странно. Это абсолютно не то, что начальник сделал бы просто потому, что беспокоился о своем помощнике.

"Только не говорите мне, он… интересуется мной? Поэтому он был так добр ко мне? Не поэтому ли он назначил меня своим помощником и пожаловал титул барона…"

— Лейла?

— …!

Я обернулась, пораженная рукой, которая трясла меня за плечо. Калиан, который подошел ко мне прежде, чем я успела это заметить, с тревогой смотрел на меня.

— Ты в порядке?

В его голубых глазах не было ни интереса к противоположному полу, ни каких-либо эмоций. Не было ничего, кроме чистого беспокойства. Благодаря этому мой шаткий разум постепенно успокоился. Но другое сомнение снова наложилось на растущее сомнение.

"Этого никак не может быть. Сомневаюсь, но…"

— Почему… вы так добры ко мне?

Это был бездумный импульсивный вопрос. Я не хотела придираться. Я просто хотела узнать его истинные чувства к этому, поэтому я добавила.

— Обычно вы не делаете этого для своих помощников, не так ли?

— Но это же не значит, что я всегда так буду делать, верно?

" Это верно."

— Но вы не делали этого для с барона Делронда.

— Ты видела, делал я это или нет для Вера?

Я этого не видела. Я просто предположила. Если он спросил меня в ответ, я поняла, что моя догадка была неверной.

— Тогда вы также хорошо относились и к барону Делронду, когда он был болен? Вы присылали ему еду при каждом приеме пищи и ароматическую свечу от бессонницы, как и мне?

— Ага.

" Ах, он всегда был такой добрый, да?"

Я почувствовала облегчение, но в то же время мое сердце немного покалывало. Должна ли я сказать, что это немного разочаровывает?

Я не знала, почему я так себя чувствовала.

— Сейчас нет, но раньше да. У Вера тоже были трудные времена.

В его ответе обнаружились два факта.

Первый, что сэр Хилтайн доложил ему о том, что произошло между Филеном и мной. И второй, что даже у, казалось бы, яркого барона Делронда тоже было очень непростое прошлое.

— Что случилось с бароном Делрондом?

— Хм.— Калиан на мгновение задумался, а затем покачал головой.— Я не думаю, что это мое дело, рассказывать тебе его историю. Позже ты должна услышать это непосредственно от Вера.

*****

Калиан посоветовал мне обратиться к барону Делронду, но я никак не могла этого сделать.

Как я могла спросить, может ли он раскрыть передо мной свои болезненные раны? Поэтому, даже если мне было любопытно, я подумала, что должна забыть об этом.

Более того, найти способ решить дело Филена было приоритетом.

Я думала об этом всю ночь до такой степени, что у меня заболела голова, но я не могла найти способ решить эту проблему. Недостаточно информации. Мне нужно было знать, какие у Филена доказательства того, что я подстрекала Мису. И я должна была выяснить, действительно ли Миса сделала это.

Как бы Миса ни заботилась обо мне, как о дочери, она не была человеком, который причинит вред невинной жизни.

"Должна ли я сначала обратиться за помощью к страже?"

"— Похоже, меня ложно обвинили, поэтому, пожалуйста, помогите мне. Это официальный запрос на расследование."

Но была одна вещь, о которой я беспокоилась.

Как только они бы начали действовать, расследуя фальшивые доказательства, Филен мог объявиться и наделать шума, подставил меня.

Я была бароном без поддержки, а он герцогом. Было очевидно, к чему приведет дополнительное расследование.

Поэтому я боялась сделать этот шаг, но сколько я ни думала об этом, другого выхода не было. Потому что я не хотела возвращаться к герцогу Уиллиот и рожать ребенка Филена!

Когда-то я мечтала о будущем с ним, но теперь у меня шли мурашки по коже от одной мысли о том, как он прикасается ко мне. Гораздо лучше быть ложно обвиненной и наказанной.

— Другого пути нет.

Я тяжело вздохнула и потерла лицо.

Я должна сначала уйти в отставку в качестве помощника, прежде чем просить охранников о помощи. Титул барона тоже... я должна просить вернуть его?

Поскольку это было похоже на сбывшуюся мечту, я хотела как-то удержать его, но я не могла причинить вред другим из-за своей жадности.

Итак, нужно отпустить все. Давай просто отпустим это.

Я взяла бумагу, перо и чернила из ящика стола.

Положив плотную бумагу на стол, я обмакнула кончик пера в чернила и написала на ней.

[Заявление об отставке.]

— …

Эта фраза заставила мое сердце сжаться от одного взгляда на неё.

Я чувствовала, что вот-вот расплачусь. Я осторожно прижала другой рукой уголок глаза, в котором скопились слезы.

Я никогда не думала, что настанет день, когда я напишу заявление об увольнении своими руками.

Я пообещала себе, что буду усердно работать помощником, пока Калиан не вышвырнет меня сам…

— Хуу…

Я очистила свой разум и снова пошевелила пером, но я не могла правильно написать свое имя, потому что моя рука дрожала.

Кап… кап…

Что еще хуже, слезы, которые я не могла сдержать, упали на бумагу. Слезы были четко видны на белом листе.

— О боже.

Я скомкала бумагу, выбросила ее в мусорное ведро и достала новый лист. Однако и в этот раз у меня тряслись руки, так что я не могла нормально писать.

В конце концов слезы застилали мне глаза и лишали возможности видеть.

" Я сделаю это позже."

Осталось не так много времени, но в моем нынешнем состоянии я ничего не могла сделать.

Было неудобно все время оставаться в комнате, поэтому я вышла в сад.

Розарий позднего лета был очень красив, но сейчас я не могла позволить себе насладиться этой красотой.

Я села на скамейку в саду и посмотрела на голубое небо.

Глядя на чистое небо, я почувствовала, как моему забитому сердцу немного стало легче.

— Барон?

Сзади послышался знакомый голос.

Я оглянулась и увидела барона Делронда. Это была несколько нелепая ситуация, потому что из-за кустов была видна только его шея с головой.

— Что вы здесь делаете? Нет, подождите. Я пойду к вам.

Прежде чем я успела что-либо сказать, барон Делронд прошел сквозь кусты и подошел ко мне.

В результате и одежда барона Делронда, и кусты оказались в беспорядке.

— Садовник не отругает вас за то, что вы портите кусты?

— Не волнуйтесь.— барон Делронд усмехнулся, снимая листья со своего костюма. — Потому что у меня больше власти.

— Да?

— Более того, что вы здесь делаете одна? Нет, более того, вы хорошо себя чувствуете?

"А, барон Делронд тоже знает, что мне нехорошо, да? Интересно, знает ли он что-нибудь о Филене."

Думая об этом, было трудно разглядеть насколькомного он знает по его лицу.

Барон Делронд горько улыбнулся, когда я избегала его взгляда и сделала шаг назад.

— Думаю, барон не хочет со мной разговаривать. Я тогда пойду.

" Хм? Почему так происходит?"

— Постойте!

Я поспешила позвать барона Делронда, который уже собирался развернуться и уйти. Барон по-прежнему смотрел на меня с горьким лицом.

— Я не хочу говорить с бароном? Вы все неправильно поняли. Этого не может быть.

— Тогда почему вы избегали моего взгляда?

— Что…

Было неловко говорить ему правду, потому что мне было бы стыдно, если бы он знал, что произошло между Филеном и мной. Однако я подумала, что он снова расстроится, если я буду говорить неопределенно.

— Ну, я… слышала кое-что о бароне Делронде от Его Величества.

"Простите, Ваше Величество. Ничего кроме этого на ум не приходит."

— Кое-что обо мне? Что же это такое?

— Что у барона в прошлом были трудные времена, Его Величество…

— Ааа.— Барон Делронд слегка нахмурился и глубоко вздохнул. — Как много вы услышали?

— Не волнуйтесь. Потому что я не слышала, что конкретно было.

— Если хочешь что-то сказать, скажи все. Почему он не сказал всего?

Барон Делронд саркастически постучал ногой по земле.

— Его Величество сказал, что не его дело рассказывать мне об этом, и велел спросить непосредственно у барона.

— У меня? Что он такое… не потому ли, что ему было просто лень об этом говорить?

Хотя на это не похоже.

Барон Делронд почесал затылок и слегка пожал плечами.

— Теперь, когда он сказал вам спросить меня, я расскажу.

— Вы не должны говорить мне, если вам тяжело.

— Нет. Это факт, который и так известен всем.

"Это факт, который всем известен?"

Я размышляла о слухах о бароне Делронде, которые были известны публике. Верный слуга, служивший Калиану с тех пор, как тот стал принцем. Разносторонне одаренный человек, который мог бы сыграть роль ста человек в одиночку. На самом деле он проделал большую работу, но причина, по которой он не мог подняться выше барона, заключалась в ограничениях его статуса простолюдина. Вот почему, даже став бароном, другие дворяне часто игнорировали его.

И все же он был таким ярким и смелым.

И снова я почувствовала, что барон Делронд невероятен.

— Вы ведь знаете, что изначально я не был дворянином, верно?

— Да. Я знаю.

— Конечно, вы это знаете.

Барон Делронд посмотрел на меня странными глазами и вдруг стал расстегивать рубашку.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 1.2 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 2.1 21.02.24
1 - 2.2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 3.1 21.02.24
1 - 3.2 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 4.1 21.02.24
1 - 4.2 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 5.1 21.02.24
1 - 5.2 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 6.1 21.02.24
1 - 6.2 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 7.1 21.02.24
1 - 7.2 21.02.24
1 - 8 29.02.24
1 - 8.1 21.02.24
1 - 8.2 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 9.1 21.02.24
1 - 9.2 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 10.1 21.02.24
1 - 10.2 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 11.2 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 12.1 21.02.24
1 - 12.2 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 29.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 21.02.24
1 - 67 21.02.24
1 - 68 21.02.24
1 - 69 21.02.24
1 - 71 21.02.24
1 - 72 21.02.24
1 - 73 21.02.24
1 - 74 21.02.24
1 - 75 21.02.24
1 - 76 21.02.24
1 - 77 21.02.24
1 - 78 21.02.24
1 - 79 21.02.24
1 - 80 21.02.24
1 - 81 21.02.24
1 - 82 21.02.24
1 - 83 21.02.24
1 - 84 21.02.24
1 - 85 21.02.24
1 - 86 21.02.24
1 - 87 21.02.24
1 - 88 21.02.24
1 - 89 21.02.24
1 - 90 21.02.24
1 - 91 21.02.24
1 - 92 21.02.24
1 - 93 21.02.24
1 - 94 21.02.24
1 - 95 21.02.24
1 - 96 21.02.24
1 - 97 21.02.24
1 - 98 21.02.24
1 - 99 21.02.24
1 - 100 21.02.24
1 - 101 21.02.24
1 - 102 21.02.24
1 - 103 21.02.24
1 - 104 21.02.24
1 - 105 21.02.24
1 - 106 21.02.24
1 - 107 21.02.24
1 - 108 21.02.24
1 - 109 21.02.24
1 - 110 21.02.24
1 - 111 21.02.24
1 - 112 21.02.24
1 - 113 29.02.24
1 - 114 21.02.24
1 - 115 21.02.24
1 - 116 21.02.24
1 - 117 21.02.24
1 - 118 21.02.24
1 - 119 21.02.24
1 - 120 21.02.24
1 - 121 21.02.24
1 - 122 21.02.24
1 - 124 21.02.24
1 - 125 21.02.24
1 - 126 21.02.24
1 - 127 21.02.24
1 - 128 21.02.24
1 - 129 21.02.24
1 - 130 21.02.24
1 - 131 21.02.24
1 - 132 21.02.24
1 - 133 21.02.24
1 - 134 21.02.24
1 - 135 21.02.24
1 - 136 21.02.24
1 - 137 21.02.24
1 - 138 21.02.24
1 - 139 21.02.24
1 - 140 21.02.24
1 - 141 21.02.24
1 - 142 21.02.24
1 - 143 21.02.24
1 - 144 21.02.24
1 - 145 21.02.24
1 - 146 21.02.24
1 - 147 21.02.24
1 - 148 21.02.24
1 - 149 21.02.24
1 - 150 21.02.24
1 - 151 21.02.24
1 - 152 21.02.24
1 - 153 21.02.24
1 - 154 21.02.24
1 - 155 21.02.24
1 - 156 21.02.24
1 - 157 21.02.24
1 - 158 21.02.24
1 - 159 21.02.24
1 - 160 21.02.24
1 - 161 21.02.24
1 - 162 21.02.24
1 - 163 21.02.24
1 - 164 21.02.24
1 - 165 21.02.24
1 - 166 21.02.24
1 - 167 21.02.24
1 - 168 21.02.24
1 - 169 21.02.24
1 - 170 21.02.24
1 - 171 21.02.24
1 - 172 21.02.24
1 - 173 21.02.24
1 - 174 21.02.24
1 - 175 21.02.24
1 - 176 21.02.24
1 - 177 21.02.24
1 - 178 21.02.24
1 - 179 21.02.24
1 - 180 21.02.24
1 - 181 21.02.24
1 - 182 21.02.24
1 - 183 21.02.24
1 - 184 21.02.24
1 - 185 21.02.24
1 - 186 21.02.24
1 - 187 21.02.24
1 - 188 21.02.24
1 - 189 21.02.24
1 - 190 21.02.24
1 - 191 21.02.24
1 - 192 21.02.24
1 - 193 21.02.24
1 - 194 21.02.24
1 - 195 21.02.24
1 - 196 21.02.24
1 - 197 21.02.24
1 - 198 21.02.24
1 - 199 21.02.24
1 - 200 21.02.24
1 - 201 21.02.24
1 - 202 21.02.24
1 - 203 21.02.24
1 - 204 21.02.24
1 - 205 21.02.24
1 - 206 21.02.24
1 - 207 21.02.24
1 - 208 21.02.24
1 - 209 21.02.24
1 - 210 21.02.24
1 - 211 21.02.24
1 - 212 21.02.24
1 - 213 21.02.24
1 - 214 21.02.24
1 - 215 21.02.24
1 - 216 21.02.24
1 - 217 21.02.24
1 - 219 21.02.24
1 - 220 21.02.24
1 - 221 21.02.24
1 - 222 21.02.24
1 - 223 21.02.24
1 - 224 21.02.24
1 - 225 21.02.24
1 - 226 21.02.24
1 - 227 21.02.24
1 - 228 21.02.24
1 - 229 21.02.24
1 - 230 21.02.24
1 - 231 21.02.24
1 - 232 21.02.24
1 - 233 21.02.24
1 - 234 21.02.24
1 - 235 21.02.24
1 - 236 21.02.24
1 - 237 21.02.24
1 - 238 21.02.24
1 - 239 21.02.24
1 - 240 21.02.24
1 - 241 21.02.24
1 - 242 21.02.24
1 - 243 21.02.24
1 - 244 21.02.24
1 - 245 21.02.24
1 - 246 21.02.24
1 - 247 21.02.24
1 - 248 21.02.24
1 - 249 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть