Практические занятия

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Практические занятия

Глава 10: Практические занятия

Они начали с цыплят. Ещё теплые, не до конца окоченевшие. Ощипали только грудку и брюшко; птицу даже не обескровили. Когда Маомао воткнула в них острый, тщательно отполированный нож, из него брызнула кровь.

— Вынимайте внутренние органы, осторожно. Я не хочу видеть ни единой царапины. Это будет ужин, так что будьте с ними помягче.

«Нужно быть осторожной, чтобы слить всю кровь, иначе мясо будет плохо пахнуть»

Причина, по которой они не слили кровь, вероятно, в том, что для них приоритетнее совершенствование своих навыков.

Кроме Маомао, там было ещё пять или шесть человек. По лицам, которые она узнала, она решила, что все остальные — ученики врачей.

Ей сказали, что она должна отправиться в поход за лекарствами, но она попала на куриную ферму, расположенную в некотором отдалении от столицы. Всё началось с того, что она поймала одну из вольных птиц, что было практически невозможно в одежде врача. Вместо этого им выдали фермерскую одежду с грязными кожаными фартуками, и они приступили к работе. Поймав птицу, они должны были свернуть ей шею, а затем отправиться в соседнюю хижину, чтобы приступить к разделке.

«Кто бы мог подумать, что это врачи, элита, сливки столичного ремесла?»

— Просто будьте благодарны, что мы не просим вас подвергнуть их вивисекции, — сказал доктор Рю.

[П.п: Вивисе́кция, живосечение (от лат. vivus — живой и sectio — рассекание) — проведение хирургических операций над живым животным с целью исследования функций организма (либо для извлечения отдельных органов), изучения механизмов действия лекарственных средств, разработки методов хирургического лечения или же в образовательных целях.  Спасибо википедия.]

По его голосу чувствовалось, что он получает удовольствие. Озвучив свои инструкции со всей возможной торжественностью, он начал торговаться с куриным фермером. Они выясняли стоимость всего, что можно получить от курицы, от её печени до высушенной подкладки желудка.

У Маомао сложилось впечатление, что она привыкла к такой работе, как ловля и разделка кур, больше, чем остальные ученики врачей, и поэтому ей было неприятно, когда Тянью первым схватил птицу. Раздражение подтолкнуло её к вопросу:

— Скажите, вы выросли на ферме?

— Нет. Я уже в третий раз прохожу это обучение, так что начинаю понимать, что к чему. Хотя никогда не испытывал приятных ощущений.

Она оказалась права: окровавленные наряды свидетельствовали о том, что ученики уже приступили к реальной практике.

— А теперь у меня к тебе вопрос, Нян-нян, — сказал Тяньюй.

Маомао дернула бровью, услышав это имя. Оно ей не очень нравилось, но он стал использовать его чаще, видя, что оно её раздражает, поэтому лучшее всего промолчать.

— Как тебе удалось уговорить доктора Рю привести тебя сюда?

Глаза Тяньюя блестели. Ему было где-то около двадцати, но в этот момент он выглядел как десятилетний мальчишка, задумавший озорство.

«Обычно он разговаривает только с Эньен».

Поначалу Маомао считала, что у него хороший слух на сплетни, но похоже у него ещё и любопытный ум. Однако при всей своей болтливости он ни словом не обмолвился Маомао о том, что представляют собой практические занятия врачей. Похоже, он не разделял развязности шарлатана.

Как бы то ни было, Маомао не хотелось с ним разговаривать, и она знала, что вряд ли получит от него много полезной информации.

— Вместо того чтобы болтать, может, сосредоточимся на задании? Я буду благодарна вам за то, что вы не разделили желчный пузырь.

В этом случае желчь попадет повсюду и сделает мясо ужасным на вкус. Кроме того, желчный пузырь животного был потенциальным лекарственным ингредиентом, поэтому, испортив его, вы, скорее всего, отведаете костяшек доктора Рю.

Тяньюй был болтуном и в целом казался никчёмным человеком, но, по крайней мере, хорошо владел руками. Он с лёгкостью разрезал скользкую птичью плоть.

— Работая, обратите внимание на то, как органы соотносятся с их человеческими аналогами, — наставлял доктор Рю.

Конечно, люди и куры устроены по-разному, но всё же это был разумный первый шаг. Если вы не можете поймать убегающего цыпленка, то как вы собираетесь лечить бьющегося в конвульсиях пациента? Если вы не можете свернуть шею живой птице, то где вы найдёте смелость, чтобы разрезать человека? А если вы не были достаточно ловки, чтобы разрезать птицу даже после того, как она умерла, то у вас не было никаких шансов работать с человеческим телом.

Эта практика была базовой, но находились ученики, которые не могли справиться с первым этапом.

— Над чем мы будем работать после кур? — спросила Маомао, предполагая, что она действительно перейдёт на следующий этап.

— Свиньи, — ответил Тянью. — Они достаточно большие, поэтому мы работаем группами по три человека. Когда мы перейдём к коровам, то будем работать группами по пять человек. Но к этому моменту людей становится гораздо меньше. Когда ты начинаешь понимать, что к чему, тебя заставляют надеть форму врача и говорят, чтобы ты не испачкал её кровью. После этого есть ещё одна ступень, но я не знаю, что это такое.

— Вы не дошли до этого?

— Нет, они заставили меня начать всё сначала. Они сказали, что я недостаточно серьёзен.

— Я понимаю, почему, — сказала Маомао, не успев остановиться. Ещё одна вещь, от которой она не смогла удержаться, - это обратиться к Тянью - он выглядел гораздо спокойнее остальных учеников. Да и все остальные, кроме Тянью, который бывал здесь раньше, при виде крови цыпленка покраснели.

— Может быть и хуже. Если они решат, что ты просто не подходишь для этой работы, то на этом всё и закончится.

— Не подходишь, да?

Ей стало интересно, что случается с врачами, которые не могут справиться с препарированием: возможно, их переводят в другие отделения. В таком случае они были бы лишены возможности сделать карьеру врача.

— Я не могу обеспечить моей милой Эньен ту жизнь, которую она заслуживает, на зарплату ученика врача!

Парень всё ещё не сдавался, неужели он не знал, когда нужно уходить?

«Держись, Эньен!»

По мере того как люди резали своих цыплят, в комнате стал ощущаться запах крови. Один из учеников, не выдержав, зажал нос и рот платком, но как только доктор Рю вернулся, старший врач выхватил его у него.

— Носить маску — это правильный протокол при лечении пациента. Но не здесь, — сказал он.

Под платком лицо ученика было таким же бескровным, как и его цыплёнок. Вскоре ему стало слишком плохо, чтобы оставаться в сарае, и он выбежал на улицу.

— Ну и дела. Сколько раз это уже было? У него скоро кончатся шансы, — сказал Тянью, как будто его это нисколько не трогало.

Маомао разложила внутренние органы на подносе. Сердце, печень, кишечник, желудок.

«Кишки легко повредить, но они очень вкусные. Я бы съела их прямо сейчас».

Куриные кишки тонкие, поэтому их трудновато тщательно промыть.

«Чего бы я только не отдала, чтобы нанизать внутренности на шампур и поджарить их на гриле. Немного соли — всё, что нужно».

Если бы они правильно удалили кровь, это было бы восхитительно.

«И желчный пузырь цел. Идеально».

Разлитая повсюду желчь испортила бы всю птицу.

Она аккуратно положила органы на поднос. Когда она закончила, доктор Рю подошёл посмотреть.

— Хорошо. Положите их обратно и зашейте, — сказал он.

— Что, простите?

Но она уже разложила их по степени готовности!

— Я вижу, что вам не терпится приступить к работе, но я не могу позволить вам выполнять всю работу в таком состоянии. Вы начнете видеть в пациентах лишь куски мяса.

— Я искренне сомневаюсь в этом, господин, — сказала она, но на самом деле он видел её насквозь.

Она положила все органы на свои места, стараясь не повредить желчный пузырь.

— Вы знаете, что с этим делать? — спросил доктор Рю, сунув что-то перед Маомао. Это было похоже на рыболовный крючок и какую-то нитку, аккуратно завернутую в ткань.

— Да, господин, более или менее.

Нить, вероятно, была шелковой, что объясняло её характерный блеск. Она вдела шелковую нить в крючковатую иглу, а затем прижала пальцами края разреза, зашивая его.

«По крайней мере, я раньше шила».

Всегда с прямой иглой, но крючковатая оказалась проще, чем она ожидала. Она поняла, насколько эффективнее она будет работать, когда привыкнет к ней.

«Когда вы становитесь государственным служащим, вам разрешают пользоваться хорошими инструментами».

Так она и продолжала, шить и впечатляться в равной степени. Если бы она могла о чём-то попросить, то, пожалуй, о более длинном конце крючка — он был несколько коротковат, и его трудно было держать. Это было бы проще, если бы она могла покрепче ухватиться за него.

«Пинцет не помог бы удержать его. Мне бы хотелось иметь инструмент, который можно было бы ухватить покрепче».

Она всё ещё размышляла о том, не разработают ли они новый инструмент специально для неё, когда она закончит работу. Оглянувшись, она увидела, что Тянью уже закончил. Снова нахлынуло разочарование.

— Дайте-ка я посмотрю, — сказал доктор Рю, осматривая швы. — Хмф. Ладно, после этого можешь делать с ним что хочешь. Но я собираю органы, которые мы можем использовать для медицины. Остальное можете забрать себе.

Он отвернулся, не выглядя особенно впечатленным. Похоже, это и было его одобрением.

— Не забудьте вымыть эти иглы. Прокипятите и продезинфицируйте их. Они стоят недёшево.

Иглы, от их формы до изящества, явно были делом рук искусных мастеров. Маомао тихонько надеялась забрать один из них с собой домой.

Она разрезала швы и снова вынула органы, чтобы очистить их.

От цыплят Маомао перешла к свиньям, а затем к коровам, и как раз в это время ей принесли посылку.

— Большое спасибо, — сказала она, принимая его от женщины, заведовавшей общежитием.

Это было уже после ужина; работа затянулась допоздна. Женщина ждала её всё это время. А ещё она... слегка ухмылялась? Маомао взглянула на отправителя и обнаружила, что это, как ни странно, Гаошун.

«Могу гарантировать, что она всё неправильно поняла».

Оно могло прийти от имени Гаошуна, но послать его мог только один человек. Джинши. Он мог бы назвать и имя Басена, но это могло привести к беде, если Басен узнает, так что оставалось только Гаошун.

Маомао по-прежнему ездила на виллу Джинши раз в несколько дней. Она беспокоилась о том, как будет скрывать это от Яо и Эньена, когда закончатся отпуск, но проблема решилась сама собой.

— Я знаю, ты думаешь, что опережаешь меня, Маомао, но это не так! — заявила Яо.

Очевидно, она считала, что визиты Маомао к Джинши — это часть "практических занятий".

«Наверное, она не совсем ошибается».

Во всяком случае, она была благодарна Яо за то, что та так удобно заблуждалась. Судя по тому, как вела себя Яо, похоже, она тоже решила пройти этот жестокий путь.

Имя Гаошуня на посылке заставило Маомао вспомнить о сыне.

«Я никогда не видел Басена на вилле».

Он был силён, как кабан, и так же неуловим. Вероятно, его специально отдалили от личной жизни Джинши, чтобы он не заметил перемен в господине.

«Похоже, он по-прежнему сопровождает Джинши на работе».

Например, в медицинский кабинет. Естественно, не стоит вводить его в курс дела, но даже Басен расстроится, если не будет обращаться с ним осторожно. К счастью, Гаошун знал, как это сделать. По крайней мере, Маомао надеялась на это.

Вернувшись в свою комнату, Маомао открыла посылку. Там было письмо и что-то завернутое в ткань, от которой исходил слабый аромат.

«Как всегда, элегантно».

Развернув упаковку, она обнаружила керамический сосуд с благовониями внутри. Она поднесла его к носу и понюхала.

«Основа из сандалового дерева с некоторыми добавками».

Возможно, все эти добавки были очень причудливыми, но запахи не очень хорошо дополняли друг друга, и она не могла отделаться от впечатления, что результат получился дешёвым. Джинши, у которого всегда было только самое лучшее, показала себя не с лучшей стороны.

«Нет... Подождите».

Неужели он специально прислал что-то не очень хорошее, потому что это было для Маомао? Она вспомнила, что она как-то говорила о том, что по благовониям можно определить класс человека. С этой точки зрения, это было немного приятнее, чем можно было бы ожидать для придворной дамы, но не слишком.

Оставался вопрос, зачем Джинши вообще посылала ей благовония. Она понюхала рукав и обнаружила слабый запах крови.

«Я думала, что я точно убрала этот запах».

В последнее время она прикрывала свои походы на ферму препарированием, утверждая, что выезжает на дом. С самими животными всё было достаточно просто: органы — лекарственные, мясо идёт в пищу.

Сегодня, как выяснилось, охотнику посчастливилось поймать медведя, и докторам удалось поучаствовать в препарировании. Доктор Рю был в восторге; он сказал им, что такая возможность выпадает очень редко. Кровь нужно было сливать быстро, чтобы не испортить мясо, поэтому докторам редко удавалось наблюдать.

Они переоделись в костюмы для препарирования и надели кожаные фартуки. Когда всё было закончено, Маомао приняла ванну, после чего вернулась во двор.

«Хорошо бы время от времени выбираться в общественные бани».

В общежитии ванны не было, поэтому такая возможность была особенно приятной. Одна из немногих роскошей района удовольствий, с которой Маомао столкнулась в детстве, заключалась в том, что люди принимали ванны каждый день. Даже в заднем дворце ей удавалось помыться раз в несколько дней.

Любила ли она ванны? Если бы её спросили, она бы ответила, что да. В этот раз они даже оплатили ей вход в общественную баню, а принимать ванну посреди дня - само по себе удовольствие.

«О... Может, дело в волосах?»

Времени на то, чтобы высушить волосы, у неё, конечно, не было, поэтому она их не мыла.

Ей было интересно, понимает ли Джинши, что нужно для того, чтобы стать настоящим врачом.

«Кое-что, возможно. Но я не уверена, что он знает о вскрытии человеческих трупов».

Очевидно, он уловил запах, который она принесла с собой, когда пришла его осматривать. Он может быть привередлив к самым странным вещам.

Всё ещё размышляя над сложившейся ситуацией, Маомао взяла чайную ложку благовоний и зажгла их. Затем она поставила на него корзину, а сверху — одежду, которую наденет завтра.

«Начнём с этого».

Она использовала всего щепотку благовоний, даже не была уверена, что это будет заметно.

Подготовившись таким образом к следующему дню, она решила, что пора ложиться спать. Она уже собиралась переодеться в ночную одежду, когда раздался стук в дверь.

— Войдите, — сказала она.

Вошла Эньен с несколькими спринг-ролами в руках.

— Это осталось после ужина. Хочешь?

— Конечно.

Маомао никогда бы не упустила шанс отведать стряпню Эньен. Сейчас она была не так уж голодна, но это может стать завтрашним завтраком. Из-за всех этих походов к Джинши и медицинской практики у неё было не так много возможностей насладиться домашней едой Эньен.

Эньен поставила на стол тарелку с роллами и тут же заметила благовония.

— На тебя это не похоже - ароматизировать одежду.

— У меня есть свои луны. Просто так получилось, что в последнее время крови было больше, чем обычно.

Она не врала: как раз в это время месяца она на несколько дней впадала в меланхолию.

— Я знаю, что Яо так делает, и подумала, что это хорошая идея.

Конечно же, она знала, что на самом деле работу выполняла Эньен.

— Понятно.

Маомао ожидала от Эньен какой-нибудь колкой реплики, но та ничего больше не сказала. Хотя она наверняка заметила, как часто Маомао выходит из дома в эти дни.

«Значит, она не собирается выпытывать у меня что-то?»

Пока Маомао не втягивала Яо в свои дела, Эньен, похоже, была довольна тем, что не суёт свой нос в её дела.

Маомао накрыла спринг-роллы салфеткой и вернулась к переодеванию.

Когда на следующий день Маомао пришла в медицинский офис, она обнаружила, что Яо разговаривает с доктором Рю и выглядит не очень счастливой. В последнее время рабочий график Маомао был ненормированным, поэтому они редко виделись, но, похоже, у неё плохое настроение.

«Надеюсь, она не скажет ничего странного», — с тревогой подумала Маомао, наводя порядок в аптечке.

— И вы не чувствуете необходимости послать меня куда-нибудь? — спросила Яо.

«А вот и оно».

Яо была полна решимости и, похоже, намеревалась выглядеть не менее грозной, чем доктор Рю.

— Нет, — ответил старший врач, а затем просмотрел ежедневный отчёт, как бы говоря, что на этом разговор окончен. В отчёте сообщалось лишь, что вчера ничего особенного не было.

— Похоже, у тебя всё время какие-то дела, Маомао, — сказал Яо. Отлично. Теперь Маомао была вовлечена в процесс.

— Да, похоже, так и есть, — ответила она.

Спорить было бессмысленно.

— И куда же тебя вчера занесло? Что делала?

— Я добывала медвежью желчь.

В этот момент она как раз убирала добытую накануне желчь. Охотник дал им немного, уже обработанную. Это было прекрасное лекарство, похожее на высушенную хурму неправильной формы.

Ей показалось, что она уловила намёк на взгляд доктора Рю, но он ничего не сказал, чтобы остановить её. Он знал, что она не скажет ничего подозрительного.

— Желчь — такой важный лекарственный компонент, что я попросила показать мне, как её готовят. Я также помогала препарировать корову, чтобы проверить, нет ли камней в её желчном пузыре. К сожалению, их не оказалось.

— Камни в желчном пузыре коровы — вы имеете в виду безоары? Я слышала, что они встречаются едва ли у одного из тысячи животных. Зачем вам искать то, чего, как вы знаете, почти наверняка там нет? — спросила Яо.

— Справедливый вопрос. Шансы найти безоар гораздо выше, если у животного есть симптомы желчных камней. Камни становятся намного дороже, как только попадают на открытый рынок, поэтому, если вы видите животное с такими признаками, вполне логично поискать его на месте.

Маомао шла по тонкой грани, стараясь не расстроить доктора Рю и в то же время не сказать ничего неправдивого. Она чувствовала себя немного виноватой перед Яо, но ей нужно было уйти от этого разговора.

«Я знаю, что это не совсем честно с моей стороны…»

Она спряталась за Джинши. Яо могла бы отчитать её за грязную тактику, но Маомао была не в настроении разговаривать. У неё были другие, более важные дела.

Яо посмотрела на неё и недовольно поморщилась. Доктор Рю снова заглянул в ежедневный отчет. Казалось, он хотел сказать, что удовлетворён ответом Маомао.

«Я понимаю, Яо. Поверь мне, я понимаю!»

Маомао знала, что на самом деле хотел сказать Яо.

— Почему я тоже не могу пойти?

«Вот что ты хочешь знать».

Доктор Рю наконец дал ответ.

— Если тебе нужны какие-то поручения, начни с похода в столовую.

— В столовую, господин? Зачем?

— Позволь мне угадать: вы никогда в жизни не убивала и не ощипывала даже курицу. Думаешь, Маомао просто смотрел, как они разделывают медведя? Вот что здесь происходит, и она уже привыкла к этому.

Это был редкий комплимент от доктора Рю, но почему-то он не доставил Маомао удовольствия.

— А как же Эньен? Она, наверное, даже лучше Маомао умеет разделывать цыплят.

— Может, и так, но зачем брать с собой того, кто вообще не заинтересован в поручении? Ты что, думала, Эньен пойдёт и оставит тебя в покое? Я не собираюсь давить на тех, кому не хватает амбиций. Думаешь, это несправедливо, что только Маомао получает такие поручения? Хочешь, чтобы всё было по-другому? Тогда начни с того, что убедись, что ты не являешься мёртвым грузом для окружающих!

А вот и обычный доктор Рю, неумолимый и беспощадный.

Яо вцепилась в юбку; слова врача явно причинили ей боль, но она ничего не сказала. Она знала, что это правда - она никогда не держала в руках нож, даже на кухне. Спринг-роллы, которые Маомао съела на завтрак сегодня утром, были полностью делом рук Эньен.

«Более того...»

Сзади Яо послышался скрежет зубов. Это была Эньен, которая тянулась к бутылке с дезинфицирующим спиртом. Страшно. Очень страшно.

Яо, однако, протянула руку и остановила её.

— Эньен.

Она так часто делала то, что желала её фрейлина, но в этот момент она показала, что знает, как справиться с чрезмерно заботливой прислугой. Она обернулась к доктору Рю и сказала:

— Я понимаю, что вы говорите, господин. Я сейчас же научусь обращаться с ножом.

— Хох! Ты научишься, да? Ну, начни с обезглавливания живого цыпленка.

— О... обезглавить?

Действительно, если она не справится с этим, то не сможет следовать по пути Маомао. Даже один из учеников-врачей разрыдался, когда убивал свинью, которую собирался использовать для препарирования. Если на тебя так действуют сельскохозяйственные животные, то ты никогда не сможешь работать с людьми. В конце концов, врач вполне может оказаться перед необходимостью ампутировать руку или ногу без анестезии для пациента.

«Такое постоянно случается на поле боя».

На войне вам не понадобятся спрятанные отцом книги по анатомии - вы увидите достаточно человеческих органов, чтобы хватило на всю жизнь. Возможность запретить книгу по препарированию была, в своем роде, роскошью, которую позволяло себе мирное время.

— Интересно, есть ли в тебе желание вырезать чьи-то органы, пока они ещё живы? —  с ухмылкой сказал доктор Рю.

— Есть! Я могу! Именно за этим я сюда и пришла, — настаивала Яо.

Она не просто пыталась перечить старшему врачу; казалось, она искренне хотела овладеть медицинскими навыками.

Если Яо пришла в медицинский кабинет только для того, чтобы вырваться из-под дядиного влияния, то сейчас ей самое время сдаться и вернуться домой. Несмотря на физическую травму, полученную во время дегустации еды на наличие яда, Яо всё ещё была молода, красива и умна. Наверняка там было полно женихов, которые не прочь заполучить её.

«Прекрати. Я думаю точно так же, как её дядя».

Яо и Эньен презирали дядю Яо, но в какой-то степени он всё же думал о счастье Яо. Ли, по большому счету, был не тем местом, где одинокая женщина могла жить безбедно. Слишком много привычек, обычаев и обстоятельств были против этого. Однако не Маомао должна была говорить об этом Яо. Если она решила, что это то, что она хочет сделать, то Маомао не станет мешать ей.

В этот момент она заметила Эньен, которая стоял за спиной Яо и смотрела на насмешливого доктора Рю. Маомао знала, что Эньен, как и она, воздержится от комментариев по поводу того, что решила сделать Яо. Однако в этот момент в её глазах появилась нехарактерная для неё нерешительность.

«Интересно, как всё это будет происходить?"»

Как бы там ни было, но Маомао это не касалось. Она записывала только что полученные ингредиенты, складывая их в шкаф.

Яо не теряла времени: вечером она уже стояла на кухне. Эньен с трепетом наблюдала за её неумелым обращением с ножом. Маомао, которая в кои-то веки вернулась домой пораньше, наблюдала за ними обеими и терпеливо ждала, когда будет готов ужин.

— Вот я беру это и...

Удар!

— Госпожа...

Яо опустила нож, словно рубила дрова; казалось, что она могла перерубить не только мясо, но и кость. Даже если бы Маомао хотела помочь, подходить слишком близко было небезопасно.

— Это опасно, так работать. Надо начинать с чего-нибудь поменьше!

— Нет, мясо! Мне нужно разрезать плоть!

Эньен была в явной панике. Обычно она была настолько спокойна, что Маомао ожидала от неё лучшего учителя для Яо, но так они ничего не добьются. Маомао решила сделать вид, что ничего не заметила, и просто выйти из комнаты, но, к несчастью для неё, её глаза встретились с глазами Эньен. Эньен одарил её взглядом, который должен был положить конец всем взглядам, а затем указал на стол. Там была еда. Готовая к употреблению. Креветки с чили, не меньше.

Маомао тяжело сглотнула. Неужели Эньен приготовила что-то заранее? От свежего блюда, состоящего из огромных креветок и целого набора овощей, шёл пар. Зная, как готовит Эньен, Маомао была уверена, что она использовала соевую пасту для придания блюду пикантности, а также, вероятно, фруктовый сок для усиления вкуса. С рисом это было бы просто великолепно. Она почти чувствовала во рту сочные креветки.

Было совершенно ясно, что Эньен хочет что-то сказать.

«"Если хочешь поужинать, то помоги нам", да?»

Маомао нахмурилась, но пошла мыть руки. С пухлыми креветками ей было не справиться.

Для начала она выбрала нож для резки на размер меньше, чем тот, который держал Яо. Затем она положила на разделочную доску одну морковку.

— Начни с того, что нарежь это, Яо.

— Морковь? Но я пытаюсь научиться резать мясо!

— Кажется, теперь я слышу доктора Рю: Ты? Резать мясо, когда ты не можешь отрезать даже кусочек женьшеня? — ответила Маомао, заменив морковку чем-то более традиционно целебным.

— Отлично, — сказала Яо через мгновение.

— Хорошо. Теперь возьмите этот нож. На самом деле есть разные виды ножей, и резать ими нужно по-разному. Нож, который ты сейчас держишь в руках, предназначен для того, чтобы пробивать кости. Он не предназначен для такой нежной вещи, как мягкая плоть. Если бы ты практиковался в ампутации руки пациента, он бы подошел идеально.

Яо нечего было на это ответить, она закусила губу и поменяла ножи. Эньен почувствовала облегчение. Яо была предана учёбе, поэтому знала некоторые общие черты медицины и кулинарного искусства, но это не касалось видов ножей. Когда речь заходила о кухне, она больше разбиралась в еде, чем в кулинарии.

— Хорошо, теперь давайте поработаем над тем, как держать нож. Делайте это вот так. А когда будешь резать морковку, вот так.

Маомао двигала рукой Яо сантиметр за сантиметром.

— Как только ты закрепишь нож так, чтобы морковь не двигалась, ты сможешь резать медленно и аккуратно, без лишних усилий. Эньен хорошо ухаживает за оборудованием, поэтому у этого ножа отличная режущая кромка. Много силы не требуется. Помни, что, разрезая гниющую кожу или плоть, ты перерезаешь живые кровеносные сосуды.

Нож звякнул, и Яо сделала неуверенный надрез.

— Хорошо. Теперь разрежь его на пять частей.

Тук, тук, тук.

Яо была вполне способной девушкой; ей просто нужно было, чтобы кто-то показал ей, что делать. Не стоит забывать, что, как бы взросло она ни выглядела, ей всё ещё было всего шестнадцать.

— Вот так! — сказала она, закончив нарезать морковь.

— Так, это дальше.

Маомао положила дайкон.

— Больше никаких овощей, — сказала Яо.

— Все, что ты сделала до сих пор — это нарезала морковь.

Давай поработаем над тем, как аккуратно очистить дайкон, прежде чем переходить к мясу".

Снять кожуру с дайкона было сложнее всего, но Маомао хотела, чтобы Яо училась на продуктах. Она не хотела, чтобы та отправилась в кабинет доктора Рю только потому, что ей удалось нарезать немного мяса. Правда, для этого ей пришлось бы сначала задушить курицу.

Яо выглядела недовольной, но смирилась и занялась обработкой редьки.

— Не волнуйся, в первый раз я не буду заставлять тебя чистить всю редьку сразу. Разрежь её на мелкие кусочки, которые будет легче очистить.

— Конечно. Именно это я и собиралась сделать, — надулась Яо.

Пока она занималась чисткой, Маомао размышляла, что делать с морковью.

— Маомао, — сказала Эньен, указывая сначала на свинину, которую Яо пыталась нарезать, а затем на сушеные грибы шиитаке. Грибы были роскошным ингредиентом, и Маомао решила не спрашивать, как она их достала. Единственное, что она видела поблизости, - это специи.

«"Приготовьте кисло-сладкую свинину", вот что я слышу?»

На самом деле там оказался крахмал из сладкого картофеля. Он прекрасно подойдёт для покрытия свинины, которую потом можно будет обжарить.

Маомао не могла оторваться от креветок, которые уже остывали, но Эньен сосредоточенно следила за Яо, чтобы та не поранилась. Маомао ничего не оставалось делать, как приступить к приготовлению свинины.

— Маомао, — сказала Яо. — К твоему сведению, я не отказываюсь от пути врача.

— Женщины не могут быть врачами, — ответила Маомао, не желая лгать Яо.

Самое большее, что можно было позволить Маомао и её соотечественницам на данном этапе — это получить эквивалентные знания. Им не дадут никакого звания, и они ничего не получат от этого, кроме удовлетворения собственного интеллектуального любопытства и, возможно, уверенности в том, что смогут оказать помощь в случае возникновения чрезвычайной ситуации.

— Но ведь они уже учат тебя всему, что нужно для того, чтобы стать врачом, верно?

Это заставило Маомао задуматься. Она не ответила; если она решила не лгать Яо, то молчание было единственным ответом.

— Я много думала об этом. С тех пор как мы нашли книгу в доме господина Лакана.

Маомао было неприятно слышать это имя, но недобрый взгляд на Яо ничему не помог бы, поэтому она просто молча слушала.

— Правда, мне трудно смириться с таким образом мышления, но я могу понять, что это, вероятно, необходимо для тех, кто занимается медициной. Господин Луомен это прекрасно объяснил. Я всегда полагала, что со временем мы научимся этим вещам, но теперь вижу, что для того, чтобы применять их на практике, нужно кое-что ещё.

Умные девушки — это, конечно, хорошо, но иногда невежество было блаженством. Если бы Яо не знала или могла притвориться, что не знает, то перед ней открылся бы более простой и лёгкий путь. Маомао чувствовала желание, чтобы Яо была счастлива, и если даже она чувствовала это, то насколько же сильнее должна была чувствовать Эньен?

Однако если Яо будет учиться тому же, что и врач, то невежественное, блаженное счастье будет только отдаляться.

— Яо, — медленно произнесла Маомао, — быть врачом — значит иногда подходить к людям с ножом. Если беременная мать не может родить ребёнка, тебе, возможно, придётся разрезать её, чтобы добраться до него, и ты должна будешь сделать это, зная, что в лучшем случае выживет только ребёнок. Возможно, тебе придётся ампутировать руку или ногу пациенту, умоляющему тебя этого не делать, и, возможно, не будет даже анестетиков, чтобы заглушить боль. Возможно, тебе придётся запихивать вываливающиеся кишки обратно в брюшную полость и зашивать кожу прямо поверх них.

— Я всё это знаю.

— Это профессия, пропитанная кровью. Это может означать, что никто не захочет провести с вами свою жизнь. Люди могут отвергать тебя, потому что считают кровь нечистой. Ты должна действительно хотеть такой жизни, иначе тебе лучше держаться подальше.

— Меня не заинтересует мужчина, которого отпугнет немного крови. Правда, Эньен?

— Юная госпожа...

Эньен, обычно стремившаяся держать любого мужчину на расстоянии, когда дело касалось Яо, выглядела озадаченной.

Обычно такие, как Яо, шли более правильным путем. Даже Маомао видела её разочарование, но не было причин останавливать Яо. Оставалось только молиться, чтобы путь, выбранный Яо, озарился светом.

— Упс, она порвалась. Чистить дайкон гораздо сложнее, чем кажется, — сказала Яо, нахмурившись и показав им толстую полоску кожуры редьки.

— Ты права, это нелегко, — сказала Маомао.

— Эньен может сделать их похожими на цветки пиона!

— Да, но она особенная.

Это была чистая правда. Пока она говорила, Маомао окунула отбитую свинину в масло и хорошенько её обжарила. Яо продолжала бросать взгляды на порванную кожуру редиса.

Похоже, пройдет ещё немало времени, прежде чем они попробуют креветки.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Практические занятия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть