Почему так должно быть?
Это было немного абсурдно, но звучало весело, поэтому я назвала первое имя, которое пришло на ум.
— Вы лорд Бейлон?
—Нет.
— Тогда лорд Иллизай? Если нет, лорд Логан?
Я назвала нескольких сыновей примерно моего возраста, чьи ранги были выше, чем у графа. Но они все не подошли.
Как, черт возьми, зовут этого человека?
Было ощущение, что я должна это выяснить.
—Пожалуйста, дайте мне подсказку.
—Намек — мои волосы.
—Волосы?
Я посмотрела на волосы мужчины.
Голубые волосы, ярко блестящие под солнечными лучами, нежно развевались на ветру.
Когда я только взглянула на его волосы и поняла что подсказка мне ничего не дала, мужчина скривил губы.
—Вы очень умны, но невежественны с другой стороны.
— Вы смеетесь надо мной?
—Ни за что.
Мужчина оперся подбородком. Он задумался на мгновение, затем щелкнул пальцем.
—Давайте сделаем так. Узнайте мое имя до банкета.
— Похоже, вы идёте на банкет.
—Конечно.
Тогда я угадала, что он был дворянином, чей ранг был выше графа. Поскольку дворяне рангом ниже барона не могли присутствовать на коронации Императора.
Более того, когда я подумал о том, чтобы пойти на банкет, мое настроение, которое немного улучшилось, снова ухудшилось.
Вырвался вздох.
— Вы не хотите идти на банкет?
Спросил человек, когда заметил что я снова ушла в себя.
Он снова поймал меня. Даже если бы я это отрицала, ничего не изменилось. Итак, я тихо кивнула.
—Да.
—Могу я спросить, почему?
Если я приду на банкет, я уверена, что другие дворяне будут шептаться друг с другом, когда увидят меня и Филена.
Слова, которые я не могла произнести, вертелись у меня во рту.
Я вздохнула и посмотрела на землю.
Если бы Филен не был безмозглым, он бы не пришел на банкет с носовым платком, вышитым Сесилией. Но это не означало, что он пойдет с моим вышитым платком. У меня не было намерения отдавать его ему.
Учитывая, что он был дворянином, который впервые дебютировал в обществе без платка, это была идеальная тема для дворян, которые любят посплетничать.
Мой разум помрачнел при мысли о том, что они безжалостно порежут меня. И зная об этом, мысль о том, чтобы дать им повод для сплетен, разочаровала меня и я закусила губу.
—У Леди есть все вредные привычки.
Холодные кончики пальцев мужчины коснулись моих губ.
Я вздрогнула и отпрянула назад.
С неловким видом мужчина поднял руку.
—Мне жаль. Я боялся, что вы испортите себе губы. Я испугал вас, миледи?
— Ах, нет.
Я был удивлена, но если бы я сказал «да», мужчина бы смутился, поэтому я покачала головой.
—Я был просто удивлена, потому что думала о другом. Лорду не нужно извиняться.
— Ваши слова немного успокоили меня.
—Надеюсь, да.
— Могу я спросить, о чем вы думали?
Пока я молча смотрела на него, мужчина поспешно добавил.
— Я спросил вас не со странной мыслью. Я просто беспокоюсь, потому что цвет лица Миледи не так хорош, так что не поймите меня неправильно.
Мой цвет лица выглядит не так хорошо, да?
Я провела рукой по лицу. К сожалению, я не могу сама увидеть, какое у меня лицо.
—Это ничто. Я просто беспокоилась о банкете.
Я не могла не сказать, что волновалась, и не могла сказать этого честно, поэтому ответила грубо.
—Этот банкет — мой первый светский дебют, поэтому я очень переживаю по этому поводу. Что, если я ошибусь?
—Из-за долгой войны многие дамы и лорды посетят этот банкет в качестве своего первого светского дебюта.
Мужчина говорил медленно, то убирая волосы с моего лица, то отпуская их.
— Так что не волнуйтесь слишком сильно. У моей леди наверняка все получится.
Его доброта и тон голоса успокоили мой встревоженный разум. Я слегка улыбнулась и посмотрела на мужчину.
—Мой Лорд очень добр.
—Это так?
—Да. Вы должно быть популярны среди других дам.
— Я действительно очень популярен.
Как будто это было естественно, человек, который признал мои слова, стал озорным.
—Но я делаю это только для людей, которые мне интересны. Я не делаю этого с людьми, которые мне не интересны.
Люди.
Было бы обременительно, если бы он сказал «женщины», которые его интересуют, но совсем не было обременительно, когда он сказал «люди».
Скорее, мне стало легче оттого, что он, казалось, видел во мне личность, а не просто Леди.
— Вы так хорошо говорите.
—Я польщен.
После этого, пока мы вели еще несколько тривиальных бесед, я не увидела карету герцога Уиллиота, спускавшуюся с холма.
—Пора идти.
Очень жаль. Я хотела еще немного поговорить с этим человеком.
— Вы уверены, что хотите получить этот носовой платок?
Прежде чем уйти, я еще раз спросила мужчину, готов ли он вернуть платок.
Мужчина медленно открыл и закрыл глаза.
— Вам ненавистна мысль, что у меня ваш носовой платок?
— Это не так, на нем выгравирован герб герцога Уиллиота. Это не то, что вы можете использовать где угодно, говорю вам.
Я беспокоилась, что, если он воспользуется им, он может вызвать странные недоразумения у других людей.
Мужчина ясно улыбнулся.
— Вам не о чем беспокоиться. - Затем он слегка наклонился и прижался губами к моему уху.
Меня поразило расстояние. Так близко, что я могла слышать звук его дыхания.
Я быстро закрыла глаза.
Возможно, было забавно видеть меня такой, поэтому мужчина немного рассмеялся и продолжил тонким, но причудливым голосом.
—Я собираюсь спрятать его там, где только я смогу его видеть, и тайно использовать его.
Вскоре его губы отодвинулись, но моя мочка уха была горячей, как будто он все еще был рядом.
— Вы делаете своеобразное заявление, заявляя что никому не покажете.
—Ха-ха, я немного странный.
—Моя леди!
Я услышал, как кучер зовет меня. Теперь действительно пора было идти.
Когда я встала со своего места, мужчина схватил меня за руку.
— Я хочу спросить вас еще об одном.
— Опять о налогах?
—Нет. Это о Леди.
Обо мне?
—Что это?
— У вас есть планы стать чиновником?
При его словах я посмотрела на мужчину, слегка испугавшись.
— Вы сейчас шутитех00?
—Я серьезно.
В его простом ответе не было лжи.
—Кажется, Лорд не знает, что женщины не могут быть чиновниками.
При моем ответе мужчина слегка наклонил голову, как будто ему было интересно.
— Я знаю, что такого закона нет.
—Закона нет, но есть обычай.
—Это просто обычай, он абсолютен?
Тем не менее, обычаи иногда были более ужасающими, чем законы. Потому что это заставляло вас питать ложные надежды, которых вы не могли воплотить, и вызывало у вас чувство отчаяния, когда эти надежды рушились.
Я испытала это на себе. Итак, я знала, насколько велико чувство отчаяния. Я совершенно не хотела снова испытать то же самое.
— Я хотела бы прекратить этот бесполезный разговор.
Мне больше не хотелось с ним разговаривать, поэтому я твердо ответила и попыталась встать, но мужчина настойчиво просил.
—Если бы у Леди была возможность стать чиновником, вы бы ею воспользовались?
Я не знала, почему он так одержим этим, но ответила честно.
— Конечно, я бы ухватилась за эту возможность.
На мой ответ мужчина довольно улыбнулся и отпустил мое запястье.
— Ответ, пожалуйста, не забудьте.
Последние слова были сказаны многозначительным голосом.
Я хотела спросить, что он имел в виду, задавая такие вопросы, и почему он здесь. Но кучер как раз подъехал на холм, чтобы забрать меня, так что мне пришлось повернуться, ничего не спрашивая.
*****
Человек, разговаривавший с Лейлой, снова появился в Императорском дворце.
Охранники Императорского Дворца, а также горничные и слуги низко поклонились от удивления, увидев мужчину.
Человек, который шел, даже не взглянув на них, остановился перед комнатой. И без стука открыл дверь и вошел.
Сидя за столом, полным бумаг, молодой человек, который боролся с документами, поднял голову и посмотрел на мужчину.
— Боже мой, кто это?
Саркастически сказал мужчина сидящий рядом с бумагами.
—Разве это не наш Император, Калиан де Шеффель Юсвельдия, который оставил мне гору работы и ушел играть?
Увидев, как он с сарказмом назвал его полное имя, он, должно быть, очень рассердился.
Ну, он оставил так много работы, так что это было понятно.
Мужчина, Калиан, улыбнулся и подобрал несколько стопок бумаг, сваленных на столе.
— Ты уже закончил?
— Думаешь, я успел бы закончил?
— Я так не думаю.
Когда Калиан ответил дурацким тоном, молодой человек с краснеющим лицом схватился за затылок.
—Ваше величество, мечтает застать меня мертвым от переутомления?
—Ни за что. Я так дорожу тобой.
— Дорожите, говорите? Что вы имеете ввиду?
Молодой человек тихо закричал и пожаловался мужчине.
— Тогда почему вы даёте мне так много работы?
— Потому что я тебе доверяю.
— Тогда не доверяйте мне!
Молодой человек, который на мгновение закричал в слезах, поспешно избегал взгляда, когда Калиан посмотрел на него холодным взглядом.
— Пожалуйста, Ваше Величество.
Молодой человек умолял, глядя на Калиана со слезами на глазах.
—Пожалуйста, просто увольте меня. Или ты примете мою отставку?
—Отклонено.
Калиан сразу отказался и проверил документы.
Молодой человек терпел повышение давления и снова умолял Калиана.
—Если нет, пожалуйста, наймите другого помощника. Как я могу быть единственным помощником, когда столько работы!
— Вер, как я могу, когда кроме тебя некому доверять?
Когда Калиан ответил так, словно спрашивал, что же так очевидно, молодой человек всерьез задумался о предательстве веры Калиана. Тогда, даже если он проведет остаток своей жизни в тюрьме, ему не придется беспокоиться о том, что он умрет от переутомления!
—Однако.
Калиан отложил документы, на которые смотрел, и продолжил.
— Рано или поздно мне придется нанять нового помощника.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления