Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда»

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда»

Комната в военной академии.

Здесь, дворянин из семьи Беркли рассматривал содержимое доставленного ему чемодана.

— Это и есть яд «Проклятая звезда»?

Внутри чемодана находилась капсула с фиолетовой жидкостью.

Яд.

— Постарайтесь не прикасаться к ней. Это скорее даже не яд, а проклятие.

— Он и правда проклянет любого, на ком я им воспользуюсь?

Подручный принялся объяснять, как действует жидкость:

— Если воспользуетесь им, то убьёте Лиама и никто вас не расскроет. У проклятия нешуточная сила. Оно в прямом смысле материализовано из тех, кто сгорел заживо при разрушении планет.

При разрушении планеты на ней погибают все живые существа. Эта субстанция является проявлением их негативных эмоций. После поглощения жертва страдает от мощного проклятия пока не умрет. Исцелить его можно только при помощи эликсира, и если его нет под рукой, то тебе конец. По прошествию времени не поможет и он, и остаётся только дожидаться смерти.

— Отец и старшие братья действуют слишком консервативно. Лиам умрёт от моей руки, что укрепит мою позицию в правлении семьи!

Последователь склонил голову:

— Когда настанет это время, пожалуйста, не забывайте и обо мне.

— Знаю. Ладно, где ты его вообще раздобыл?

— Вам известно о группе активистов «Восстановление планет»? — выдал неожиданное имя подручный с хитрой ухмылкой на лице.

— Слышал вроде.

— На самом деле они из-под полы торгуют такими вот вещами. Внешне они притворяются благотворительной организацией, на самом же деле они продают различные вещи из разрушенных миров. Они не занимаются чушью с «Восстановлением планет» всерьёз.

Пусть у них есть для этого возможности, они пытаются избежать оживления планет. Вместо этого они торгуют нелегальными товарами ради огромных сумм.

— Ладно, мне-то какое до них дело. Так мне нужно просто добавить его Лиаму в еду?

— Капсула растворится сама, но содержимое нельзя будет заметить. Если подмешаете его в суп, то его просто примут за ингредиент.

— ... Хехехе. Этот день станет для него последним.

◇ ◇ ◇

Комната для допросов.

Сидящий передо мной человек является бригадным генералом военной полиции. И он сейчас нахально себя ведёт по отношению ко мне, словно я преступник, повинный в недавней смерти в академии.

— Граф, до меня дошла информация, что с недавних пор вы враждуете с семьёй Беркли.

Бригадный генерал осторожно выбирал слова несмотря на то, что перед ним сидит всё еще кадет.

Ведь в конце концов я обладаю властью.

Однако я невиновен, так что нечего ко мне относиться к виновнику.

— А есть основания для этих обвинений? Где доказательства, что убийца я?

— Мёртвый кадет был членом семьи Беркли.

— И что с того? Фамилию Беркли носит куча народу. Как я должен догадаться, о ком ты? Или просто пытаешь поссориться со мной?

И вообще, в смерти какого-то кадета для меня нет никакого толку.

А за дверьми комнаты для допросов...

— Сволочи! Вот так закрывать лорда Лиама! Да я вас всех к чертям поубиваю! Не думайте, что можно вот так просто лишать свободы моего лорда без каких-либо доказательств! — вульгарно кричала Мари.

Похоже, у комнаты собралась военная полиция, просто чтобы сдержать её.

— Пожалуйста, успокойтесь!

— У нас есть разрешение академии!

— Мы просто проверяем его алиби!

Дослушав их, я повернулся к бригадному генералу.

— Так это вы по собственному заключению записали меня в виновники?

— Что ж, как не смотри на эту ситуацию...

Просто потому, что я объявил себя враждебным к семье Беркли, убийца я? Ненавижу фальшивые обвинения. Они напоминают мне о том вранье, которое я испытал после развода в прошлой жизни.

Снаружи появился еще один человек.

Как оказалось, это была Тиа, которая училась уже на четвёртом курсе академии.

— Ах ты окаменелость! Лорд Лиам любезно позволил тебе служить ему, и ты позволяешь им держать его здесь?! Как я и думала, нам не нужны такие бездари!

— Фаршированная стерва!

Я думал, она пришла помочь, но, похоже, она здесь, чтобы погрызться с Мари. Судя по шуму за дверьми, они уже там сцепились.

— Вы, обе, перестаньте!

— Зовите подкрепление!

— Кто-нибудь, сходите за инструктором!

Военная полиция суетилась, отчего бригадный генерал прикрыл лицо правой рукой и вздохнул.

Пусть себе дерутся, но они что, не собираются помочь мне?

Моё мнение о них стремительно падает.

— Да я такую окаменелость по камешкам разберу!

— Я изрежу тебя обратно до состояния куска мяса!

За дверью раздавался грохот и начали появляться вмятины, а также трещины на стенах.

Чем, черт возьми, они занимаются? Они хоть понимают что являются главой и заместителем главы моих рыцарей?

Я начал злиться.

— Раз улик нет, то я ухожу.

Когда я поднялся, бригадный генерал попытался остановить меня.

— Пожалуйста, подождите!

— Не буду. Приходи, когда появятся доказательства.

Когда внутри и снаружи комнаты для допросов поднялся шум, в дверь ворвался запыхавшийся офицер.

— Ваше превосходительство, мы нашли улики!

— Что?! Ясно, отлично! Граф, теперь вам не уйти!

Как только бригадный генерал попытался арестовать меня, офицер военной полиции помотал головой.

— Н-нет, вы не так поняли. Улика найдена в комнате мёртвого кадета. Он как-то пронёс немного яда «Проклятая звезда».

— Ч-что?! Свяжись со штабом и немедленно эвакуируйте всех кадетов из здания академии!

Он впал в панику, полностью позабыв о моём аресте.

Но даже так, использовать «Проклятую звезду»... Я слышал о нём. Если правильно помню, это что-то вроде концентрации людских проклятий и обид.

При поглощении смерть обеспечена.

Пить что-то такое... в семье Беркли одни идиоты?

◇ ◇ ◇

Морг.

Здесь лежал намучившийся перед смертью человек, который пытался убить Лиама.

Гид с горечью смотрел на его труп.

— ... Идея с покушением при помощи проклятия не так уж плоха.

Если бы оно удалось, гид остался бы доволен, если нет, то в какой-то степени недовольным.

Но результат оказался полным провалом.

Заметив опасность заранее, Кукури повернул ситуацию вспять и сам отравил его.

— Что ж, по крайней мере у тебя была связь с Лиамом. Все твои чувства, все страдания и отчаяние станут моей силой.

Когда Гид положил руку человеку на лицо, выражение того стало умиротворённым. Связь Гида с Лиамом настолько сильна, что любая негативная энергия, направленная на него, поглощалась с трудом. Однако это также значит, что малейшая связь значительно увеличивает эффективность поглощения.

Гид наслаждался эмоциями человека, словно это дорогостоящее вино.

— Восхитительно, твои чувства вместе с обидой целой разрушенной планеты довольно приятны. Ты дурак, и я даже не знаю твоего имени, но обещаю использовать данную мне силу на полную.

Когда гид восстановил свои силы, его губы изогнулись в форме полумесяца.

— Я восстановил немало сил. После такого уйдёт всего один... нет, два-три хода, чтобы затянуть Лиама в глубины ада.

Лиам первый человек, кто когда-либо так мучил его. Поэтому Гид не успокоится, пока не отомстит. Из-за беспечности он уже оплошал несколько раз. Он считал Лиама ничтожным, за что и поплатился.

— Нужно собрать его врагов. Я как следуют всё спланирую, и тогда он точно!..

Гид, смеясь, исчез из морга.

◇ ◇ ◇

Имперский дворец.

Премьер-министр ощутил, как утрачивает самообладание, читая доклад из военной академии.

Подчиненные вокруг него разнервничались.

— ... Как им без разрешения попал в руки яд Проклятой звезды?

Задавая вопрос подчиненным, премьер-министр раздумывал какое подойдёт наказание. Проблема в том, что провинившаяся сторона связана с семьёй Беркли. Любое обычное наказание повлечет за собой разные неприятности. Сначала нужно лишить их положения.

— Обычно в таких случаях дом лишают титула, но он лишь маленькая фракция семьи Беркли.

Пусть они и сборище баронов, вместе их сила сопоставима с герцогским домом. Даже если они накажут одного из них, это словно отрубить хвост ящерице.

Шея семья Беркли... нет, шея Кашмиро останется нетронутой.

Как они так далеко раскинули корни? Кроме того, что у них стабильные поставки эликсиров, предыдущий император сильно благоволил им. Они подносили ему в дар эликсиры, а тот в ответ закрывал глаза на их незаконную деятельность.

Премьер-министр и не заметил, как они разрослись, а теперь они вызывают у него много головной боли.

Ему необходимо раздавить семью Беркли ради справедливости, ибо они слишком влиятельны в империи.

— Такими темпами мне не схватить Кашмиро за шею.

— Да. Может тогда лучше принять его существование и получать в дар эликсиры?

— Я скорей умру.

Премьер-министр возлагает надежды на Лиама, поскольку у того есть силы преодолеть эту ситуацию. Если ход сделает империя, они без труда решат проблему, но она слишком большая и неповоротливая на внезапные изменения ситуации. К тому же, когда она разгонится, её будет трудно остановить.

Поскольку для империи трудно предпринять действия, эта ситуация в итоге приведёт к её падению.

Еще один подчиненный предоставил другой доклад:

— Министр, поскольку мы восполнили запасы редких металлов, военные просят замещения потерянных флотов.

— ... Они просят невозможного.

Империя не единственная межгалактическая страна.

***п.п. В равках всё-таки не межгалактическая, а межзвёздная, походу. В таком случае всё встает на свои места. Но уже поздно что-то менять.

С ней граничат и другие государства. Пускай между ними не малое расстояние, для торговли и разногласий место всё же есть.

Разумеется, для укрепления обороны на границах стран расположены флоты, которые иногда вторгаются и захватывают вражеские территории.

А учитывая крупные размеры империи, войск им нужно еще больше. Более того, где-нибудь всегда происходит битва.

Ресурсы расходуются быстрее, чем восполняются.

А редкие металлы нужны во всех жизненно важных компонентах корабля.

Их можно и заменить, но из-за очевидной разнице в производительности, на фронте востребованы больше корабли из редких металлов.

Армия прослышала, что Лиам недавно продал им редкие металлы, поэтому, разумеется, воспользовалась шансом, чтобы подать прошение на пополнение запасов.

Премьер-министр просматривал сводки по последней войне.

— Нас теснят на разных фронтах.

Один из подчиненных объяснил почему:

— Тому множество причин, но, по моему мнению, главная в неэффективном использовании ресурсов. Существуют случаи, когда патрульные флоты достигают куда больших размеров, чем необходимо.

Патрульные флоты.

Важные войска, защищающие территории империи. Среди них есть флоты, подготовленные дворянами напрямую.

Так происходит, когда аристократ не хочет после выпуска из академии попадать кому-то в подчинение, так что сам встаёт во главе подготовленного флота.

Другие же подготавливают устаревшие флоты, чтобы их отправили с зоны, свободные от конфликтов, где они бы ничего не делали.

Как бы там ни было, в этом и причина неэффективности.

Некоторые и того становятся пиратами, превращаясь в проблему, с которой нужно быстро разобраться. Однако у них нет ни бюджета, ни людей, или необходимых для этого ресурсов.

— Сколько головной боли. На их реорганизацию нужны деньги, но мы не можем этого позволить.

Простой роспуск ничего не решит. И это еще не считая перекидывания кораблей и переназначения экипажа, который последует за этим.

И вообще, существует множество флотов, в которых совсем слабая дисциплина. Солдаты там почти не тренируются. Флот, в котором не проходят регулярные тренировки, быстро теряет в навыках, так что еще необходимо и их восстановление.

Империя могущественна, но не всемогуща.

— Итак, что там еще?

Премьер-министр испытывал стресс от выскакивающих одна за другой проблем.

Брайан(´;ω;`)«Они причиняют боль. Больно... от наших рыцарей»


Читать далее

Mishima Yomu, Wai. Я злой лорд межгалактической империи!
Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Том 1. Глава 1. Пролог 15.09.22
Том 1. Глава 2. Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 3. Дворецкий и мечник 15.09.22
Том 1. Глава 4. Стиль «Вспышка» 15.09.22
Том 1. Глава 5. Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 6. Авид 15.09.22
Том 1. Глава 7. Сладкая ловушка 15.09.22
Том 1. Глава 8. Злой торговец 15.09.22
Том 1. Глава 9. Космические пираты 15.09.22
Том 1. Глава 10. Первое сражение 15.09.22
Том 1. Глава 11. Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Том 1. Глава 13. Принцесса-рыцарь 15.09.22
Том 1. Глава 14. Семья    15.09.22
Том 1. Глава 15. Благодарность 15.09.22
Том 1. Глава 16. Эпилог 15.09.22
Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 2. Глава 17. Пролог 15.09.22
Том 2. Глава 18. Дом Разелей 15.09.22
Том 2. Глава 19. Бегом, марш! 15.09.22
Том 2. Глава 20. Коллеги злые лорды 15.09.22
Том 2. Глава 21. Глава горничных 15.09.22
Том 2. Глава 22. Слова наставника 15.09.22
Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
Том 6. Глава 99 15.09.22
Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Пролог 16.02.24
Осенение Ясуши 16.02.24
Отыгрыш роли 16.02.24
Крупная оплошность 16.02.24
Личная охрана Розетты 16.02.24
Злой наместник 16.02.24
Путешествие по улучшению мира 16.02.24
Схваченный Ясуши 16.02.24
Имение наместника 16.02.24
Оригинальная одна вспышка 16.02.24
Прозрение Лиама 16.02.24
Мечница Одной вспышки 16.02.24
Враг Одной вспышки 16.02.24
Невыгодное положение 16.02.24
Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Разбойники 16.02.24
Прокси-война 16.02.24
Планета Шарло 16.02.24
Барон Грин 16.02.24
Воспитание 16.02.24
Припёртые к стене 16.02.24
Условия победы 16.02.24
Ложное отступление 16.02.24
Гербера 16.02.24
Имитация 16.02.24
Император 16.02.24
С чистого листа 16.02.24
Подарок злого лорда 16.02.24
Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Настоящий злой лорд! 16.02.24
Ясуюки 16.02.24
Автократия, снова 16.02.24
Очевидная ловушка 16.02.24
На Автократию 16.02.24
Оборонительная война? 16.02.24
Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
Соревнование 16.02.24
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть