Книга Кады (Часть первая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Книга Кады (Часть первая)

Глава 3: Книга Кады (часть 1)

На следующий день Маомао разбудил крик женщины, заведовавшей общежитием.

— К вам посетитель!

Маомао переоделась и, потирая глаза, пошла к входной двери, чтобы посмотреть, кто это. Она увидела мягкого, но вечно озабоченного старика — её приёмного отца.

— Чт...

Она уже хотела спросить, в чем дело, но тут вспомнила. Накануне вечером она говорила с Джинши о том, что нужно поговорить с Луоменом.

«Он работает быстро!»

Судя по выражению лица Луомена, в письме Джинши было именно то, что хотела узнать Маомао.

— Так вот, папаша...

Маомао не знала, как объяснить, но отец сузил глаза и вздохнул.

— Возможно, нам стоит поговорить об этом в другом месте.

Он положил руку на голову Маомао.

Снаружи стояла готовая карета. С его больным коленом даже прогулки по городу были выше сил Луомена. Но куда он собирался их везти?

Пока они ехали в карете, Маомао болтала, но всё время чувствовала себя не в своей тарелке, вынужденная хранить секреты.

— Ты тоже в отпуске, папаша?

— На сегодня — да. Завтра мне придется работать. У медицинского персонала нет длительных перерывов.

Верно, как и для почти всех сотрудников двора. Минимальное количество медицинского персонала должно было присутствовать всегда. Конечно, были бы проблемы, если бы не было хотя бы одного квалифицированного врача, чтобы обслуживать всех высоких персон.

«Хотела бы я участвовать в этом», — подумала Маомао, хотя и знала, что у таких придворных дам, как она, есть ограничения. Не говоря уже о том, что она была уверена, что работает больше, чем некоторые из менее преданных своему делу молодых врачей.

После того как карета ещё немного погромыхала, они добрались до особняка, который вызывал у Маомао безымянное, но неприятное чувство. Они находились на восточной окраине столицы, не совсем там, где располагались самые красивые дома, но всё же этот особняк был довольно большим. Наверное, в своё время это было потрясающее здание, но сейчас оно было старым.

Первое, что она заметила — странный памятник возле ворот. Он был похож на гигантскую доску для игры в го, а рядом лежали большие круглые черно-белые камни. С их помощью можно было бы сыграть в обычную игру, если бы не их огромный размер.

Кроме черных и белых камней, она увидела то, что напоминало фигуры сёги. Они были сделаны не из камня, а из дерева, и цвет чернил, которыми были написаны их названия, потускнел. Если бы иероглифы не были вырезаны на дереве, невозможно было бы понять, что это за фигура.

Доска имела тщательно вырезанные линии и, судя по всему, предназначалась как для игры в го, так и для сёги. Судя по размерам, это был цельный кусок камня. Она не могла представить, во сколько обошлась такая доска. Пустая трата денег, если таковая вообще возможна.

Сам ли хозяин дома заказал её, или кто-то подарил? Как бы то ни было, то, что она торчала на дороге, делало её препятствием и ничем иным.

В этот момент, конечно, не нужно объяснять, к чьему дому они пришли.

Маомао и её отец прошли через разрушенные ворота, и тут из них вышел человек с мерзкой ухмылкой на лице.

— Дедушка! Маомао! Добро пожаловать домой!

Это был Лахан, его и без того узкие глаза ещё больше сузились от ехидной улыбки.

Да, они были в доме чудаковатого стратега.

— Это чужой дом, — сказала Маомао.

— А меня прогнали, — сказал Луомен. Каждый из них по-своему отверг приветствие Лахана.

Когда Луомен предложил сменить место разговора, Маомао и представить себе не могла, что он приведёт их сюда. Хуже того, так получилось, что в этот момент здесь находились ещё два человека.

— Доброе утро, господин Луомен. Маомао, как хорошо, что ты присоединился к нам, — сказала Эньен, подойдя сзади Лахана.

Она отвесила почтительно поклонилась Луомену и слегка наклонила голову к Маомао, как будто хотела что-то сказать.

— Я не хотела приходить, поверь мне, — сказала Маомао.

— Нет, ты должна была прийти.

Эньен продолжала оглядываться. Маомао проследил за её взглядом и увидел, что Яо прячется за столбом. Глаза Эньен говорили: Жаль молодую госпожу. Но она такая милая!

Лахан, видимо, зная о наклонностях Эньен, посмотрел на неё критическим взглядом, а затем обратился к Луомену.

— Сколько лет прошло с тех пор, как вы жили здесь, дедушка? Вы уехали ещё до того, как я себя помню, и, думаю, с тех пор не возвращались, нет?

— Посмотрим... Должно быть, не меньше восемнадцати лет. Я возвращался один раз, чтобы забрать свои вещи, но не более того.

Отец Маомао с нежностью смотрел вдаль. Его изгнание из этого дома примерно соответствовало тому времени, когда он начал воспитывать Маомао.

— Ваша комната всё ещё здесь, дедушка, хотя можно было бы пожелать, чтобы вы сообщили мне о своём приезде чуть раньше.

Он почесал щеку.

— Я просто одолжил вашу пристройку этим двоим. Библиотека всё ещё там, но, если вы собираетесь остаться, я могу подготовить комнату в главном доме. Как вам будет угодно?

— Нет, спасибо, вам не нужно из кожи вон лезть. Я не буду у вас ночевать. Я пришёл только для того, чтобы дать Маомао немного домашней работы. Должен сказать, что с тех пор, как я видел это место в последний раз, оно изрядно обветшало.

— Не волнуйтесь, мы регулярно убираемся.

«Домашней работы?»

Похоже, Луомен собирался сделать всё возможное, чтобы сохранить лицо, несмотря на просьбу Джинши. Если бы это домашнее задание было связано с хирургией, Маомао с радостью подыграла бы ему. Но она чувствовала, что всё будет не так просто.

Не обращая внимания на размышления Маомао, Лахан продолжала беседовать с Луоменом.

— В любом случае, я уверен, что мой почтенный отец будет очень рад, если вы переедете жить к нам.

— Боюсь, что нет. С моей больной ногой общежитие гораздо удобнее — ближе к двору. Этот дом для меня далековато.

— Все просто — воспользуйтесь каретой.

Маомао подозревала, что Лахан хочет заставить Луомена помогать ему ухаживать за старым пердуном, который и сам должен был выполнять много работы.

Луомен продолжал улыбаться, но мягко отказался. Лахан, в свою очередь, не собирался торопить события, но, похоже, продолжал размышлять над этим вопросом.

— Яо. Эньен. Я бы хотел пойти в пристройку, вы не против?

— Я не против, — сказала Эньен.

Она посмотрела на Яо, которая, чтобы ответить на вопрос Луомена, готова была выйти из-за своего укрытия.

— Я тоже... не против, но...

Похоже, за её словами что-то скрывалось; она взглянула на Маомао, но та ограничилась вежливым поклоном. Её больше интересовало, что это за домашнее задание, о котором упоминал Луомен.

Яо спросила:

— Что это за домашнее задание? Маомао будет получать особые уроки, которых не будет у нас?

Её лицо было немного испуганным.

Эньен жестикулировала из-за пределов видимости Яо, пытаясь что-то сказать Маомао.

«Прости... Я не понимаю».

Луомен выглядел обеспокоенным критическим тоном Яо, но ответил:

— Справедливый вопрос. На самом деле, когда Лахан сказал мне, что вы здесь, я подумал, что это очень вовремя. Было бы нехорошо учить некоторым вещам только Маомао.

— Значит, вы будете учить нас медицине, господин?

Лицо Яо стало немного яснее.

— Не сразу. Чтобы познать секреты медицины, нужно доказать свою состоятельность. Я хочу убедиться, что вы двое, точнее, вы трое, поскольку я включаю и Маомао, готовы сделать всё, что потребуется. Если вы не против?

«Доказать свою состоятельность?»

Маомао подумала, что это не обычная фраза для старика. Он любил делиться своими знаниями и безвозмездно отдавал накопленную мудрость всем, кто просил. Он не любил ставить кого-то в привилегированное положение по сравнению с другими или считать одного человека более достойным, чем другого.

— Я объясню, как только мы доберёмся до комнаты. Я знаю, что Маомао уже готова. А как насчет вас двоих?

— У меня всё готово, — сказала Яо.

— Если госпожа Яо готова, то и я готова, — сказала Эньен.

Они последовали за отцом Маомао, как, впрочем, и Маомао.

«Значит, они пойдут с нами?»

Маомао почувствовала прилив тревоги. Она знала, о какой "медицине" должен был рассказать им отец, но остальные женщины не имели ни малейшего представления. Яо была молодой женщиной с приличным воспитанием, а Эньен — её служанкой.

«Я понимаю, что мы не собираемся учить их готовить новые смелые снадобья.»

Эньен может быть гибкой, но Яо может быть упрямой. Маомао продолжала чувствовать себя неловко, следуя за Луоменом. Разговоров было мало, поэтому она занялась осмотром территории.

«Нет ничего более причудливого, чем гигантская доска Го у ворот»

Она увидела сад, но в нём не было декоративных растений. Вокруг стояло несколько больших камней, уложенных с элегантной простотой. Ей показалось, что это работа Лахана.

На столбах и перилах дома она заметила тревожные следы ожогов и порезов. Она подумала, не было ли здесь драки.

Наверное, он действительно прогнал свою семью и нажил немало политических врагов. Возможно, ей не стоило удивляться, что он устроил одну или две схватки на территории собственного дома.

Собственно говоря, она впервые оказалась в доме этого урода. Он несколько раз пытался утащить её, когда она была маленькой, но каждый раз старая госпожа била его своей метлой и освобождала Маомао. Не говоря уже о тех случаях, когда Лахану приходилось приходить с телегой, чтобы оттащить привязанного старого пердуна.

— Неужели это то самое место, куда приходят и уходят ночные грабители?

Со смесью отвращения и сарказма Маомао обвела взглядом обгоревшие колонны. Красная краска облупилась, и было очевидно, что они отказались от идеи починить их.

— Ты не умеешь слушать. Посмотри, как следует, следы от ожогов принадлежат почтенному отцу, а рана от меча старая. Количество бандитов, врывающихся в дом, уменьшилось уже лет десять назад

Яо и Эньен отступили на шаг.

«Похоже на то, что они бывают время от времени».

Может быть, ожоги были нанесены огненным порошком или чем-то подобным. Вот уж кто доставляет неудобства соседям.

— Оставь это своему старшему брату. Я нанял в два раза больше охранников, чем обычно!

— То есть обычно ты нанимаешь вдвое меньше, чем нужно, я уверена. Здесь не должно быть грабителей, — пробормотала Эньен.

Она не для того столько усилий приложила, чтобы увезти Яо от ужасного дяди, чтобы на неё напали разбойники.

Лахан горько улыбнулся.

Они миновали главный дом и направились к пристройке. Она была менее обширной, чем главное здание, но всё же лучше, чем жилище обычного простолюдина.

— Вот она, — объявил Лахан.

Маомао заглянула внутрь. Вряд ли её можно было назвать вычурной, но и простой она тоже не была. Если Эньен решила, что это приемлемое место для проживания её молодой госпожи, значит, всё не так уж плохо.

— Вы обе хорошо спали прошлой ночью? Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, дайте мне знать, — обратился Лахан к гостям, скорее даже более учтиво, чем к Маомао.

«Может, им нужно место, где нет взломов?»

— Спасибо. Да, мы хорошо выспались. Ночь была ничем не примечательной, и, если не появятся грабители, думаю, всё будет в порядке, — сказала Эньен, не забыв подчеркнуть свою точку зрения, и почтительно кивнула Лахану.

— И у вас достаточно слуг?

— Да. Пока я рядом, молодой госпоже не нужен никто другой, чтобы заботиться о ней.

Эньен надула грудь; Яо неловко отвела взгляд.

— Ну, если больше ничего нет, тогда я вернусь в главный дом.

Маомао ещё раз окинул взглядом сад. Здесь было очень мало слуг, если сравнивать с размерами поместья. Единственные, кого она видела, были мужчина, занимавшийся ремонтом дома, и три маленькие девочки лет десяти. Подождите, может быть, одна из них была мальчиком.

— Вы нанимаете детей? — спросила Маомао, остановив Лахана, прежде чем он успел уйти.

— Я думаю об этом не столько как о найме, сколько как об инвестициях, — ответил Лахан.

— Для чего?

Яо и Эньен теперь тоже слушали с интересом.

— Мой почтенный отец иногда берёт к себе детей, которым некуда идти. Он считает, что они будут полезны.

— А. Понятно.

Урод-стратег не годился в люди, но он прекрасно разбирался в людях.

— Мы хотели взять только одного ребёнка, — добавил Лахан. — Но двое других появились сами, и в итоге мы взяли всех троих. Похоже, он не считает, что это плохая сделка — вырастить троих детей, чтобы потом получить одного отличного работника. Пусть сейчас приходится кормить три рта, но вложения окупятся в будущем.

Яо нерешительно подняла руку.

— Когда хозяин, мастер Лакан, будет дома?

Маомао очень хотелось узнать именно это.

— Его не будет по крайней мере три дня. Возможно, и дольше. Он что-то говорил о состязании с Мудрецом Го, а они не могут закончить ни одной партии за день.

Лахан смотрел прямо на Маомао, как бы заверяя её, что урода здесь действительно нет.

— Может, это и не официальное мероприятие, но зрители обязательно будут. Возможно, они снимут здание, где все смогут остановиться.

— Он ведь не сделал это только ради нас? — удивленно спросила Яо.

— Нет, это то, что они делают ежегодно. Можно же разрешить мне хоть на несколько дней в году вырваться из-под отцовской опеки? Ваше письмо пришло в самый подходящий момент.

— А как же мы? — спросила Яо.

— Всё в порядке. Если вы не желаете зла, моему отцу будет всё равно. Даже если он вернётся, когда вы ещё будете здесь, вы можете остаться. Несмотря на его склонность подбирать бездомных детей, у него не очень хорошая память на тех, кого он привел в этот дом.

В уроде было что-то такое, что позволяло ему почти сразу отличать друга от врага. Пока Яо и Эньен не проявляли к нему враждебности, проблем не было.

— А теперь, поскольку я думаю, что моё дальнейшее присутствие может только помешать вам, я собираюсь сделать себя менее заметным. Рад снова видеть вас, дедушка. Дайте мне знать, когда вы захотите отправиться домой, и я распоряжусь, чтобы вам приготовили карету.

— Конечно, спасибо.

Лахан уже собирался вернуться в главный дом, как вдруг остановился и сказал:

— А, точно. Маомао.

Маомао ничего не ответила.

— Если ты когда-нибудь решишь, что хочешь жить здесь, всегда пожалуйста.

— Давайте не будем тратить время на разговоры о том, чего никогда не случится, — сказала она, бросив на него взгляд, словно этот безглазый шут мог разговаривать во сне.

—Уверена? Думаю, вы захотите остаться здесь надолго. У нас есть кое-что, что вам нужно, и вообще, это место полно забавных сюрпризов.

И с этим в меру зловещим замечанием Лахан удалился.

— Конечно, нет, — проворчала Маомао и оглядела пристройку. Она была старинной. Пройдя по коридору, она обнаружила слева кухню и гостиную, а справа — спальню. Единственное, что показалось ей странным — это стены. В их отделке использовались два вида дерева, чтобы создать двухцветную гамму.

Она открыла дверь в дальнем конце коридора и остановилась. Она почувствовала запах бумаги.

Комната была заставлена полками со старыми медицинскими трактатами, а у противоположной стены стоял комод из тех, что используются для хранения лекарств. Стены в комнате имели тот же двухцветный рисунок, что и остальные, пол был покрыт выцветшим ковром, а на потолке висело изображение в виде мандалы, разделенной на девять сегментов.

Однако ей не хватало внимания, чтобы всё это воспринять.

«Теперь я поняла».

Она посмотрела на Луомена, чья рука с ностальгией поглаживала полки.

— Это потрясающе. Не могу поверить, что здесь есть что-то подобное. Это должно быть не хуже медицинских архивов, — сказала Яо, но для Маомао это влетело в одно ухо и вылетело из другого. Она вытаскивала ящики медицинского комода, глаза ее блестели. В ящиках, как она и ожидала, ничего не было, но запахи старых лекарств, пропитавшие дерево, щекотали ей нос.

Затем она достала одну из книг — старую, изъеденную чешуйницами. Её старик переехал в квартал удовольствий, чтобы вырастить её; престарелый евнух, в прошлом служивший в заднем дворце, должно быть, не имел ничего, кроме одежды на спине.

Маомао заметила множество книг, за которые в юности ей доставалось. Она почувствовала, как изо рта потекли слюнки.

Эньен придвинулась к ней.

— Я не могла поверить, когда увидела это вчера. Все эти выдающиеся книги по медицине.

— Ха!

Маомао вытерла рот и изо всех сил постаралась выглядеть спокойной и собранной, но ухмылка вновь заиграла на её лице.

— Ты ни за что не сможешь прочитать всё это за одну ночь, — сказала Яо. —Даже если бы мы потратили на это весь отпуск, наверное, не смогли бы их прочесть.

— Это правда. Как жаль. Если бы ты осталась с нами, Маомао, ты бы смогла их прочитать.

Эньен слегка подтолкнула Маомао.

Теперь Маомао поняла, что имел в виду Лахан. Он надеялся затронуть личные интересы Маомао, чтобы зацепить её.

Маомао от души хлопнула себя по обеим щекам и посмотрела на Луомена.

—Итак, папаша. Как нам доказать, что мы достойны?

Несмотря на присутствие Яо и Эньена, она перешла на привычный тон.

Луомен, нахмурив брови, прикоснулся к одной из книжных полок.

— Всё очень просто. Вы должны быть овладеть определенным медицинским трактатом, который находится где-то в этой комнате.

— Овладеть?

Какой странный способ сказать это. Может, он имел в виду не то, чтобы овладеть им физически, а принять его содержание? Может, он хотел сказать, что им нужны знания, чтобы показать, что они способны понять эту книгу?

— Что это за трактат? — спросила Яо, сосредоточившись на текущем вопросе.

— Он называется "Книга Кады", — сказал Луомен.

Када — так звали легендарного лекаря. Говорили, что он обладал неоценимыми медицинскими знаниями и способностью исцелять любые недуги. Во многих историях он был похож не на реального человека, а скорее на мифического бессмертного.

— Я не понимаю, господин.

 Сильная и слабая сторона Яо в том, что она может говорить прямо.

— Тогда, полагаю, это задание будет для тебя очень трудным, — сказал Луомен.

Странно, что он был так холоден; обычно он никогда не был так недоброжелателен.

«Все эти разговоры о том, что ты достойна... Кажется, он не хочет нас учить».

Она уже начала думать, что зря пригласила сюда Яо и Эньена. Луомен мог усложнить задачу, чтобы спасти их от всего, что происходит. Ради их будущего он не хотел, чтобы Маомао или её спутники продолжали заниматься медициной.

Поэтому из всех многочисленных книг в этой комнате они должны были найти Книгу Кады, чем бы она ни была, и понять её содержание.

Это чудовищная задача. Совсем другая проблема, чем та, которую обычно создавал для неё Джинши.

Луомен уже собирался выйти из комнаты, как вдруг Эньен подняла руку и сказала:

— Простите, господин. Я хотела бы кое-что уточнить.

— И в что же?

— Эта книга... Она в этой комнате, не так ли?

— Верно. По крайней мере, так было, когда я покидал этот дом. Если предположить, что здесь никто не копошился, то она должна быть здесь.

— И книга названа в честь Кады? — уточнила Эньен, выписывая иероглифы (華佗) движениями пальца.

Луомен слегка опустил брови.

«Я так и знала, что Эньен очень проницательна».

Это привычка Луомен, когда он в беде. Это было равносильно тому, что Эньен уловила суть проблемы.

— Да, это так. Нет никакой ошибки. Просто название не всегда пишется так, как оно есть. Но нет никаких сомнений, что это Када.

Маомао перебирала в уме, что ещё можно спросить у отца, но Эньен уже почти всё выяснила.

— У меня тоже есть вопрос, — сказала Яо, подняв руку.

— Говори.

— Может ли Маомао справиться с этим заданием сама?

После некоторого раздумья Луомен ответил:

— Сомневаюсь. Честно говоря, то, что вы двое оказались здесь — это мой просчёт.

Больше он ничего не сказал, а, прихрамывая, вышел из комнаты, опираясь на трость.

— Понятия не имею, о чём он говорит, — ворчала Маомао, беря в руки книгу.

Она была основательно изъедена насекомыми, пролежав почти двадцать лет. От влажности, солнца и жуков некоторые книги начали выцветать, а другие были почти в клочья. Большинство из них были сделаны из бумаги, а не написаны на рулонах деревянных полос, которые, вероятно, были бы слишком громоздкими, чтобы хранить их в одной комнате.

— Они никогда не проветривали эти вещи. Посмотрите, в каком они состоянии, — сказала Яо.

— Да. Жаль, что я не могу их скопировать, не хотелось бы потерять все эти книги, — ответила Маомао.

Она представила, как попросит доктора-шарлатана купить в его родном городе бумагу высшего качества, чтобы можно было сделать хорошие, чистые копии. Большинство книг содержали полезную информацию, и, если бы не "домашняя работа" Луомена, она бы с удовольствием просмотрела их все.

«О, а вот это я еще не видела!»

Она покачала головой, пытаясь убедить себя не теряться в фолианте, который держала в руках. У неё не было на это времени. К вечеру ей нужно было возвращаться к Джинши. Она хотела сделать это и покончить с этим.

— Итак, вы двое. Вы сказали, что читаете эти книги со вчерашнего дня? Что вы о них думаете?

— Я имею в виду... Они все кажутся полезными, — сказала Яо.

— Согласен. Все очень полезные. Но мы не увидели ничего, что я бы назвала "Книгой Кады", — сказала Эньен.

Первая проблема заключалась в том, чтобы понять, что такое "Книга Кады".

«В одном я уверена: мой старик не стал бы давать нам проблему без решения».

Он сказал, что есть книга, которая соответствует его описанию, и велел им "овладеть еи".

Маомао с недоумением посмотрел на полки. Луомен был гением: дай ему одно слово, и он сделает десять выводов. Он прекрасно знал, что могло произойти с этими книгами за двадцать лет. Даже если, как предполагал Луомен, к ним никто не прикасался, они всё равно будут изъедены жучками и разойдутся по швам. Некоторые из них, возможно, уже и не читаются.

— Яо, Эньен. Как вы думаете, не могли бы мы для начала обобщить нашы данные?

Луомен сказал, что Маомао не сможет разобраться в этом самостоятельно. Она полагала, что это потому, что книг так много, что один человек никогда не сможет найти их все в одиночку, но три человека вместе, похоже, не слишком на это надеялись. А это означало, что есть ещё какое-то препятствие, помимо количества.

— Что ты имеешь в виду? Например, рассказать о том, какие книги есть? — сказала Яо.

— Полки организованы по темам. Хочешь, я набросаю? — сказала Эньен.

— Пожалуйста, будьте так добры.

Эньен начала писать на листе бумаги аккуратными буквами, указывая расположение каждой полки и тематику книг, которые там находятся.

— Это напомнило мне, что на корешке каждой книги есть номера, которые помогут их каталогизировать, — сказала она.

Маомао взглянула на книгу, которую держала в руках. Обложка была сделана из хорошего, прочного материала, поэтому она не пострадала от жучков. На корешке можно было отчетливо прочитать надпись: 二—1— I.

— Я не совсем понимаю, но ты сказала, что это цифры, верно? — сказала Яо.

Неудивительно, что она была в замешательстве: она не умела читать на иностранных языках. Маомао и Эньен были знакомы с основами, поэтому могли понять систему нумерации.

— Да, это западные цифры, — сказала Эньен, добавив к своей схеме нумерацию на корешках.

Маомао внимательно посмотрела на книгу, а потом заметила кое-что.

— Простите, но кто-то из вас взял книгу, которая лежит здесь?

Она указала между двумя книгами на полках.

— Нет. Я положила на место всё, что взяла, — ответила Эньен.

— Я тоже, — добавила Яо. — А ту, что у меня сейчас, я взяла с другой полки. А почемуты спросила?

— Кажется, одна из цифр отсутствует.

Книги были выстроены в ряд в соответствии с номерами на корешках, но одного из них не было.

— Какой это номер? — спросила Эньен.

— "一—2—II", Пойду проверю другие полки.

И она принялась за дело. Яо перешла к помощи, но так как она не могла прочитать многие цифры, ей оставалось только наблюдать за работой Маомао. Наконец Маомао сказала:

— Здесь ничего не пропало.

— А где-нибудь ещё?

— Я бы поискала... Но вряд ли.

Одна-единственная пропавшая книга.

«Неужели мой старик забрал её?»

Она не помнила ни одной книги в их лачуге в квартале развлечений.

— Как думаешь, может, стоит узнать у господина Лахана? — спросила Эньен, добавив в свои записи номер 一—2—II. Затем она отложила кисть. У Эньен хорошо получалось всё узнавать, и Маомао возлагала на неё большие надежды.

— Наверное, он придёт около полудня, — сказала Эньен, выглянув в окно, чтобы проверить, где на небе находится солнце.

— Значит, он приходит, чтобы сообщить, когда будет готов обед?

— Нет, он приходит поесть. Кстати говоря, мне пора начинать готовить.

— Есть? — недоверчиво спросила Маомао.

— Он сказал, что обеспечит нас едой, но Эньен настояла на том, чтобы делать это самой. Господин Лахан предоставляет ингредиенты и кухню для работы, но, похоже, ему очень нравится, как готовит Эньен. Он был здесь на ужине вчера вечером и на завтраке сегодня утром, — сказала Яо. Какая полезная информация.

«Я поняла...»

Лахан любил красивые вещи, прекрасные вещи — и это распространялось на вкус. Если он мог наслаждаться роскошными вкусами в компании двух красивых женщин, то должен был быть на седьмом небе от счастья.

«Ну и мерзавец».

Маомао подумала, что Эньен слишком много на себя берет. Ей следовало бы знать, что обладатель очков с кудрявыми волосами не может насытиться красивыми женщинами.

— Тогда я пойду. Молодая госпожа, сегодня ваше любимое - Утка! Позаботься о ней, Маомао, — сказала Эньен и вышла из комнаты.

Видимо, Эньен гораздо больше заинтересована в питании своей юной госпожи, чем в том, чтобы быть достойной или что-то в этом роде. Маомао уже начала жалеть, что верила в то, что Эньен поможет ей узнать то, что она хотела узнать.

— Ей не нужно было просить тебя. Я и сама прекрасно могу порыться в книжных полках, — сказала угрюмая Яо.

Должно быть, у Эньен проснулось чутье юной госпожи, потому что, несмотря на то что она только что ушла, Маомао заметила, как она заглядывает в щель в двери. Она решила сделать ей одолжение и ничего не говорить. Эньен пристально изучала Яо, словно запечатлевая в памяти её выражение лица.

— Мы собираемся спросить господина Лахана о пропавшей книге, так что, может быть, нам стоит взглянуть на те, что остались? — сказала Яо.

— Ну, насчёт этого...

Маомао обдумывала множество вариантов. Она знала о своём отце Луомене гораздо больше, чем Яо и Эньен, поэтому у неё было больше шансов угадать, что он задумал. Она взяла с полки книгу и пролистала её. На некоторых страницах не хватало фрагментов, а другие слиплись от влаги. Если попытаться разделить их, то, скорее всего, они станут нечитабельными.

— У меня есть подозрение, что "Книга Кады" — это не книга, как эта.

— Что ты имеешь в виду?

— Мой старик, то есть Луомен, сказал, чтобы я приняла Книгу Кады. Я не знаю, что именно он имел в виду, говоря "овладеть", но если мы даже не сможем прочитать то, что в ней написано, то ничего не добьёмся, верно?

Она осмелилась говорить, делая акцент на Луомене как члене семьи, а не на Луомене как медицинском работнике.

— Ну, да...

— Если Луомен не хочет что-то делать, он может дать нам очень сложное задание. Но он не даст нам задачу без решения. Поэтому я не верю, что ответ можно найти в книге, которая двадцать лет пролежала без присмотра. По крайней мере, не в книге, написанной на такой хрупкой бумаге.

Яо посмотрела на неё.

— Может, он просто не думал, что книги будут в таком плохом состоянии. Не слишком ли ты много думаешь?

— Сомневаюсь. Нет, мой приемный отец — гений, думаю, он это уже предсказал.

Яо была немного раздосадована этим, но всё же сказала:

— Ладно, предположим, что это не обычная книга. Что это за книга?

— Хороший вопрос.

Маомао взяла с самой нижней полки один из свитков с деревянными полосками. Для экономии места их было гораздо меньше, чем бумажных книг. Из какого дерева или бамбука был сделан свиток, не имело значения, но и то и другое было долговечнее, чем низкокачественная бумага.

— Думаю, это будет более долговечно.

— Да, и что?

Но что-то всё равно было не так. Маомао развязала завязки на свитке и с легким шорохом раскрыла его. Да, он прослужит долго, но на бумаге легче писать, а этот свиток не содержал ничего особо интересного.

Их было достаточно мало, чтобы, взявшись каждый за свою стопку, они смогли быстро просмотреть всё, что там было.

— Похоже, это не то, — сказала Яо.

— Похоже, что нет.

Они вздохнули и положили свитки на место.

— Книга Кады! Что это вообще значит?!

— Согласна. Почему она называется "Када"(華佗)?

Маомао хотела бы немного затронуть тему вопроса Эньена к Луомену.

— А почему не Генка?

— Это другое имя Кады, не так ли? На самом деле именно его вы слышите чаще всего, — сказала Яо.

Она была достаточно знакома с медициной, чтобы знать это имя. Она также знала, что легендарного Када чаще называли Генкой. А вот почему...

— Имена с иероглифом Ка(華), обозначающим цветок, не приветствуются. Даже если он жил задолго до основания Ли, — сказала Маомао.

По большому счету, в Ли только императорской семье разрешалось использовать этот иероглиф в своих именах. Иногда неграмотный крестьянин мог случайно дать это имя своему ребёнку, или кто-то мог намеренно использовать его в качестве провокации...

«Как, например, моя сестра Джока(女華)».

Она взяла это имя, которое означало "цветочная женщина", когда стала куртизанкой. Должно быть, она обиделась на мир, который дал ей такой статус, потому что она была мужененавистницей, и, в общем, вела совершенно несвойственный ей образ жизни. Возможно, именно поэтому она дала себе такое отталкивающее имя.

— Придворный врач служит правительству. В принципе, он даже не должен произносить имя Када, — сказала Яо, и она была права.

Луомен не мог не заметить этого факта.

«В таком случае...»

Маомао чувствовала, что всё ближе и ближе подходит к разгадке загадки Луомена. Она всё ещё не знала, где может находиться эта книга, но уже начала догадываться, что это может быть.

«Если бы книга была такой, какой я ожидала, вряд ли бы она лежала там, где её можно увидеть»

Так где же она?


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Книга Кады (Часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть