Конопля и народная религия

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Конопля и народная религия

Глава 10: Конопля и народная религия

— Интересно, благополучно ли Юэ(Луна) движется на запад? — размышлял император, глядя на яркий диск, плывущий по небу, с Гаошуном. Император, конечно же, не спрашивал, благополучно ли луна совершает свой обход. Скорее, это было знакомое прозвище некой важной персоны — хотя и прозвище, которое никто в стране, кроме императора, не использовал.

— По дороге они планировали остановиться и осмотреть деревню производителей бумаги, так что, полагаю, они уже на полпути.

После ухода евнуха Джинши Гаошун вернулся на личную службу к императору. На протяжении многих поколений семья Ма была защитником "цветка нации", и Гаошун был спутником императора с тех пор, как они вместе были молодыми людьми, так же как его сын Басен сейчас был спутником другого. Он часто играл в прятки с императором и другими молочными братьями и сестрами, но конец юности положил конец этим играм.

Теперь Басен охранял того, кого называли Юэ. Гаошун всегда задавался вопросом, не следовало ли ему выбрать на эту роль другого сына, но он отдал её младшему мальчику. Да, Басен был неопытен, но у каждого есть хотя бы одно положительное качество. После того как Басен подвел Юэ во время последней экспедиции, опасения Гаошуна только усилились, но с ними была молодая аптекарша, и это обнадеживало. Она была смелой.

[П.п: Я думаю стоит пояснить откуда взялось имя «Юэ». «Лунный принц» — это официальный титул Джинши как младшего брата императора. Но Император называет его просто «Луна(月)» и если переводить это иероглиф как имя выходит «Юэ».]

Гаошун убеждал сына в необходимости взять с собой девушку, потому что если в этом путешествии случится отравление, это будет катастрофой. В конце концов он уговорил мальчика. Что касается Лунного принца, то он согласился без раздумий.

Он знал, что сама аптекарша в конце концов согласится (даже если это будет сопровождаться бурным ворчанием), а врач из заднего дворца будет с ними по крайней мере половину пути. Молодая женщина вела себя так, будто не слишком высокого мнения о докторе с его небольшими усиками, но Гаошун знал, что на самом деле они неплохо ладят.

На самом деле его беспокоило, что они будут делать в западной столице после того, как расстанутся с врачом.

— Полагаю, ему будет нелегко, — заметил император. — Интересно, какие цветы будут собирать для него?

— Собирать цветы, государь? Интересный выбор метафоры.

— Ну, они, наверное, рассердятся, если я сравню их с насекомыми. Взглянув на мой сад, вы всё поймёте.

Он просто пошутил, возможно, потому, что они находились не в заднем дворце, не в самом дворце, занимаемом вдовствующей или нынешней императрицей, а на вилле за пределами императорского двора, где сейчас жила А-Дуо, бывшая одна из четырёх дам императора, а также его молочная сестра и их c Гаошуном подруга, когда они были молодыми.

Если император выглядел немного одиноким, то, возможно, потому что А-Дуо здесь не было — она тоже уехала на запад, причём в компании одного конкретного человека.

Лунный принц, между тем, был не столь цветущим, как можно было предположить по его внешнему виду. Гаошун, который был с ним с самого детства и провёл с ним больше времени, чем его мать или отец, знал это лучше, чем кто-либо другой. Принц был удивительно прямым человеком, не склонным к показухе. Однако даже теперь, когда его пребывание в Заднем дворце закончилось, ему по-прежнему требовались помощь и усилия, ведь теперь он должен был исполнять обязанности младшего брата императора, делая всё то, что правитель, который не мог покинуть столицу, не мог сделать сам.

— Итак. Нашествие насекомых.

Стихийное бедствие, которое потенциально может привести к разорению целой страны. Возможно, нотка грусти в голосе императора прозвучала от ощущения, что это отражение его бессилия как правителя — хотя бы в глазах его более суеверных подданных. Ведь именно он решил уничтожить клан Ши, а затем взял в императрицы супругу Гёкуё, одну из четырех дам. Нашествие насекомых часто начиналось с кузнечиков, которые прилетали по ветру с запада, с расстояния в сотни и даже тысячи ли. Насекомые процветали в своём новом доме, и то, что начиналось как небольшая неприятность, если не принимать меры, в последующие годы превращалось в разрушение.

Возможно, они слишком беспокоились, но с этим надо было что-то делать, и именно Лунному принцу была поручена эта задача. Однако это нашествие насекомых станет проблемой не только для Ли. Если кузнечики прилетели с запада, значит, они будут сеять разрушения и там.

Голод доводил людей до отчаяния. Голодающие крестьяне обращались к разбойничьим набегам. Когда такие беды нарастали, они в конце концов приводили к разорению государства, а разорённое государство пыталось обокрасть своих более богатых соседей. В прошлом это было причиной многих войн.

Клан И, правивший западными регионами, включая Сэй-и-шуу, или "Западную провинцию И", был истреблен несколько десятилетий назад, во время правления императрицы-регента. Махинации сами привели к их гибели, и теперь этой областью правил отец императрицы Гёкуё. Пока у мужчины не было родового имени, но, вероятно, император в своё время даст ему его. Ведь изначально он планировал дать семье имя, а затем сделать Гёкуё своей императрицей.

Если война всё-таки разразится, запад будет иметь решающее значение. Именно поэтому он выбрал императрицей женщину из этого региона. Он понимал, почему некоторые люди считают этот шаг преждевременным, хотя Гёкуё уже родила ему сначала принцессу, а теперь принца. По праву это место могло бы принадлежать супруге Лихуа, но брак был политическим инструментом, использование которого становилось тем более строгим, чем выше было положение человека. Император мог стоять в зените своей нации, но даже ему иногда приходилось задумываться о том, как угодить своему тестю. То, что в присутствии Гаошуна он мог ворчать по этому поводу, свидетельствовало о том, насколько он доверял этому человеку.

Император игриво поднял свой кубок с вином и захихикал.

— Тебе не повредит время от времени узнавать о страданиях своего монарха.

Он посмотрел на луну, а затем одним глотком осушил свой кубок.

Гаошун смотрел вдаль, скорбно думая о прекрасном человеке, который сейчас находился далеко на западе.

○●○

К северо-западу от Ли находилась страна под названием Хокуарен. Она обладала обширными зерновыми угодьями и лесными ресурсами и уже давно враждовала с Ли. Именно призывы Хокуарена стали причиной недавней волны нападений варварских племен на Ли.

Дипломатические отношения между двумя странами были нулевыми. Они не общались напрямую, а если и вступали в контакт друг с другом, то всегда через посредника — третью страну.

Почему мы говорим обо всем этом сейчас? Из-за западной столицы, куда в этот момент направлялся Маомао. Там должны были состояться переговоры с важными людьми из других стран — теми, кто мог предложить косвенные связи с Хокуареном.

«Никогда бы не подумала, что мы отправимся в западную столицу».

Ей показалось, что её челюсть может упасть на пол, когда ей сообщили о конечном пункте назначения, после того как она оставила позади деревню шарлатанов. Чтобы добраться до западной столицы, потребуется более двух недель пути на повозках и лодках. Она начала беспокоиться о Чоу-у и Сазене, которых оставила позади. Но потом она решила, что они всё уладят. От того, что она расстроилась, ничего не изменится, поэтому она выбросила эти мысли из головы. Вместо этого ей придется постараться, чтобы Джинши тратил на неё как можно больше денег во время поездки.

Как бы то ни было, именно поэтому Басен читал ей лекции о политике, причем довольно настойчиво. Если подумать, он уже не в первый раз пытался объяснить ей подобные вещи, и ей пришло в голову, что он на самом деле довольно хорошо образован, по крайней мере, в том, что касается политики. (Не совсем уважительный способ думать об этом, но ладно.) Она подавила зевок и попыталась прислушаться.

Они оставили доктора-шарлатана и Мяомяо в бумажной деревне, и им предстоял долгий путь. Джинши тем временем всё ещё ходил с фальшивым ожогом на щеке. Возможно, он полюбил его. Наверное, это было проще, чем надевать маску каждый раз, когда они останавливались на ночь в каком-нибудь придорожном трактире. Они были уже достаточно далеко от столицы, и Маомао подумала, что никто не узнает лицо младшего брата императора, но, учитывая, сколько хлопот будет доставлять каждая девушка на улице, зазывающая его, пока они идут, она решила оставить все как есть.

— Сегодня мы остановимся в этой деревне, — сказал Басен.

Маомао вышла из повозки, потирая затекшую от сидения весь день спину. Это место было не столько деревней, сколько небольшим постоялым двором, но для Басена эти деревенские заставы были, пожалуй, неотличимы друг от друга.

— Не блуждай, — добавил он.

Маомао в ответ протянула руку.

— Я пойду куплю провизию.

А ты дашь мне на это деньги, явно имела она в виду.

— Ты вообще меня слушаешь? — потребовал Басен, злобно глядя на неё. Однако кто-то ещё опустил кошелёк с монетами в руку Маомао: Джинши.

— Гос... — начал Басен, но успел остановить себя, прежде чем произнес " Господин Джинши". Телохранители, которые были с ними, похоже, считали, что Басен здесь хозяин.

— Я буду сопровождать её, — сказал Джинши своим изменившимся голосом.

«Сукин сын...» — подумала Маомао, глядя на молодого человека с ожогом. Она надеялась, что здесь можно просто расслабиться.

— Они продают что-нибудь интересное? — спросил Джинши, шепча ей на ухо, чтобы никто не подслушал. Его голос был так прекрасен, что по коже бегали мурашки, но в нём слышалось почти мальчишеское любопытство. Это было похоже на то, как в последний раз они вместе ходили на городской рынок. Людей, выросших в роскоши, волновали самые странные вещи.

— Похоже, производство конопли здесь является основной отраслью промышленности, — ответила Маомао.

Похоже, это был основной материал для одежды людей. Возможно, её не хватало, чтобы согреться, ведь многие носили и шкуры животных. А семена льна использовались в хлебе, который продавался в пекарнях. Судя по всему, здесь также производили масло, поскольку она видела горшки, наполненные вязкой жидкостью. Возможно, неподалеку сидел маслодел и курил трубку. Маомао заметила, что он курит сушеные листья конопли, и нахмурилась.

— Что такое?

— Ничего. Просто я думаю, может, он слишком много курит.

Продукт конопли можно было использовать в небольших количествах в качестве лекарства, но ежедневное курение могло вызвать зависимость, а этого Маомао не рекомендовала. Как и опиум, конопля может быть лекарством, если использовать её экономно, но в больших количествах она токсична.

— Значит, есть токсины, к которым даже ты не притронешься, — поддразнил Джинши.

Маомао выглядела раздраженной.

— С веществами, вызывающими привыкание, не стоит шутить. Вывести яд из организма невозможно, и даже если ты захочешь бросить, сделать это будет сложнее, чем вылезти из-под одеяла холодным зимним утром.

— Неужели? Это не так сложно, если в комнате тепло.

«Черт. Так и есть. Он не понимал плебейских метафор».

Несомненно, старая служанка Джинши разожгла мангал, чтобы согреть комнату перед его пробуждением. Каким же ужасным хозяином он был, раз так изводил свою старую служанку Суйрен. А ведь он даже не понимал, каких усилий ему это стоило. Маомао невольно нахмурилась.

— А вот такого взгляда я давно не видел, — сказал Джинши, ничуть не обеспокоенный. На самом деле он выглядел таким довольным, что Маомао засомневалась, всё ли с ним в порядке. Будь здесь Гаошун, он, несомненно, прижал бы руку ко лбу и бросил на Маомао многозначительный взгляд. Однако у нынешнего спутника Джинши, Басена, не было такой возможности: в данный момент он был занят приготовлениями. Им предстояло отправиться в более засушливый регион, и им нужны были лошади, привыкшие к таким условиям. Хотя они меняли лошадей каждый день, очевидно, в этот раз им предстояло выбрать совершенно новую породу.

Это был маленький городок, всего несколько десятков домов, разбросанных вокруг известного постоялого двора, но через него проходило шоссе, и, предположительно, они могли достать животных. Правда, потребуется время, чтобы собрать достаточно лошадей для кареты и всех телохранителей.

— Лично меня больше интересует покупка провизии, — сказала Маомао, разглядывая хлеб, выставленный на витрине. Большая часть его была поджарена, возможно, благодаря местному производству масла. В частности, это было поджаренное и скрученное тесто, известное как махуа, или "цветок конопли", вполне подходящее название.

"Включает семена льна!" - гласила надпись на хлебе. Жареное тесто могло храниться долго, и, что самое главное, Джинши явно был очень заинтересован в нём.

Интересно, придется ли это по вкусу благородным... Маомао скептически хмыкнула, но все же повернулась к старику, усердно работавшему над тестом.

— Один, пожалуйста.

— Конечно, но не хотите ли вы второе?

— Если будет вкусно.

Маомао взяла махуа, завернутую в бамбуковый лист, и откусила кусочек. Он был свежеприготовленным и ещё мягким, и горячим; она жевала осторожно, чтобы не обжечься.

Джинши посмотрел на неё.

— Что, не поделишься?

— Я проверяю его на яд, — спокойно ответила она. Хорошо, что хлеб был свежим, и его хватило на всех. Слишком много, чтобы заворачивать его в бамбуковые листья; вместо этого лавочник дал ей грубый мешок (разумеется, из конопляного волокна), выстелив его изнутри дешевой бумагой, чтобы жир не пропитывался.

Джинши отщипнул от одного из махуа и откусил.

— Всё в порядке, — заявил он. Честно говоря, если бы это было лучше, чем то, что он обычно ел, пора было бы искать нового повара для императорского дома.

— У вас действительно есть время играть здесь, господин Джинши?

— Басен выглядел довольно усталым после всего, что произошло в бумажной деревне. Если я на некоторое время уйду с дороги, он сможет отдохнуть.

Басен был очень плохим лжецом; должно быть, ему было тяжело притворяться хозяином Джинши. В этом отношении он не сильно отличался от своего отца.

Пока они шли, Маомао заметила ещё несколько интересных мест. Чем дальше на запад, тем больше там было животноводства, а значит, и молочные продукты становились доступнее. Она изучала полку с такими продуктами в одном из магазинов. Пожилая женщина, похожая на домохозяйку, разводила огонь в плите. Главный столб на кухне был украшен странным узором. В каждой стране есть свои верования, а здесь, похоже, поклонялись змеям, или так можно было предположить. Джинши приподнял бровь.

— Простите, — обратилась Маомао к женщине.

— Да?

— Не могли бы мы попросить у вас несколько таких? Мы можем заплатить вам.

Через некоторое время им надоели переносные пайки. Маомао хотела побаловать себя и свою группу, хотя бы на несколько дней, пока будут свежие молочные продукты.

— Хм... Какие именно вы имели в виду?

Женщина пристально посмотрела на Маомао и Джинши.

— Это, это и это, и... это. Может быть, по десять штук каждого. А если у вас есть еще что-нибудь интересное, мы возьмем это.

— Секундочку, — сказала женщина, взяв с полки предметы и положив их в конопляный пакет. — Как вам это?

Она выглядела так, будто может вести жесткую торговлю, но позволила им взять еду по удивительно дешевой цене и даже выбрала хорошие, свежие продукты.

— Я знаю, что мы навязываемся. Я очень благодарна вам за это, —  искренне сказала Маомао.

Женщина улыбнулась.

— Никогда не знаешь, когда боги могут наблюдать. В конце концов, один из них находится прямо здесь! — сказала она, указывая на столб.

«Хм».

Конечно, она на это не купилась. Она ничего не имела против подобных верований, только опасалась, что щедрость этой женщины может заставить её воспользоваться ими.

– Значит, здесь поклоняются змее.

— Верно. В годы, когда появляется белая змея, обязательно будет хороший урожай.

Может, это и суеверие, но лицо Джинши потемнело от этого замечания. Он, несомненно, слышал истории о Белой Леди. Возможно, ему даже поручили разобраться с ней. Маомао пожалела, что не стала держаться на расстоянии, пока она разговаривала с женщиной: из-за его ожога и мрачного выражения лица женщина то и дело бросала на него странные взгляды.

Маомао ничего не имела против змей, но упоминание о белых змеях заставляло её хмуриться. Она не могла не задаться вопросом, куда подевался таинственный "бессмертный".

— Похоже, вы двое направляетесь на запад. Будьте осторожны, — сказала женщина, аккуратно упаковывая молочные продукты. В пакете было больше, чем заказывала Маомао, возможно, что-то дополнительное, в качестве любезности.

— Почему?

— Я слышала, что в последнее время на шоссе в том направлении появилось много разбойников. Даже торговцы не ездят в ту сторону, если им это не нужно.

Возможно, она обычно продавала эти продукты торговцам. Но раз покупателей меньше, чем обычно, лучше дать Маомао и Джинши выгодную сделку, чем не продавать их вовсе. К тому же бесплатный товар позволит ей освободить полку ещё от нескольких вещей.

— Понятно. Спасибо, — сказала Маомао — Мы будем осторожны.

Затем она посмотрела на Джинши, давая понять, что им пора возвращаться.

Когда они добрались до гостиницы, в воздухе витал запах ароматного чая. Это был Басен, расслабившийся на мгновение после того, как привел в порядок лошадей. Увидев Джинши, он выпрямился.

— Животные будут готовы к завтрашнему утру. Правда, нам придется воспользоваться услугами одного из местных проводников.

Он имел в виду одну из компаний, занимающихся грузоперевозками, которая использовала лошадей для перемещения товаров.

— Хорошо, — сказал Джинши, опускаясь на стул. Басен бросил на Маомао взгляд, который явно означал: "Быстрее готовь чай". Она пожала плечами и уже собиралась набрать свежей горячей воды, когда Джинши сказал:

— Ничего страшного. Я не возражаю, чтобы он был тёплым.

— Вы уверены, господин?

Если он так сказал, значит, всё в порядке. В чайнике было ещё много воды, Маомао просто достала новые листья.

— Мы слышали что-то о разбойниках, — сказал Джинши, потягивая тепловатый напиток.

— Да, господин, мне тоже об этом говорили. Вот почему мы должны были взять с собой одного из проводников, как условие аренды лошадей.

Бандитизм может принимать разные формы; в данном случае, похоже, они хотели взимать "дань". Если группа не столкнется с ними - хорошо, а если столкнется, то, имея рядом человека, знающего местную ситуацию, они, скорее всего, смогут сбежать, просто заплатив процент с груза.

Маомао посмотрела на Джинши и Басена. Оба они были хорошо обученными солдатами, и как правительственные чиновники они не могли просто смотреть в сторону, когда дело касалось бандитизма, но у них не было сил, чтобы истребить преступников. Ни один из них не выглядел очень довольным; Маомао, в свою очередь, просто надеялась, что они даже не увидят разбойников.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Конопля и народная религия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть