Том 6. Глава 99

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Том 6. Глава 99

Разрубание линкора

Я вышел наружу из-за неприятного предчувствия, и там меня встретил вид висящего в небе линкора.

— Линкор над столицей это перебор. Кальвин, покушения должны быть более продуманными.

Осмотревшись, я увидел, что Кукури и его люди в самом разгаре сражения.

Атмосфера на вечеринке никуда не годится, и гости напуганы.

Увидев меня, вражеские силы незамедлительно попытались напасть.

Их остановили подчинённые Кукури, после чего подорвали себя вместе с ними.

Они пожертвовали собой ради меня.

Иначе и быть не могло, ведь это их работа.

Вот только...

— Мертвые не предают. Признаю, ваша верность была искренней.

... Человека можно оценить только после смерти.

Моя тайная организация, пожертвовав собой, выполнила свой долг.

В качестве благодарности я закончу всё быстро.

Розетта выскочила вслед за мной, а за ней вышла и Амаги.

Амаги взяла Розетту за руку и попыталась уговорить её вернуться внутрь.

— Амаги, отпусти! Дорогой ведь в!..

— Леди Розетта, вы будете только мешать хозяину. Вернитесь внутрь и просто подождите.

Мне полегчало от этой картины.

Всё бы усложнилось, останься они снаружи.

— Поспешите внутрь, вы обе.

В этот момент на нас посыпался шквал лазеров.

Я отбил их все при помощи катаны, поднимая при этом клубы пыли.

Проклятье, таким темпами платье Амаги ведь испачкается... подумал было я, но на высокотехнологичном платье не осталось ни пятнышка.

— А мне понравился этот дизайнер. Наймём его на постоянной основе.

Я ухватился покрепче за катану, припустил бёдра и выравнил дыхание.

Как только я проводил взглядом скрывшихся внутри Амаги и Розетту, меня атаковал линкор.

Должно быть даже они сомневаются использовать главный калибр в столице.

Вот только это станет причиной вашей смерти.

Если они хотят убить меня, нужно было сразу давать залп из всего что есть.

Хотя... у меня припасено средство и на этот случай.

Злой лорд должен быть готов ко всему.

Настоящие злодеи никогда не теряют бдительности.

Я вышел на улицу, поскольку уверен в своей победе.

Я лично разберусь с врагом.

— Моим навыкам далеко до мастера, но... даже при этом, вы мне не ровня.

В этом ударе будет сосредоточена вся моя сила. Я выложусь на все сто.

— Вспышка.

Выпущенный мной в огромный объект разрез был усилен особой катаной.

Вышел он намного сильнее обычного, отчего линкор в небе сразу притих.

Я вышел из стойки и положил катану на плечо.

— Проблема в том, что последует за этим.

Линкор медленно разъехался пополам, и эти половины начали падать.

Висевший в небе линкор падал, рассыпая повсюду обломки.

Ущерб скорее всего будет огромным.

Я скажу, что это была самооборона, так что вся вина будет на том, кто стоит за покушением.

— Да что не так с охраной в столице?

В этот миг я краем глазом заметил животное, но когда повернулся, то никого не увидел.

— Показалось? Ну и ладно. Итак, что же мне делать?

Если бы я не разрубил линкор, он бы убил всех нас.

Над зданием можно возвести барьер, так что можно сказать мы в безопасности.

Проблема в окружающей области, если он упадёт, возникнут неприятности.

Я не хочу нести за это ответственность, поэтому думаю, что делать дальше... и в этот миг с неба спускается мобильный рыцарь.

По всей видимости он проделал путь от моего флота, который ожидает у столицы.

Моему любимому доспеху, оснащенному Сердцем машины, нипочем проблемы со связью.

Он сам прилетел на выручку в трудную минуту.

— Хороший мальчик, Авид.

Авид приземлился передо мной, и несмотря на двадцатичетырёхметровый рост, меня даже не тряхнуло.

Технологии межзвёздной Империи поразительны.

Авид протянул руку и поднёс меня к кабине.

Я запрыгнул в кресло и взялся за рукояти управления.

— Авид, будет неприятно, если он достигнет земли... Покажи-ка мне на что ты способен.

Двигатель Авида взревел, и он понёсся вверх.

Доспех подлетел к падающему линкору и... начал его толкать.

— Отлично. Толкай его обратно в космос!

Вместе с растущей мощностью Авида линкор начал потихоньку подниматься.

Поразительно, как такой маленький доспех толкает огромнейший линкор.

— Ахаха! И эта мощь моя!

Из линкора начали выстреливать спасательные капсулы.

Поскольку я нахожусь в прямом контакте с кораблём, поступил вражеский сигнал.

«Н-на помощь! Такими темпами мы...»

Они прибыли, чтобы убить меня, что они несут?

Хотят моей помощи?

Я убрал руки от рукоятей управления и сложил их за головой.

Также я устроил ноги поудобнее.

Авид на автопилоте и выполняет то, о чем я думаю.

— Ага. Такими темпами вам точно конец.

«П-прошу! Мы просто выполняли приказы!..»

— Вы вторглись в столицу на линкоре и открыли огонь. Вам конец, даже если выживите. Тех, кто спасся в спасательных капсулах, ждёт ужасная участь.

«М-мы просто выпол...»

— Мне плевать. Просто умрите.

Авид набрал еще больше скорости, и уже виднелся барьер, окружающий планету-столицу, который похож на жидкий метал.

Поскольку барьер сейчас в жидком состоянии, то линкор прошел без труда.

За барьером только бескрайний космос.

«Н-неееет!»

В космосе крики сразу затихли. Авид оттолкнул линкор и взял в правую руку катану.

— Что такое? Хочешь порубить их?

В ответ двигатель Авида взревел, и я взялся за рукояти управления.

Мне нравится, каким милым стали Авид после оснащения Сердцем машины.

Можно и исполнить пару его прихотей.

— Ладно. Посмотрим, насколько хорошо тебе удастся воспроизвести мои движения.

Я воспроизвёл Одну вспышку при помощи Авида и разрубил линкор на куски.

Из различных сочленений Авида донеслись тревожные звуки, и уровень повреждений частей его тела скаканул с зелёного до оранжевого.

Вот только у Авида теперь Сердце машины, и повреждённые части уже начали самовосстанавливаться.

— Неплохо. С этим можно и разгуляться.

Авид, недостаточно побушевав, проревел мне в ответ.

— Не торопись. Во вселенной полно врагов, с которыми ты можешь сойтись в сражении. Мы будем развлекаться, пока тебе не надоест.

После моих слов Авид немного успокоился.

Линкор разрубило на куски.

Один из ударов задел двигатель, так что раздался взрыв, который разбросал обломки по всему космосу.

— Болваны... упс, чуть не забыл.

Я достал спрятанную в Авиде Алхимическую коробочку.

Когда Авид вытянул руку, обломки гравитацией начали затягиваться в неё.

С помощью Алхимической коробочки они станут золотом.

Обыкновенные обломки сначала превратились в золотые частицы, которые затем образовали золото.

— Похоже, работает без проблем.

Да, всё-таки теперь оставлю её у Авида.

Доступ к Авиду есть лишь у немногих, и теперь, с получением Сердца машины, она прямо как настоящий скакун.

... Нет, наверное всё же лучше назвать его партнёром? Авиду далеко до коня.

— Итак, с линкором разобрались, пора бы и возвращаться. Тем не менее... Кальвин, ты наконец предоставил мне возможность.

Не спешивший действовать Кальвин наконец сделал свой ход.

Это крупная возможность.

Он даже не побоялся отправить в столицу линкор, о чем он еще крупно пожалеет.

— Уже не терпится посмотреть, насколько глубоко ты загнал себя в угол.

Гид ошарашено наблюдал за происходящим.

— ... Э?

Его голова просто отказывалась принять происходящее, ведь Лиам разрубил линкор одной лишь катаной.

— К-как?

Пусть главный калибр так и не пустили в ход, всё равно невероятно, как он отбил лазеры мечом.

И что важнее всего, он разрубил линкор.

Идея бессилия человека перед огромным линкором разрушилась.

— Лиам теперь недосягаемое чудовище?

Гид рухнул на колени.

Получится ли у него справиться с нынешним Лиамом?

Он так ослаб, что на победу больше не было ни единого шанса.

— Где я просчитался?! Что я делаю не так!

В этот момент вернулся Авид.

Его вышли встретить Амаги и Розетта.

Вместо того чтобы подойти к волновавшейся Розетте, Лиам первым делом направился к Амаги.

Наблюдавший за этим Гид улыбнулся.

— Теперь мне тебя не одолеть. Раз так, то хотя бы оставлю шрам у тебя на сердце. Я готов даже исчезнуть, лишь бы нанести непоправимый удар.

Больше он не планировал победить Лиама.

Его новой целью стало столкнуть его в пучину отчаяния.

На месте проведения вечеринки царил хаос.

Оно и неудивительно, ведь в небо над столицей вторгся линкор.

Амаги помогала гостями, поэтому у неё не было времени, чтобы даже переодеться.

Амаги шла по коридору, как вдруг, признаки присутствия других людей исчезли.

Еще пару мгновений назад вокруг сновали люди, но теперь не было видно совершенно никого.

— ... Что за странность?

Когда Амаги в спешке собралась к Лиаму, перед ней возникла загадочная сущность.

— Здравствуй, барышня.

Высокий и стройный человек во фраке, цилиндр которого прикрывает глаза.

Вот только в глазах Амаги отразилось что-то, что она не могла распознать.

— Кто вы?

Что-то вроде силуэта человека.

Его образ расплывался в глаза Амаги, словно из-за помех.

О таком нет упоминаний в её базе данных.

У неё в голове прозвучала тревога, оповещающая об опасности существа перед ней.

— Я не обязан отвечать роботу. Твоя гибель заставит Лиама страдать, и это всё, что важно, — Гид достал из кармана пистолет. — Растратив все свои силы, теперь я могу положиться только на это. И всё же почему я сразу так не поступил?

Гиду недостаёт сил, чтобы навредить ей напрямую, но пистолета достаточно для уничтожения Амаги.

— !

Амаги попыталась убежать, но поднявшаяся с мужчины черная дымка окутала её ноги и не давала пошевелиться.

На помощь звать тоже бессмысленно, поскольку вокруг никого нет, а в связи помехи.

В здании полно людей, а сюда никто не идёт.

Как такое возможно?

Чего добивается сущность перед ней?

Амаги ничего не приходило на ум.

Гид улыбнулся.

— Интересно, каково будет лицо Лиама, если метнуть ему твою голову.

Амаги понимала, что ей не одолеть назвавшую имя Лиама сущность.

Она закрыла глаза.

— Хозяин, простите.

Гид с улыбкой на лице нажал на курок.


Читать далее

Mishima Yomu, Wai. Я злой лорд межгалактической империи!
Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Том 1. Глава 1. Пролог 15.09.22
Том 1. Глава 2. Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 3. Дворецкий и мечник 15.09.22
Том 1. Глава 4. Стиль «Вспышка» 15.09.22
Том 1. Глава 5. Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 6. Авид 15.09.22
Том 1. Глава 7. Сладкая ловушка 15.09.22
Том 1. Глава 8. Злой торговец 15.09.22
Том 1. Глава 9. Космические пираты 15.09.22
Том 1. Глава 10. Первое сражение 15.09.22
Том 1. Глава 11. Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Том 1. Глава 13. Принцесса-рыцарь 15.09.22
Том 1. Глава 14. Семья    15.09.22
Том 1. Глава 15. Благодарность 15.09.22
Том 1. Глава 16. Эпилог 15.09.22
Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 2. Глава 17. Пролог 15.09.22
Том 2. Глава 18. Дом Разелей 15.09.22
Том 2. Глава 19. Бегом, марш! 15.09.22
Том 2. Глава 20. Коллеги злые лорды 15.09.22
Том 2. Глава 21. Глава горничных 15.09.22
Том 2. Глава 22. Слова наставника 15.09.22
Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
Том 6. Глава 99 15.09.22
Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Пролог 16.02.24
Осенение Ясуши 16.02.24
Отыгрыш роли 16.02.24
Крупная оплошность 16.02.24
Личная охрана Розетты 16.02.24
Злой наместник 16.02.24
Путешествие по улучшению мира 16.02.24
Схваченный Ясуши 16.02.24
Имение наместника 16.02.24
Оригинальная одна вспышка 16.02.24
Прозрение Лиама 16.02.24
Мечница Одной вспышки 16.02.24
Враг Одной вспышки 16.02.24
Невыгодное положение 16.02.24
Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Разбойники 16.02.24
Прокси-война 16.02.24
Планета Шарло 16.02.24
Барон Грин 16.02.24
Воспитание 16.02.24
Припёртые к стене 16.02.24
Условия победы 16.02.24
Ложное отступление 16.02.24
Гербера 16.02.24
Имитация 16.02.24
Император 16.02.24
С чистого листа 16.02.24
Подарок злого лорда 16.02.24
Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Настоящий злой лорд! 16.02.24
Ясуюки 16.02.24
Автократия, снова 16.02.24
Очевидная ловушка 16.02.24
На Автократию 16.02.24
Оборонительная война? 16.02.24
Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
Соревнование 16.02.24
Том 6. Глава 99

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть