Том 2. Глава 17. Пролог

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Том 2. Глава 17. Пролог

«Мир — неправилен», так часто говорят.

С учетом сказанного, я, Лиам Сера Банфилд, верю, что неправилен не мир, а сами люди.

В предыдущей жизни я считал себя добрым и серьёзным человеком.

Несмотря на это мне изменила жена, меня постоянно донимали коллекторы, а тело завяло практически до состояния калеки.

Я осознал, что конец близок.

Мир вовсе не неправилен, неправильным был я сам.

Наконец осознав это, я решил прожить вторую жизнь для себя и потакать своим желаниям.

Есть еще «гид» — мой благодетель, который предоставил мне вторую жизнь, переместив во вселенную меча и магии с одним странным поворотом.

Здесь существует магия, но и наука не отстает.

Человечество уже покорило космос, это вселенная, где существуют линкоры и человекоподобные доспехи.

К счастью я родился в доме Банфилдов.

Благородный дом, служащий государству под названием «Империя Алгранд». Дом, обладающий целой планетой — иначе говоря, победители по жизни.

Родившись с серебряной ложкой во рту, я смогу прожить эту жизнь как подобает.

Мир не был неправилен.

Неправильным был я.

Но теперь я правитель планеты.

Злой лорд, в словаре которого нет слова «добро».

Я живу для себя.

Моей второй целью в жизни является наслаждение роскошной жизнью в качестве злодея.

◇ ◇ ◇

Церемония совершеннолетия подошла к концу.

Наконец всё кончилось.

Целый месяц одни церемонии, да вечеринки, связанные с моим взрослением.

Я думал, это просто пустая трата времени, но срок жизни людей в этой вселенной велик.

Может я и выгляжу на 13 лет, но на самом деле мне 50.

Тебя считают выросшим по достижению 50 лет, но множество взрослых в этой вселенной прожили сотни лет.

Приятно знать, что у меня достаточно времени, чтобы насладиться жизнью.

— Какие у нас планы после этого?

В моём офисе, верные вассалы ответили мне.

Одна из них — андроид Амаги.

У неё красивые черные волосы, ниспадающие по спине, и классический наряд викторианской горничной. Лучшая горничная на свете.

Её тело не отличить от настоящего, а обрабатывает информацию она со скоростью за гранью любого человека.

Супер горничная, позаботившаяся обо мне и моих владениях.

И что важнее всего...

... она не женщина из плоти и крови!

После предательства бывшей жены в предыдущей жизни, я больше не могу доверять настоящим женщинам.

— Вы отправитесь обучаться за рубеж в другой благородный дом до поступления в имперскую начальную школу.

— Начальная школа... сколько мороки.

У имперской знати есть обязанности.

Одна из них — обучение.

Первым делом детей дворян доверяют другим домам на обучение.

Количество времени, проведенного там, на самом деле не имеет значения, покуда мы растем достойными людьми.

В настоящий момент наблюдается тенденция проходить обучение в другом доме до поступления в начальную школу.

Мой дворецкий, Брайан Беамонт, добавил:

— Зачисление в начальную школу пройдет после того, как лорду Лиаму исполнится шестьдесят. До тех пор, по традициям, обучаются в другом доме.

Он седой пожилой мужчина с бородой.

Костюм на нём прекрасного пошива, а спина прямая и ровная.

— Есть ли дома, которые готовы принять меня?

Дом Банфилдов обладал не самой лучшей репутацией до того, как я встал во главе.

Благодаря этому у нас нет никаких связей с другими домами.

«Есть ли дома, которые готовы принять меня?», по-видимому, наивный вопрос.

Брайан ответил мне мягким тоном, словно облегчая опасения:

— Можете не волноваться, ибо Амаги уже выбрала подходящие дома. Возможно немного дорогие, но в настоящее время обучение проходят повсеместно.

Оказывается они принимают совершеннолетних детей дворян вроде меня, в обмен на деньги и ресурсы.

... Постойте-ка, это же прибыльно?

— Похоже на этом можно заработать. Я тоже так хочу.

Амаги лестно ответила мне, подобающе андроиду:

— К сожалению, в настоящее время это затруднительно, учитывая наш кредит доверия, достижения и репутацию.

Брайан поспешил добавить:

— О-однако уже три менее сильных дома из соседних территорий предлагали отправить к нам своих детей.

Но Амаги это не интересовало.

Её волнуют только факты:

— Не имеет смысла даже думать о рыцарских и баронетских домах, ниже уровня барона. Слова хозяина сейчас касались только высшей знати, на которой мы можем заработать, не так ли?

... Не будь это Амаги, я бы никому не простил такого предательства.

Я люблю лесть.

Льстящие мне получают моё расположение.

Советы? Да кого они волнуют. Я стремлюсь стать злым лордом. Даже если это в долгосрочной перспективе может иметь пагубные последствия, я лучше проигнорирую их.

— Так ты говоришь, у дома Банфилда недостаточно кредита доверия, чтобы оставлять детей у нас?

— Да.

— ... Это мне не нравится. Я позабочусь о средствах, поэтому приложи усилий в этой области.

Я у меня нет проблем с деньгами по различным причинам.

Так что могу тратить, сколько хочу.

Как же здорово тратить налоги своего народа на свои нужды!

— Если вы этого хотите, то у меня есть превосходная кандидатура. У меня в имперской столице работает подруга, она достигла кое-какого положения во дворце. Как насчет нанять её в качестве инструктора?

— Звучит хорошо.

Брайан захотел представить нам свою знакомую.

Не вижу проблем, если только это.

Что до Амаги:

— Если желаете признания, необходимы механизмы для предоставления надлежащего образования. Это не всё, также вам необходимы человеческие ресурсы и инвестиции в культуру.

Когда я посмотрел на рассчитанную Амаги сумму, то в шоке распахнул глаза.

Просто нелепая сумма, так что я тут же проверил личный счет для сравнения.

Почему личный? Ну, это все налоги с моих владений.

— Слишком много нулей. У меня хватит?

— Хватит. Вы можете это позволить.

Мне стало легче и я сразу же отдал команду приступать к подготовке бюджета.

В будущем дети дворян будут прилетать ко мне для обучения.

У меня над ними будет полная власть.

— Подготовьте всё как можно скорее.

Брайан вытирает слёзы.

— У нас наконец появилось немного продыху, чтобы работать над подобными делами... Лорд Лиам, ваш Брайан несказанно рад.

... хотя он кажется опять недопонял моих намерений.

Да я и сам не очень то пытаюсь подправить, поскольку его реакции забавляют.

— Хватит об этом. Я хочу услышать, куда меня отправят. По возможности хотелось бы чтобы это был дом, в котором не придется напрягаться.

Мне ответила Амаги:

— Конечно. Я тщательно изучу этот вопрос, чтобы найти для вас самый лучший дом.

Полагаю, вопрос с учебой решен.

◇ ◇ ◇

Существует личность, к которой Лиам обращается «Гидом».

Он носит цилиндр, прикрывающий глаза, фрак и ходит с чемоданом. Сущность астрономической мощи.

Хотя в данный момент он ослаблен благодарностью Лиама до такой степени, что не являлся даже тенью былого себя.

Сейчас он прислонился ухом к стене в соседней от офиса Лиама комнате, подслушивая их разговор.

— ... Я всё слышал. Это шанс!

Лиам думает, этот мужчина его благодетель, но на самом деле это сущность, живущая за счет бед других.

В ожидании негативных эмоций он перенес Лиама в эту вселенную.

Но в противовес его ожиданиям, Лиам раз за разом достигал успехов, думая, что всё это благодаря гиду.

Гиду сейчас очень нездоровится из-за подобных мыслей.

Его силы настолько иссякли, что он едва ли может перемещаться по этой вселенной.

Дабы вернуть свои силы, он решил направить все действия на месть Лиаму.

К несчастью для Лиама, месть гида не закончится, пока он не низвергнет его в глубины отчаяния.

Однако...

— Даже видя предоставившийся шанс, я ничего не могу поделать. Будь ты проклят Лиам, что же мне сделать, чтобы вытянуть из тебя негативные эмоции?

Ослабленный, он не слишком то много может.

Но всё же гид не сдается.

— Должен быть способ. Я обязательно отомщу, Лиам!

Мстительный гид продолжил подслушивать разговор, прислонившись ухом к стене.

Тем временем позади него проявился белый огонек.

Огонек просто парил, наблюдая за гидом.

◇ ◇ ◇

Прибыл проблемный гость.

На самом деле это представительница одной из оружейных фабрик, в которой я часто закупался в последнее время.

В империи множество военных фабрик.

Все они являются крупными организациями, а человек передо мной принадлежит седьмой.

У каждой из оружейных фабрик империи своя отличительная черта.

Седьмая же отличается своеобразностью.

Эта фабрика гонится лишь за производительностью и эффективностью, пренебрегая внешним видом, что делает их не самым популярным выбором среди аристократического общества.

Однако не стоит недооценивать характеристики их продукции.

— Лорд Лиам, Ниас Карлин прибыла, чтобы показать вам новые рекомендуемые продукты!

Брюнетка в очках, от которой веет атмосферой красавицы интеллигентки, ловко принялась показывать стереоскопическое изображение и рассказывать об их продукции.

Премьер-министр дал мне разрешение на покупку флагманских линкоров, поэтому фабрики тут же бросились на меня со своими предложениями.

Пока я смотрел голографическое видео, ко мне пришла мысль.

— Производительность хороша, но дизайн разочаровывает.

— Но в этот раз мы вложили в дизайн столько сил!

— Сожалею, может повезет в следующий раз.

Ниас, отчаянно жаждая продажу, начала снимать пиджак костюма.

Слабо, но я разглядел броские цвета нижнего белья под её рубашкой.

— Похоже ты действительно желаешь продать мне этот линкор.

Даю высокий бал за её попытку подмазаться к злому лорду вроде меня.

Но разочарование есть разочарование.

Мне не очень-то нравится броское нижнее белье.

В воспоминаниях о бывшей, количество цветастого белья резко увеличилось перед нашим разводом.

Одна только мысль об этом меня расстраивает.

— Опять ты жалко себя ведешь.

— Но я даже зашла так далеко!

Ниас заплакала:

— Прошу, купите! Я уже сообщила начальству о покупке! Босс рассердится на меня, и оценка совсем на носу!

«Оценка» — в моей прошлой жизни, одно её упоминание внушало мне непередаваемый ужас.

— ... хорошо, куплю линкор, так что возвращайся уже.

— Не слишком ли вы ужасно ко мне относитесь?! Как будто бы я вам уже не интересна!

— Что это за обвинения!

Как будто бы я позволю кому-то обвинять себя в том, чего даже не совершал.

— Тогда почему вы не хотите ничего из класса суперкораблей?

— Просто...

Как только я начал объяснять, в комнату вошел еще один солдат.

У неё всё еще низкое звание технологического лейтенанта, но она молода и способна.

Её светлые волосы слегка завиваются.

Они ниспадают по всей длине спины, а немного припущенные глаза обладают отличительным зеленым оттенком.

Её зовут Евлизия Морсиль.

Она принадлежит к третьей военной фабрике и тоже здесь, чтобы продать мне флагман.

— Что вы здесь делаете, капитан?

Ниас, повышенная в звании до технологического капитана, очень нелюбима Евлизией.

И это не говоря о принадлежности к разным фабрикам.

— Третья оружейная фабрика?! Милорд, что это значит?!

— Разве не очевидно? Я уже купил линкор супер класса у них.

То, как они хорошо балансируют производительность, дизайн и другие аспекты, делает их довольно популярными.

Также я купил у них еще кучу другой продукции.

Ниас безжизненно осела на пол.

— Вы слишком чудовищны!

— ... какая же ты всё-таки разочаровывающая.

Евлизия рукой взмахнула волосами, произнося следующее:

— Благодарю за покупку. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.

Я чувствую, как нос загорается от вида Евлизии. Женщина, излучающая сексапильность.

Да, вот оно.

От красавицы не должно веять жалкостью.

— В следующий раз обращусь к вам же, только позаботься о том, чтобы ты была ответственной за продажу.

— Хотите лично меня? Я почтена.

Во время нашего непринужденного разговора, Ниас уставилась на меня со сдавшимся видом.

— ... серьёзно, что бы ты делала без меня. Хватит реветь, понял я. Куплю у тебя другой корабль.

— Е-если можно, то хотя бы три...

Ни стыда, ни совести.

Евлизия нахмурилась.

В противовес ей, когда я подписал контракт, Ниас засияла.

У меня нет слов описать внезапные изменения в Евлизии.

... С седьмой фабрикой точно всё будет в порядке?

◇ ◇ ◇

... черт.

Теперь еще раз подумав, совсем скоро я начну обучение.

Что бы я ни делал, мне какое-то время не вернуться в свои владения.

А если и вернусь, то лишь на небольшие перерывы.

И хотя я наконец приобрел флагманский линкор, я не смогу им воспользоваться десятилетия.

Трата впустую.

Меня просто очаровала раскраска и я купил их по прихоти.

— И вообще, в трех суднах нет никакой нужды.

Одного бы хватило с лихвой.

Амаги посыпала соль на рану, добавив следующее:

— К моменту возвращения хозяина уже выйдет новое поколение кораблей с более лучшими характеристиками.

— Надо было подождать с покупкой.

— Да. Впредь будьте, пожалуйста, поосторожней. Однако раз вы купили их, мы найдем им применение. Их всё еще можно добавить к личным вооруженным силам.

— Нельзя чтобы они простаивали, так что пойдет.

Ах... какое бессмысленное вложение.

Брайан (´;ω;`): Больно смотреть, как лорд Лиам угодил в сладкую ловушку...


Читать далее

Mishima Yomu, Wai. Я злой лорд межгалактической империи!
Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Том 1. Глава 1. Пролог 15.09.22
Том 1. Глава 2. Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 3. Дворецкий и мечник 15.09.22
Том 1. Глава 4. Стиль «Вспышка» 15.09.22
Том 1. Глава 5. Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 6. Авид 15.09.22
Том 1. Глава 7. Сладкая ловушка 15.09.22
Том 1. Глава 8. Злой торговец 15.09.22
Том 1. Глава 9. Космические пираты 15.09.22
Том 1. Глава 10. Первое сражение 15.09.22
Том 1. Глава 11. Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Том 1. Глава 13. Принцесса-рыцарь 15.09.22
Том 1. Глава 14. Семья    15.09.22
Том 1. Глава 15. Благодарность 15.09.22
Том 1. Глава 16. Эпилог 15.09.22
Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 2. Глава 17. Пролог 15.09.22
Том 2. Глава 18. Дом Разелей 15.09.22
Том 2. Глава 19. Бегом, марш! 15.09.22
Том 2. Глава 20. Коллеги злые лорды 15.09.22
Том 2. Глава 21. Глава горничных 15.09.22
Том 2. Глава 22. Слова наставника 15.09.22
Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
Том 6. Глава 99 15.09.22
Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Пролог 16.02.24
Осенение Ясуши 16.02.24
Отыгрыш роли 16.02.24
Крупная оплошность 16.02.24
Личная охрана Розетты 16.02.24
Злой наместник 16.02.24
Путешествие по улучшению мира 16.02.24
Схваченный Ясуши 16.02.24
Имение наместника 16.02.24
Оригинальная одна вспышка 16.02.24
Прозрение Лиама 16.02.24
Мечница Одной вспышки 16.02.24
Враг Одной вспышки 16.02.24
Невыгодное положение 16.02.24
Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Разбойники 16.02.24
Прокси-война 16.02.24
Планета Шарло 16.02.24
Барон Грин 16.02.24
Воспитание 16.02.24
Припёртые к стене 16.02.24
Условия победы 16.02.24
Ложное отступление 16.02.24
Гербера 16.02.24
Имитация 16.02.24
Император 16.02.24
С чистого листа 16.02.24
Подарок злого лорда 16.02.24
Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Настоящий злой лорд! 16.02.24
Ясуюки 16.02.24
Автократия, снова 16.02.24
Очевидная ловушка 16.02.24
На Автократию 16.02.24
Оборонительная война? 16.02.24
Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
Соревнование 16.02.24
Том 2. Глава 17. Пролог

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть