— Что за хладнокровная, злая Сука! Как ты можешь говорить такое, не помня, что я воспитывала тебя все это время!
После того, как ее выгнали, не получив желаемого, графиня Тебеса указала пальцем на особняк Астер и закричала.
— Вот почему герцог Уиллиот изменил тебе! Из-за того, что ты такая бессердечная, он обратился к другой женщине!
"Я не думаю, что Мать имеет право так говорить. Распутство графа Тебесы также известно в светском мире."
Было забавно слышать, как она об этом говорила, и поэтому Андант улыбнулся. Затем он вспомнил Лейлу, которая смело противостояла ему и его матери.
В его памяти Лейла была робким и послушным ребенком. Из-за этого он мог играть с ней сколько душе угодно, но теперь он думал, что больше не сможет этого делать.
Это было грустно, но и интригующе одновременно.
"Что заставило Лейлу так измениться? Говорят, положение красит человека, неужели из-за этого? Но, даже если бы это было так, изменение Лейлы было слишком внезапным. Я не думаю, что она была такой, когда несколько месяцев назад, у герцога Уиллиот."
— Я сумасшедшая, чтобы просить такую суку, как она! Я, должно быть, сошла с ума!
"О, я рад, что она поняла это хотя бы сейчас."
Анданте на самом деле не очень хотел спрашивать Лейлу. Но у него не было выбора, потому что на этом настаивала графиня Тебеса. Вот почему трудно быть хорошим сыном. Иногда он завидовал отцу и старшему брату, которые могли делать то, что хотели.
— Андант, пошли!
Когда ее гнев немного утих, графиня Тебеса взяла Анданта за руку.
Андант собирался пойти за ней, но остановился, когда что-то нашел.
"Что…?"
Его глаза мгновенно расширились и вскоре снова сузились, вызывая злобную улыбку.
— В чем дело?
— …ничего.
Андант провожал графиню Тебесу с дружелюбной улыбкой, как будто никогда так не улыбался.
— Пойдем, матушка.
Прежде чем покинуть особняк, глаза Анданта многозначительно заблестели, когда он оглянулся в его сторону.
*****
До Нового года оставалась всего неделя, и иностранные посланники прибывали один за другим.
Я была так занята, что не могла даже на минутку прикрыть глаза. Хотя то же самое было, когда я работала над документами, но иметь дело с людьми было очень сложно.
— Почему я не могу видеть Его Величество?
— Его Величество сейчас отлучился по другому делу.
— Тогда скажите мне, куда он пошел. Я пойду найду его сам.
— Из соображений безопасности я не могу вам этого сказать.
— Что ты имеешь в виду? Вы хотите сказать, что я причиню вред Его Величеству?!
Посланник королевства Мунт возмущенно закричал, но я ответила спокойно.
— Открывают ли люди в Мунте местонахождение Его Величества Короля посторонним?
Было это правдой или нет, но посланник Мунта закрыл рот. Неудовлетворенность, которую он показал, была такой же глубокой, как и морщины на его лбу.
— Когда Его Величество вернется, я скажу ему, что вы хотели его видеть. Так что, пожалуйста, подождите во дворце до тех пор.
Мне удалось успокоить его, но вскоре пришел другой посланник и поднял шум.
— Где Его Величество?
На этот раз это была принцесса Стелла. Ходили слухи, что она хотела выйти замуж за Калиана, потому что была в него влюблена.
Таким образом, принцесса Стелла изо всех сил пыталась поймать взгляд Калиана, но все было напрасно. Калиан ни разу не взглянул на нее. К ней также часто относились хуже, чем к камням на улице.
Она должна была отказаться от него, но продолжала приходить. Сегодня тоже принцесса Стелла надолго задержалась в кабинете, сказав, что подождет, пока придет Калиан.
Я могла бы проигнорировать ее и сосредоточиться на своей работе, если бы она все еще оставалась там, но поскольку она не сидела спокойно, я не могла этого сделать.
— Какая любимая еда Его Величества? А как насчет его любимого цвета? Ах, вы знаете увлечения Его Величества?
Она постоянно забрасывала меня вопросами о Его Величестве. Я не могла рассказать ей о личных делах Его Величества, поэтому ответила, что не знаю.
— Ложь! Ты все знаешь!— и тут принцесса Стелла пришла в ярость.— Барон не сказала мне, потому что вам тоже нравится Его Величество, верно? Ты считаешь меня своей соперницей в любви, разве я не права?!
Это было такое абсурдное недоразумение. Даже если я откажусь, принцесса Стелла вряд ли разрешит недоразумение.
В конце концов мне удалось заставить принцессу уйти. Когда я снова собралась посмотреть документы, то услышала еще один стук.
" Кто на этот раз?"
Я разозлилась еще до того, как проверила, кто это.
— Да.
Тот, кто открыл дверь, был слугой внешнего дворца.
— Барон Астер, барон Делронд срочно попросил вас доставить некоторые документы в Министерство юстиции.
Это была очень долгожданная просьба. По крайней мере, пока меня не будут беспокоить иностранные посланники.
— Что это за документы?
Если бы это было простые документы, я могла бы предоставить доставить их дежурному или слуге, но я не могла, так как это были важные документы. Было бы большой проблемой, если бы они потерялись по пути, поэтому мне пришлось идти туда самой.
Я взяла документы, как сказал мне слуга, и направилась во дворец.
Когда я шла по длинному коридору, ведущему во внешний дворец на другой стороне коридора появился Калиан с дворянами.
— Барон Астер?
— Я приветствую Ваше Величество.
— Куда ты идешь?
— Я собираюсь доставить эти документы в Министерство юстиции.
— Ты? Разве барон Делрон не отвечает за большую часть работы во внешнем дворце?
— Барон Делронд занят, поэтому он попросил меня.
— Хм.
Калиан на мгновение задумался, а затем похлопал меня по плечу.
— Я доставляю вам небольшие неприятности. Когда Новый год закончится, я найму еще одного помощника.
Это было приятно слышать. Я поблагодарила его, так как втайне надеялась на еще одного помощника.
— Спасибо за что? Я должен был сделать это раньше.
Сказав: «Хорошая работа», Калиан повел дворян и исчез за коридором.
Я также поспешила в Министерство юстиции. Поскольку отделов было несколько, во внешнем дворце обычно было шумно. Но сегодня он казался особенно оживленным.
"Это из-за Нового года? Я думаю, что это слишком шумно, если это только из-за этого."
Особенно шумели чиновники министерства обороны. Мне было бы все равно, если бы они просто болтали, но когда они взглянули на меня и замерли, как один, я не могла не обратить на это внимания.
"Почему они такие?"
Заинтересовавшись, я навострила уши и прислушалась к их разговору.
— Герцог Уиллиот…
— Боже мой, правда?
"…они говорят о Филене?"
Тогда было понятно, что они шептались, глядя на меня. Потому что то, что произошло между Филеном, мной и Сесилией, все еще было предметом обсуждения среди людей.
Странно было видеть, что чиновники министерства обороны говорят об этом, но я догадалась, что это потому, что они были ближе всего к их министру обороны, Филену.
Я так думала, но ошиблась.
— Лейла.
Я узнала предысторию беспорядков, когда возвращалась в офис внутреннего дворца после доставки документов, запрошенных Министерством юстиции.
Филен стоял, прислонившись к колонне в коридоре. Он как будто ждал меня.
— Давно не виделись, Лейла.
Это действительно было давно. Я впервые увидела его с того дня.
Я слышала, что Филен приехал в столицу, но никогда не думала, что встречу его вот так. Я думала, что увижу его самое раннее после наступления Нового года.
"Он вернулся? Я так не думаю. Заявление Филена о возвращении так и не было опубликовано."
Я бы проигнорировала его, если бы увидела его проходя мимо, но я не могла, потому что он говорил со мной открыто.
Кроме того, вокруг было так много глаз, что я не могла игнорировать его, потому что статус имел приоритет над личными обидами. Между ним, герцогом, и мной, бароном, была большая разница в статусе.
— …давно не виделись, герцог.
Из-за этого у меня не было выбора, кроме как поприветствовать Филена, хотя я и не хотела.
Филен посмотрел на меня сентиментальным взглядом. Меня беспокоил его взгляд, но больше меня беспокоило его исхудавшее лицо.
Нет, вместо того, чтобы беспокоить, правильнее было бы сказать, что это раздражало. Потому что мне казалось, что он хвастается окружающим меня людям тем, что у него такие тяжелые времена, и он, казалось, говорил, что я была причиной.
— Тогда я пойду.
Как бы то ни было, долго разговаривать с Филеном было неудобно и неприятно.
Я хотела вежливо поприветствовать его и немедленно уйти, но Филен снова схватил меня за запястье.
— Как твои дела?
"Почему ты спрашиваешь меня об этом? Почему ты вообще сейчас притворяешься близким со мной? Не говорите мне, Филен думает, что сможет восстановить наши разорванные отношения? Если это так, то он полностью ошибался."
Так же, как разбитое стекло нельзя починить, наши испорченные отношения также невозможно восстановить.
— Все это время я много думал о тебе…
— Герцог.
Я оборвала слова Филена и посмотрела прямо на него.
Филен выглядел странно ожидающим.
Я не знала, чего он ожидал, но была уверена, что это не то, что я пыталась сказать.
— Вы ведь не забыли о желании, которое я вам сказала, не так ли?
— …!
"Как и ожидалось, не забыл."
Как у кролика, его глаза покраснели и налились кровью. Его темные круги привлекли мое внимание, но на этом все. Я не жалела его и не собиралась заботиться о нем.
— Как официальное лицо Империи, я считаю неизбежным столкнуться с герцогом по связям с общественностью, но…— я продолжала говорить глухим голосом, в котором не было даже гнева.— Надеюсь, вы не станете искать меня по личным делам. Это тоже было моим желанием.
Каким бы глупым он ни был, если бы я сказала это, он бы понял, верно?
— Тогда я пойду.
Я думала, что он больше не будет держаться за меня, но поняла, что слишком недооценила Филена.
— Лейла.
Он был глупее, чем я думала. Даже слова "глупый" было недостаточно для него.
— Позволь мне задать один последний вопрос.
Я пыталась игнорировать его, но не могла, потому что Филен схватил меня за руку.
— …ты правда меня не любишь? У тебя нет ко мне чувств?
"Хаа, теперь ты называешь это вопросом?"
— Да, у меня нет к вам чувств.
Рука Филена, которая держала меня за руку, ослабла при моем ответе. Я не упустила момент и выдернула руку, пойманную Филеном.
— Я даже не испытываю к вам никакого сострадания, так что, пожалуйста, впредь не притворяйтесь, что знаете меня.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления