Глава 22

Онлайн чтение книги Умоляй меня Pray To Me
Глава 22

Глава 22


- Зайдите.

Уинстон отлип от нее и направился к своему рабочему столу, но Салли не смогла расслабиться.

"Что-то про брата?... Что происходит? Получается, он все это время следил за ним?"

Она понимала, что даже при том, что ее брат покинул организацию, военные не могли просто отступиться от того, кто когда-то был перспективным молодым руководителем революционного движения. Она просто не знала, что ее брата вел Уинстон.

Если он следил за передвижениями ее брата, значит, мог вычислить и ее. Салли притворилась, что убирается, а сама с тревогой слушала отчет Кэмпбелла.

- Мне доложили, что несколько дней назад он получил крупную сумму денег.

Во рту Салли пересохло.

- Кто отправитель?

- Некая Холи Истер…

Уинстон усмехнулся.

"Холи Истер..."

Он сразу смекнул, что в качестве псевдонима было использовано поздравление с праздником Святой Пасхи*.

(*П/П: Holy Easter (с англ.) - Святая Пасха.)

- Что насчет денежного перевода?

- Из почтового отделения на Мейн-стрит в Уинсфорде…

- В Уинсфорде?

- Так точно.

- Портрет отправителя?

- Все, что нам известно, это то, что у нее длинные каштановые волосы, светлый оттенок кожи и она была в круглых солнцезащитных очках.

- Это все?

Вопрошающий голос был пугающе тихим.

- Сожалею, капитан. Я пытался допросить человека, оформлявшего перевод, но безрезультатно. Ему с трудом удалось припомнить. Он был рассеян, поскольку все произошло незадолго до закрытия отделения, а женщина была одета так скромно, что ничем не привлекала внимания.

Салли повернулась спиной и улыбнулась их диалогу. В этот раз она снова была на шаг впереди.

- Молодая женщина лет двадцати пяти...

- Так точно.

- Маленькая Загадка.

Уинстон откинулся на спинку кресла и рассмеялся.

- Как дерзко… Как смеет эта крыса приходить и разгуливать по моей земле, словно у себя дома?!

Услышав слова Уинстона, Салли с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться над его злобными воплями. Воистину, нет ничего более волнующего для нее, чем проникнуть во вражескую цитадель и выскользнуть оттуда.

"Неожиданно? Я очень смелая, а ты просто жалок."

… Кэмденский вампир. Не слишком ли лестное прозвище?

"Жалкий сукин сын."

Ничтожный ублюдок, который даже не догадывался, что крыса, за которой он гонялся, была прямо перед ним. Ущербный неудачник, теряющийся перед манкостью ее тела.

- Салли.

Леон взял пустую бутылку из-под газированной воды и поставил ее на стол, горничная поспешно подошла и унесла ее.

Когда он резко потянул идеально симметричный узел галстука вниз, тот слегка перекрутился. Капитан глубоко вздохнул, порылся во внутреннем кармане кителя, и вскоре белесый дым поднялся с кончиков его пальцев.

- Я подозреваю, что она вряд ли появилась бы в Уинсфорде просто от скуки.

- Я тоже так думаю, сэр. Возможно, она нацелилась на штаб Западной группировки…

- Что-то здесь не так. Она не была бы так небрежна, чтобы отправлять деньги в непосредственной близи от своей стратегической цели, зная, что перевод можно отследить.

Что же привело ее в эту местность?... В окрестностях Кэмдена практически не было объектов, которые могли бы стать целью повстанцев. Значит, маловероятно, что особняк Уинстонов был местом проведения секретной операции.

- Вы отследили передвижения солдат?

- Так точно, уже начали. Прежде всего, мы расследуем все подозрительные действия или переписки, а также их контакты друг с другом, главным образом, до и сразу после нападения.

- Если кто-то вызовет подозрение, немедленно доложите об этом.

- Есть, капитан.

Леон выпустил длинную струю белого дыма и слегка стряхнул пепел с конца сигары. Ему хотелось бы так же легко избавиться от своих сомнений.

… Эта мерзкая крыса.

Где же она скрывалась, дразня его подозрениями, словно плевалась застывшей жвачкой?

Чтобы предотвратить худшее, круг подозреваемых, возможно, придется расширить с его подчиненных до сотрудников особняка. Хорошей новостью было то, что в него входили только женщины с каштановыми волосами. Чем он был недоволен, так это тем фактом, что каштановые волосы были распространенным явлением.

Весь в раздумьях, он уставился на край стола, когда вернулась горничная. Его взор обратился к женщине, которая перевернула чистый стакан на его столе и налила в него газированной воды, взгляд Уинстона на мгновение стал острым.

Каштановые волосы… Уинсфорд несколько дней назад.

Горничная протягивала ему стакан, склоня голову и чувствуя на себе его взгляд.

В этот момент его глаза потемнели.

"... Что за нелепая догадка."

Эта женщина не была достаточно умна, чтобы заниматься подобным, к тому же, работая ежедневно, она, в прямом смысле слова, была у него в руках. Когда она только начала действовать ему на нервы, он вызвал к себе главную горничную, чтобы поинтересоваться личностью Салли, но ничего подозрительного не обнаружил.

Также она не выглядела, как член семейства Риддлов, известных своей эффектной внешностью. Все они были блондинами с карими или орехового цвета глазами. Стало ясно, что крысиная шерсть была замаскирована.

- Хорошая работа. Можете идти.

Когда Кэмпбелл ушел, Уинстон встал и стряхнул половину сигары в пепельницу. Он подошел к дивану, обернулся и увидел горничную, поправляющую подушки в углу.

- Ах, капитан!

Леон уселся на диван и потянул ее за талию. Когда он, посадив горничную к себе на колени, заставил ее откинуться назад, как если бы держал ребенка, женщина толкнула его в грудь.

- Сиди смирно. Я не собираюсь делать это прямо здесь.

Видимо, это означало, что он собирается сделать это где-то в другом месте.

Салли поморщилась, чтобы выказать свое недовольство, но Уинстон вовсе не шутил. Он запустил руку под белую наколку* с оборками и взъерошил ее волосы. Ее раздражение усилилось, когда Уинстон ни с того ни с сего растрепал ее аккуратно уложенную прическу.

(*П/П: Наколка - легкий головной убор горничной, представляющий из себя небольшой сборчатый накрахмаленный кусок белой ткани с кружевами.)

- Что вы делаете?...

- Каштановые.

- Чего?

- Натуральный цвет.

Он прицепился из-за внешности отправителя перевода?...

- … Вы думаете, я уже достаточно стара, чтобы закрашивать седину?

Она нарочито надула губы. Салли не считала себя красавицей, но, похоже, была достаточно привлекательна, чтобы это возымело эффект. Ей удалось запудрить мозги Уинстону.

- Не надо...

Салли прикрыла губы рукой, когда он приблизился к ней для поцелуя.

- У-ух…

Его влажный язык лизнул ее ладонь, и она в ужасе одернула руку. Уинстон поинтересовался, озорно смеясь:

- Что такое? Ты никогда не целовалась?

- … Целовалась.

Улыбка сошла с его лица.

- Ха… Но мне не понравилось.

- Разве для тебя не было бы честью поцеловаться с таким красивым мужчиной, какого ты видела лишь в кино?*

(*П/П: "Это откудова-то к нам такого красивого дяденьку-то замело?" (с) К/ф "Любовь и голуби")

- Да это просто беда для того, кто этого не хочет.

Салли встретилась с ним взглядом и холодно ответила, вцепившись в его массивную руку. Когда она приподняла свой торс из полулежачего положения, Уинстон снова надавил ей на плечо и уложил назад.

- Хочу закончить разговор, что начал перед книжной полкой.

- Нам обязательно беседовать в таком положении?

- Думаешь, стоит подмять тебя под себя?

Салли протяжно вздохнула.

- Выкладывайте, что вы там хотели?

Леон погладил ее по щеке костяшками пальцев, словно лаская возлюбленную, прежде чем выплюнуть резкое слово.

- Бесишь.

- Знаем, проходили, капитан.

- Несколько месяцев назад, при одном только взгляде на тебя, у меня возникало странное ощущение, а теперь стало и вовсе скверно. Ты постоянно морочишь мне голову, так что трудно сосредоточиться на работе.

- Тогда я исчезну, словно меня и не было... или меня уволили.

- Это не выход.

- Чего же вы хотите?

- Твое тело.

Столь откровенные и грубые слова ее уже не удивляли. Салли парировала, не поведя и бровью.

- Похоже, конец с началом не стыкуется...

- Я попробую один раз и отстану. Сношаться без меры гораздо скучнее, чем ты думаешь. Тебе же лучше, если я потеряю интерес.

- Мне это не нужно.

- Почему? А хочешь стать любовницей?

- Нет.

Леон не смог сдержать растерянного смеха, когда ее решительный отказ прервал его на полуслове.

- Как будто я горю желанием иметь такого раздражающего любимца. Кроме того, предупреждаю на случай, если ты заблуждаешься, ты мне даже не нравишься. Я просто вынужден, потому что у меня не встанет, если это будешь не ты. Знаешь, как это бесит?

- Я понимаю, но меня не привлекает подобная мерзость.

- Откуда ты знаешь, если ни разу не пробовала? Разве не было бы здорово познать, каково это на самом деле?

- А если все усложнится? Капитан остынет после одного раза, а мне, вдруг, захочется продолжения?

Такого, конечно, никогда не могло случиться, но Салли должна была что-то возразить и подумала, что это может сработь.

- Неужели вы так доверяете мне? Ведь если случится внебрачный ребенок, у капитана будут проблемы.

- Тогда, считай, ты сорвешь джекпот.

- Моя мечта – жить тихой и размеренной жизнью.

- Да я просто сделаю это разок, и живи себе на здоровье.

- А если вам не хватит одного раза? И вы только раззадоритесь еще больше?

Стон сорвался с перекошенных губ Уинстона.

- Ты преисполнена уверенности, не так ли?

- Ну, если вы так хотите, чтобы я наскучила, могу подарить вам одно скучное свидание.


Читать далее

Том 1
Глава 1 18.12.23
Глава 2 18.12.23
Глава 3 18.12.23
Глава 4 18.12.23
Глава 5 19.12.23
Глава 6 20.12.23
Глава 7 21.12.23
Глава 8 22.12.23
Глава 9 25.12.23
Глава 10 27.12.23
Глава 11 29.12.23
Глава 12 02.01.24
Глава 13 04.01.24
Глава 14 07.01.24
Глава 15 08.01.24
Глава 16 08.01.24
Глава 17 09.01.24
Глава 18 10.01.24
Глава 19 11.01.24
Глава 20 13.01.24
Глава 21 14.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 17.01.24
Глава 24 18.01.24
Глава 25 20.01.24
Глава 26 21.01.24
Глава 27 22.01.24
Глава 28 23.01.24
Глава 29 24.01.24
Глава 30 26.01.24
Глава 31 28.01.24
Глава 32 29.01.24
Глава 33 30.01.24
Глава 34 01.02.24
Глава 35 02.02.24
Глава 36 05.02.24
Глава 37 07.02.24
Глава 38 08.02.24
Глава 39 10.02.24
Глава 40 11.02.24
Глава 41 13.02.24
Глава 42 14.02.24
Глава 43 15.02.24
Глава 44 17.02.24
Глава 45 18.02.24
Глава 46 19.02.24
Глава 47 21.02.24
Глава 48 23.02.24
Том 2
Глава 49 25.02.24
Глава 50 27.02.24
Глава 51 01.03.24
Глава 52 04.03.24
Глава 53 06.03.24
Глава 54 08.03.24
Глава 55 13.03.24
Глава 56 14.03.24
Глава 57 16.03.24
Глава 58 20.03.24
Глава 59 24.03.24
Глава 60 26.03.24
Глава 61 28.03.24
Глава 62 04.04.24
Глава 63 04.04.24
Глава 64 05.04.24
Глава 65 08.04.24
Глава 66 11.04.24
Глава 67 12.04.24
Глава 68 14.04.24
Глава 69 18.04.24
Глава 70 21.04.24
Глава 71 23.04.24
Глава 72 25.04.24
Глава 73 01.05.24
Глава 74 03.05.24
Глава 75 06.05.24
Глава 76 08.05.24
Глава 77 10.05.24
Глава 78 13.05.24
Глава 79 новое 16.05.24
Глава 80 новое 19.05.24
Глава 22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть