****
"Лорд", сказал он.
Конечно, были времена, когда маленькие дети ошибочно называли меня «лордом», но я была озадачена, услышав это в присутствии Филена.
Тем более, что Филен смотрел на меня с застывшим, непроницаемым лицом.
— Прости, но я не лорд, — я поспешно объясняла мальчику, опасаясь, что Филен может неправильно понять.
— Мужчина позади тебя — лорд.
Это также доказывало тот факт, что именно Филен был лордом.
Когда мальчик обернулся, Филен натянуто улыбнулся, как будто окаменел.
— Нет, не он, — сказал мальчик, покачав головой и снова посмотрел на меня — Лорд это ты. Ты заботилась о нас все эти годы.
— Это…
Если я скажу, что Филена не было, а я просто заменяла его, поймет ли это маленький мальчик?
Пока я думала о том, как мне это лучше объяснить, издалека прибежала женщина.
— Я, я прошу прощения!
Женщина обняла мальчика и поспешно извинилась перед Филеном.
— Этот мальчик еще мал и ничего не знает. Если он допустил какие-либо ошибки, пожалуйста, будьте великодушны!
— Он не допустил ни одной ошибки.
Лучше не говорить, что он перепутал лорда.
— Более того, похоже, он хочет, чтобы мы что-то решили…
— Остановись, — Филен перебил меня и резко прервал разговор.
— Леди, должно быть, устала от осмотра, поэтому, думаю, будет лучше вернуться в карету и отдохнуть.
«Но я не настолько устала.»
— Я, лорд, позабочусь об остальном.
То, что слово «лорд» звучало слишком громко, не было моей иллюзией.
…он, должно быть, был очень расстроен тем, что меня приняли за лорда.
Ну, я бы сделала то же самое. Я полностью поняла его и вернулась к карете.
Через некоторое время, когда он вернулся, выражение лица Филена все еще оставалось хмурым.
— Что-то пошло не так?
Когда я спросила из-за беспокойства, Филен коротко повернул голову и сказал:
— Это не твое дело.
Ситуация была очень неблагоприятной.
Когда мы выходили, я избегала разговоров с ним, а на этот раз он избегал разговоров со мной.
— Хорошо.
Я держала рот на замке, не чувствуя необходимости продолжать с ним разговор.
Филен посмотрел на меня с недовольством, но я проигнорировала его.
Пока мы вели молчаливую битву, карета уже добралась до конечного пункта — берега реки.
— Добро пожаловать, герцог. Моя леди.
Нас тепло встретили ответственные люди, которые вышли заранее.
Филен слегка кивнул, затем снова посмотрел на меня.
— Леди, должно быть, устала сегодня гулять целый день. Вы можете немного отдохнуть в карете.
Казалось, он думал обо мне, но это было не так.
Он боялся, что я могу вмешаться в дела района, поэтому завернул это пафосными словами и выгнал меня.
С виду казалось, что берег отреставрирован хорошо, и нет причин идти против его воли.
— Да, герцог.
Я смиренно приняла его предложение и вернулась в карету.
Мне удалось провести время без скуки благодаря книге, которую я принесла на случай, если что-то подобное случится.
Я начала с первой главы, и когда я почти закончила читать вторую главу, Филен вернулся.
Я закрыла книгу, которую читала, и спросила его с улыбкой. Здесь никого нет, поэтому я говорила неофициально:
— Все хорошо прошло?
— Конечно. Они сделали то, что я им сказал, — ответил Филен с очень гордым лицом.
Похоже, он проделал большую работу.
Я полностью отпустила всю оставшуюся тревогу.
— Ты читала книгу?
— Ага. Потому что официальный тест не за горами.
При моих словах брови Филена слегка приподнялись.
— Мне нужно кое-что сказать тебе о нашей подготовке к свадьбе.
…опять эта история?
Это было неизбежно, потому что я должна была выйти замуж, но я не была счастлива, у нас уже был подобный разговор.
Я нервно посмотрела на Филена.
— Говори.
— Как ты сказала, просить Сесилию в некоторый вопросах нехорошо, так что я не буду этого делать.
Почему-то он меня послушался.
Как только сильное напряжение немного ослабло, Филен выплюнул еще одно нелепое замечание:
— Вот почему я обратился к графине Тебесе.
Графиня Тебеса?
Мне казалось, что я встретила еще одного злобного зверя, пытаясь избежать другого.
Графиня Тебеса была лучше Сесилии, но это все равно нехорошо. Я ненавидела обоих.
Но, в отличие от Сесилии, графиня Тебеса не угрожала моему положению, так что я думаю, она лучше.
Однако было бы абсурдно оставлять подготовку к свадьбе графине Тебесе.
— Ты плохо выглядишь.
Когда я посмотрела на него, нахмурившись, Филен улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.
— Я предоставил это графине Тебесе, как ты хотела, так почему же ты делаешь такое лицо?
— …как я хотела?
— Ага. Ты сказала мне раньше, что скорее доверишь это графине Тебесе, чем Сесилии.
Я сказала это, но только для того, чтобы дать понять, что я не хочу оставлять это Сесилии.
На самом деле я не собиралась оставлять это графине Тебесе.
Каким бы бестактным ни был Филен, он не был идиотом, который этого не замечал.
Я могла сказать это, просто взглянув на скошенный уголок его губ. Он сделал это специально, чтобы досадить мне.
Какая это детская шутка.
Это было настолько нелепо, что я даже не могла засмеяться.
Очевидно, Филен хотел, чтобы я сдалась и извинилась за то, что произошло в тот день.
Такое веселое намерение. У меня даже не было ни малейшей мысли сделать так, как он хотел.
— Хорошо.
Это была моя последняя гордость, которую я оставила ни с чем.
— Оставим это графине Тебесе.
Уголки его губ, которые грациозно приподнялись, затвердели, так как не могли вернуться в исходное положение.
Филен посмотрел на меня холодным взглядом.
«Думаешь, это меня напугает?»
Я совсем не испугалась. Я встретила его взгляд небрежной улыбкой.
— Почему ты так смотришь на меня?
— …ты правда не знаешь, почему я так на тебя смотрю?
Нет. Я знала это. Это проблема, потому что я знала это слишком хорошо.
— Ага. Я не знаю.
— Ха.
Филен усмехнулся и поднял брови. На его лице отразилось недовольство.
Он не мог контролировать свои эмоции. Что он собирался делать со своей общественной жизнью в будущем?
— Сесилия уже говорила это раньше.
Опять о ней?
Если бы я сказала, что она мне не очень нравится, вероятно, он бы этого не сказал. Но он был действительно бестактным. Или… он просто не беспокоился обо мне.
— Дело не в том, что ты бестактная, а в том, что ты притворяешься бестактной.
— Так?
— Кроме того, ты должна кое-что сказать мне.
— Что ты имеешь в виду? Хочешь, чтобы я стала перед тобой оправдываться и отрицать это?
Судя по отсутствию слов, казалось, что ответ был правильным.
Этот факт был еще более нелепым, так что я немного рассмеялась.
— Если я буду оправдываться, ты поверишь мне, а не ей?
— Мы не можем знать этого наверняка.
— Нет, я знаю.
Я решительно опровергла слова Филена.
—Ты не веришь мне с тех пор, как сказал мне это по возвращении. Я права? — я сказала это, но я действительно хотела, чтобы он сказал нет.
Даже если он не верил в меня, я просто хотела, чтобы он подтвердил, что не верит безоговорочно в то, что она сказала.
Скрип, бах-!
Филен безжалостно вылез из кареты, не исполнив моего желания.
*****
Так как осмотр территории закончился, оставаться в усадьбе больше не было смысла.
— Сара, мы отправляемся в столицу завтра, как только взойдет солнце, так что готовься.
— Да, моя леди.
Сара ушла готовиться. Я сидела на диване и читала книгу, когда ко мне подошел дворецкий.
— Миледи, вы завтра едете в столицу?
— Да.
При моем ответе дворецкий сделал неловкий вид.
Что случилось с ним?
— Что случилось?
— Завтра графиня Тебеса приедет готовить все к свадьбе.
— Граф… Нет, матушка?
— Да. Герцог сказал, что скажет об этом миледи. Он ничего не сказал?
Я ответила "да" с легким кивком. Дворецкий тихо вздохнул и вежливо сказал:
— Извините, но не могли бы вы немного отложить ваше расписание? Потому что грубо внезапно никого не впускать, а у нас мало времени.
Что мне делать?
У меня было не так много свободного времени, но трудно было твердо отказать тому, кто говорил так вежливо.
Более того, это была моя подготовка к свадьбе. Для меня все не имело смысла, если бы все провалилось.
Сначала послушаю его, а потом решу.
— На сколько мне отложить расписание?
— Думаю, двух дней будет достаточно.
До официального теста осталось всего две недели.
Без учета времени на дорогу до столицы, свободного времени у меня оставалось около 10 дней.
Думаю, ничего страшного, если я отложу на пару дней.
Завершив расчет в голове, я кивнула.
— Хорошо, я останусь.
*****
Веру и ученым пришлось неделю работать сверхурочно, чтобы подготовиться к официальному тесту.
Это все из-за излишне придирчивого Калиана.
Не делая этого самому, им приходилось мириться с тем, чего он хотел, раз за разом, типа делать то, делать это, и так далее.
Когда он так указывал на это, слова «Ты должен сделать это сам!» сотни раз застревали в горле.
Тем не менее, они чувствовали себя хорошо, потому что в результате все получилось неплохо.
Калиан тоже был доволен.
Теперь, когда они ответили на все вопросы теста, они собирались идти домой.
— Куда вы собрались?
Калиан остановил их. Вер выступил вперед от имени сбитых с толку ученых.
— Мы идем домой, так как закончили.
— Вы не можете уйти.
— …да?
— Я сказал, что вы не можете уйти.
Жуткая улыбка появилась на губах Калиана.
— Вопросы теста не должны просочиться. Так что оставайтесь во Дворце, пока официальное испытание не закончится.
— Нет, подождите…
Что это за чертовщина!
Вер раскрыл рот в замешательстве. Реакция ученых не сильно отличалась.
— Мягкая постель и вкусная еда гарантированы.
Когда Калиан хлопнул в ладоши, появились слуги и схватили их за руки по одному с каждой стороны, словно ожидая.
При этом Вер, схваченный под руки слугами, закричал.
— Это заточение! Заключение!
— Заключение, очень печально.
Калиан широко улыбнулся.
— Я защищаю тебя, потому что боюсь, что тебя подкупят другие дворяне, проходящие тест.
— Я не не…
— Вам это нужно.
Когда Калиан снова зааплодировал, слуги оттащили ученых и быстро исчезли.
Ученых, понявших твердость воли Калиана, потихоньку уволокли прочь, но Вер был другим.
— Я, я хочу домой!
Крик Вера отчаянным эхом разнесся по коридору.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления