Глава 31

Онлайн чтение книги Умоляй меня Pray To Me
Глава 31

Глава 31


Когда Салли вернулась во флигель с тележкой, полной чистого белья, небо уже занялось багровым закатом. Причиной, по которой сегодня он выглядел особенно кроваво, вероятно, было то, что в камеру пыток заехал очередной "гость".

- Фух… 

Несмотря на то, что это был ее последний день, служанки в прачечной никак не отпускали ее.

Прощаясь, они так увлеклись болтовней друг с другом, что, в конце концов, начали обсуждать последние сплетни об Уинстоне. Салли устала изображать бедненькую невинную горничную, которую целый час домогался этот аристократ.

Девушка толкала тележку к пандусу у входа в пристройку, намечая дальнейший план действий.

Как только она разложит белье, сразу спустится вниз. Все, что от нее требуется, это выяснить, кто является новым "гостем", и доложить напрямую Джимми. Также следует, соблюдая секретность, встретиться с Фредом и предостеречь его.

После ужина она поднимется в комнату прислуги, чтобы проверить напоследок свои вещи и лечь спать.

Завтра утром она, поднявшись до зари, покинет дом через заднюю калитку. Девушка решила воспользоваться повозкой молочника, доставляющего молоко в особняк, чтобы добраться до Хейлвуда. А там, сев на трамвай до Уинсфорда, она успеет на свой поезд.

Прежде, чем отправиться домой, она планировала на пару дней остановиться в родном городке Салли Бристоль.

"Можно ли это принять за маленький отпуск?"

Вероятно, в той сельской местности не так много красот, как здесь, но дышаться будет уж точно легче, чем в Хейлвуде.

"… А там уж, через два-три дня мы, наконец, увидимся с Джимми."

И, после всего, она сможет отказаться от этого постылого имени - Салли Бристоль. Навсегда.

- Ой!

Внезапно тележка качнулась вперед.

Девушка чуть не упала, но кто-то выскочил из-за каталки и, выставив руки, поймал ее. В один миг ее талия была схвачена, и она оказалась заперта в мужских объятиях. Салли не глядя могла назвать обладателя этого резкого сигарного запаха.*

(*П/П: "Сдавайся, ведьма, Ночной Дозор!")

- Капитан, пожалуйста, перестаньте.

Чем яростней она отбивалась, тем крепче он сжимал ее талию.

А она уж подумала, что Уинстон отпустит ее просто так. Салли, отведя согнутую в колене правую ногу назад, уже собиралась ударить его по левой голени, когда он выпустил ее.

- Где бы ни научилась, ты дерешься очень хорошо.

Она взглянула на капитана с ухмылкой и потянулась к своей тележке. Однако, дотянуться до нее не сумела, поскольку Уинстон схватил ее руку, словно вообразив, что они возлюбленные, и указал подбородком на каталку солдатам, стоящим за ней.

- Отпустите меня.

Салли вывернула руку, пока солдаты оттаскивали тележку. Вместо этого Уинстон, ухмыльнувшись, насильно развел ее пальцы и переплел со своими.

- Мы уже целовались, а за ручку еще не ходили.

Салли примолкла, когда Уинстон вспомнил событие, которое она пыталась стереть из памяти.

- … У меня много работы.

- Не бери в голову. Тебе нужно кое-куда пойти со мной.

Она вопрошала, когда ее увлекали во флигель:

- И куда же? Это ведь не капитанская постель, я надеюсь?

Услышав вопрос, капитан опустил на нее глаза и фыркнул:

- О, моя постель недостаточно хороша для тебя.

Она была искренне оскорблена его вульгарными намеками.

Когда Уинстон замолчал, его хитрая ухмылка сменилась нежной, и он посмотрел на Салли сверху вниз.

- Мы направляемся в кабинет. Я приготовил прощальный подарок для мисс Салли Бристоль, которая усердно выполняла свои обязанности в этом доме.

"… Ну, что опять за фокусы?"

В семье Уинстонов существовала давняя традиция дарить небольшой прощальный подарок уходящему работнику. Однако, также существовала и традиция не дарить никаких подарков прислуге, которая была уволена со скандалом.

"Получается, это личная инициатива Уинстона? Может, я ему действительно нравлюсь? Как бы не так… Кто был бы так груб с женщиной, которая ему нравится?"

У нее шумело в голове, пока она поднималась по лестнице, ведомая им.

"Надеюсь, это будут деньги. Тогда я использую их на военные нужды."

Однако, когда Салли вспомнила об эксцентричности этого человека, она подумала, что нормального подарка ожидать не приходится.

Когда они подошли к кабинету, перед его дверью стояли часовые.

Несмотря на то, что это было обычным явлением, сегодня ощущался какой-то дискомфорт. Казалось, что все пристально наблюдают за ней. Салли подумала, что они опять чего-то нафантазировали себе из-за произошедшего в кабинете, и одарила их колким взглядом.

- Проходи.

Один из солдат тут же открыл дверь, а Уинстон, по-джентльменски отступив, жестом пригласил ее войти. Салли осталась на месте. Если она вот так войдет, то окажется с ним наедине.

- Ваш подарок, я приму его в коридоре.

Она стояла, сцепив руки и глядя на Уинстона снизу вверх. Он усмехнулся, когда вспомнил ее опасения по поводу постели, а затем зыркнул на часовых в коридоре.

- Есть определенные сложности, поскольку ты действительно очень дорогой мне человек.

Уинстон слегка усмехнулся, и у часовых беспорядочно задрожали уголки губ. Его ладонь легла на плечо Салли, которая, угрюмо насупившись, уставилась на него.

- Я оставлю дверь открытой. Так пойдет?

Отпустив колкость, он вошел внутрь один. Дождавшись, пока Уинстон не встал у стола подальше от двери, Салли ступила из коридора в кабинет.

Оказавшись внутри, она была потрясена.

"... Что за гульбище еще до заката он тут устроил?!"

Внутри был бардак. Бутылка виски и несколько хрустальных стаканов были разбросаны по кофейному столику, а пепельница, вычищенная утром, была полностью забита пеплом.

Оставалось надеяться, что не этот вертеп был сюрпризом.

- И где мой подарок?

Она собиралась просто принять его, и, поблагодарив, удалиться.

Оставаясь посреди кабинета, Уинстон указал взглядом на большую плоскую коробку, перевязанную черной тесьмой, на своем рабочем столе.

- Мне больше не нужно чулок.

- С чего ты взяла, что это чулки? - хмыкнул Уинстон, прислонившись к камину и скрестив руки на груди.

- Поверь, этот подарок просто бесподобен, такое ни в жизнь не забудешь.

Салли, нахмурившись, подошла и взяла коробку. Что за дурновкусие?... То, что, как она думала, было черной тесьмой, на деле оказалось тонким черным шнуром. Выходит, он перевязал прощальный подарок веревкой из арсенала пыточной.

Горничная недовольно взяла коробку и тут же повернулась.

- Спасибо, это много для меня значит.

Салли, изображая леди, собралась склониться в реверансе перед этим маньяком в маске джентльмена, но вытянутая рука Уинстона остановила  ее.

- Нет, не так.

Она взглянула на него и замерла в полупоклоне, когда его рука чуть не коснулась ее груди. В то же время сам Уинстон улыбался так широко, что это заставило ее задуматься о причине его безудержного веселья.

- А как же чувства дарителя? Я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение твоего лица, когда ты, наконец, поймешь, что именно за подарок я приготовил.

Его улыбка сквозила коварством.

Было ли в ней что-то иное, чем в любой другой день в последнее время? Похоже, он положил в коробку что-то совершенно непристойное.

- Ладно, порадую вас напоследок.

Наконец, Салли, вздохнув, быстро развязала черную веревку.

Капитан выразил желание видеть ее реакцию, поэтому она встала к нему лицом. Ее рука, открывавшая коробку, замерла. Внутри было нечто, чего она никак не ожидала.

… Желтая папка с документами.

На обложке ничего не было написано, поэтому трудно было сказать, что это.

Салли подняла на Уинстона озадаченный взгляд.

- Давай же, открой.

Он мягко сдвинул брови, подбадривая ее. Отчего-то у нее свело живот.

- Это рекомендательные письма?

Внезапно до нее дошло, что он обещал рекомендации, которые откроют для нее любые двери.

- Ну, не совсем.

Уголки губ Уинстона на мгновение скривились.

- Но я лично, своей рукой написал все это, чтобы ты отправилась в самое подходящее для тебя место.

- Мне не нужна новая работа.

Салли подложила крышку под коробку и приподняла ногтями обложку папки. Ее взгляд успел зацепиться за первые четыре слова прежде, чем она отпрянула от толстой стопки бумаг.



Оперативный псевдоним: Маленькая Загадка



Она перестала дышать.

"Зачем он показыает это мне?"

В голове Салли тут же включился красный сигнал тревоги, а разум с интуицией громко вторили друг другу:

"Стало опасно… Надо бежать! Нет, уже слишком поздно."

Как только ее ноги двинутся прочь отсюда, всё будет кончено. Бегство означало бы признание.

"Вдруг еще есть выход? Что, если это - лично срежиссированная Уинстоном провокация?"

Возможно, он подсунул ей папку, еще будучи сам не уверен... Сейчас ей необходимо найти прореху в его данных и воспользоваться этой лазейкой, чтобы уцелеть.

- Что это?

Изобразив недоумение, она притворилась, что обиделась, получив в подарок от него что-то странное. Когда она резко задала свой вопрос,  мужчину, стоящего перед ней, с головы до пят окружила мгла, черная, словно бездна, которая источала лишь коварство.

Не в силах поднять глаз, Салли не могла встретиться с ним взглядом. Однако, спокойно продолжила читать бумаги.



Примечание: последний член семьи Риддл, связанный с повстанцами.

Преступление: Проникновение на крупные военные объекты, утечка секретной военной информации, организация нападений в Говурне и др.



"... В Говурне... О, нет, пожалуйста..."

 


Цвет кожи: Неизвестен Светлый

Цвет волос: Неизвестен Темно-каштановый

Цвет глаз: Неизвестен Бирюзовый

Возраст: Неизвестен 26

Фамилия: Риддл

 


Кончики ее пальцев побелели, когда она стиснула бумагу, где черным по белому была изложена информация.

"Нет…"

Все данные, помеченные, как неизвестные, были исправлены.

…Кроме того, все написанное соответствовало истине.



Известный псевдоним: Салли Бристоль

Имя: Неизвестно Грейс



Она раздраженно перепроверила последнюю запись о Салли…

"Нет!"

Сердце Грейс упало.

"Здесь мое имя…"

Не было никакой зацепки, никакой лазейки, через которую можно было бы выбраться.

…Этот человек знал всё.

Как? Откуда? Кто, черт побери?!...

В тот момент, когда мысли Грейс замерли, тело Уинстона метнулось. Она попыталась отклониться. Сердце неистово колотилось, и, казалось, вот-вот сокрушит ее тело. А когда его большая рука, дотянувшись, схватила ее за шею, Грейс крепко зажмурила глаза.

Со звуком открывающейся кобуры твердое дуло прижалось к ее спине. Его губы, сухие от гнева, прихватили ухо Грейс.

- Прощай, Салли Бристоль.

Холодный поцелуй коснулся ее шеи, а сладкий шепот пронзил ее слух.

- … Приятно познакомиться, Грейс Риддл.


Читать далее

Том 1
Глава 1 18.12.23
Глава 2 18.12.23
Глава 3 18.12.23
Глава 4 18.12.23
Глава 5 19.12.23
Глава 6 20.12.23
Глава 7 21.12.23
Глава 8 22.12.23
Глава 9 25.12.23
Глава 10 27.12.23
Глава 11 29.12.23
Глава 12 02.01.24
Глава 13 04.01.24
Глава 14 07.01.24
Глава 15 08.01.24
Глава 16 08.01.24
Глава 17 09.01.24
Глава 18 10.01.24
Глава 19 11.01.24
Глава 20 13.01.24
Глава 21 14.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 17.01.24
Глава 24 18.01.24
Глава 25 20.01.24
Глава 26 21.01.24
Глава 27 22.01.24
Глава 28 23.01.24
Глава 29 24.01.24
Глава 30 26.01.24
Глава 31 28.01.24
Глава 32 29.01.24
Глава 33 30.01.24
Глава 34 01.02.24
Глава 35 02.02.24
Глава 36 05.02.24
Глава 37 07.02.24
Глава 38 08.02.24
Глава 39 10.02.24
Глава 40 11.02.24
Глава 41 13.02.24
Глава 42 14.02.24
Глава 43 15.02.24
Глава 44 17.02.24
Глава 45 18.02.24
Глава 46 19.02.24
Глава 47 21.02.24
Глава 48 23.02.24
Том 2
Глава 49 25.02.24
Глава 50 27.02.24
Глава 51 01.03.24
Глава 52 04.03.24
Глава 53 06.03.24
Глава 54 08.03.24
Глава 55 13.03.24
Глава 56 14.03.24
Глава 57 16.03.24
Глава 58 20.03.24
Глава 59 24.03.24
Глава 60 26.03.24
Глава 61 28.03.24
Глава 62 04.04.24
Глава 63 04.04.24
Глава 64 05.04.24
Глава 65 08.04.24
Глава 66 11.04.24
Глава 67 12.04.24
Глава 68 14.04.24
Глава 69 18.04.24
Глава 70 21.04.24
Глава 71 23.04.24
Глава 72 25.04.24
Глава 73 01.05.24
Глава 74 03.05.24
Глава 75 06.05.24
Глава 76 08.05.24
Глава 77 10.05.24
Глава 78 13.05.24
Глава 79 новое 16.05.24
Глава 80 новое 19.05.24
Глава 31

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть