Ананский банкет

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Ананский банкет

Даже если вы говорите на одном языке, культурные различия всё равно могут быть огромными. Ананские банкеты, как оказалось, сильно отличаются от аналогичных в Ли.

Поскольку Анан расположен к югу от Ли, в нём было очень тепло. Воздух наполняли звуки барабанов и флейт — более легкие и весёлые, чем в Ли. Под открытым небом были расстелены ковры, и люди сидели на них, стульев не было, вместо них лежали блестящие подушки, на которых можно было сидеть. Еду подавали не на стол, а на ковёр, и вместо того, чтобы накладывать каждому отдельно, все ели из больших общих тарелок. Алкоголь подавался в кувшинах уникальной формы и отличался ярким цветом.

Еду готовили женщины, причем все они были одеты очень скромно. На них были юбки, которые представляли собой не более чем вульгарно окрашенную ткань, обернутую вокруг талии, а верхняя одежда была с короткими рукавами. Изящные кувшины с алкоголем, казалось, были призваны дополнить стройные женские тела.

Черных волос было много, но не все они были прямыми. Оттенок кожи варьировался от цвета слоновой кости до медового, а лица у многих были грубоватыми. Маомао вспомнила, что у Фуё, бывшей средней наложницы, черты лица были очень похожи на лица людей из Ли. Возможно, её отправили в задний дворец именно по этой причине.

Солдаты, вызванные на банкет, не могли оторваться от созерцания соблазнительных танцовщиц и слуг.

— Они просто ходят по-другому, не правда ли! — сказала Чуэ Маомао, демонстративно покачивая бёдрами.

Её никто не видел — дегустаторы работали за занавеской.

— Думаю, завтра я куплю один из этих нарядов и немного соблазню своего мужа.

— А он любит такие вещи? — спросила Маомао, представляя себе Барёу, похожего на бледную, тощую версию Басена. Признаться, она не могла не задаться вопросом, на что похожа их супружеская жизнь.

— Вовсе нет, — прямо ответила Чуэ.

Похоже, она просто хотела его надеть.

Подобные мероприятия в Анане, очевидно, были не столько официальным ужином, сколько дружеским банкетом; тем не менее достаточно важные люди, чтобы нуждаться в дегустаторах, сидели на возвышении с прекрасным низким столом и подносами на ножках. В обязанности Маомао входило брать еду с подноса по одному кусочку и пробовать её на вкус, чтобы убедиться, что она не отравлена. Занавеска, казалось, была призвана скрыть тот факт, что она этим занимается, но она также удобно скрывала и то, что дегустаторы болтали между собой.

— В королевской семье много с худым лицом, — дерзко заметила Чуэ. — Думаю, это вполне естественно. Все эти политические браки должны были привнести много иностранной крови.

Это был ответ на вопрос Маомао: Фуё выглядела относительно как житель Ли, потому что в ней было немало от крови Ли. Такие браки были обычным способом для двух стран укрепить связь, сделав себя семьей. Кроме того, правящая страна могла стремиться проредить род вассального государства с помощью такой тактики.

«Здесь всё выглядит мирно, но я начинаю думать, что, возможно, Анан не очень-то любит Ли».

Она не могла остановить эту мысль. В конце концов, жители Анан знали, что название, которое Ли дал их стране, предназначалось для насмешек.

Маомао выглянула из щели в занавеске и посмотрела на человека, который казался ей наиболее вероятным объектом такого недовольства. Джинши сидел, держа в руках чашку с алкоголем, и улыбался. Из-за спины она могла видеть его лицо только в профиль, но шрам на правой щеке выглядел более красным и заметным, чем обычно, возможно, из-за жары.

Джинши дипломатично улыбнулся. Ему налили изрядную порцию спиртного, но было мало признаков того, что он его выпил. Маомао краем глаза заметила, что за ним наблюдают служащие, следящие за пустыми стаканами.

«Подобраться к нему будет непросто, да?»

Они то и дело бросали взгляды на Джинши, но у него, похоже, был свой личный слуга, и не всякий мог подойти, чтобы принести ему что-нибудь.

— Вот, пожалуйста, — сказал мягкий голос, — это был Гаошун, передававший еду через щель в занавеске. В конце концов оно попадет к Джинши, но только после того, как Маомао попробует.

Это блюдо оказалось блестящей свиной лопаткой. Маомао осторожно провела серебряной палочкой по поверхности. Она проверила, не помутнела ли она, затем начала вынимать кость и делить мясо на несколько кусочков примерно одинакового размера, которые затем положила на маленькую тарелку.

Она попробовала еду. Оно было немного сладковатым, возможно, тушеные фрукты. Оно имело хрустящий, прохладный вкус мандарина.

«Очень вкусно».

Она проглотила пробу и поборола желание откусить ещё кусочек. Сейчас она была на работе, и есть дальше было бы некрасиво.

— Очень вкусно! — воскликнула Чуэ, откусывая. Ей было уже не до дегустации яда.

— Госпожа Чуэ, а как же ваша работа? — спросила Маомао.

— Я проверила, и всё в порядке! Это очень вкусно.

Она приложила руку к щеке, но было видно, что в этот момент она просто ест.

«Если бы только Хоннян, Сазен или брат Лахана были сейчас здесь», подумала Маомао, вспоминая трех самых острых на язык знакомых. Придумывать язвительные ответы на все действия Чуэ в одиночку было слишком сложно. Она была бы рада, если бы ей помогли.

Маомао передала продегустированную тарелку, давая понять, что она её одобрила. Гаошун взял тарелку и передал её Джинши.

А вот помощнику стратега-урода, напротив, пришлось взять тарелку Чуэ, на которой почти ничего не осталось, и отдать её начальнику. Это был тот самый человек, который был рядом со стратегом, когда тот отравился собственным соком.

Долгое время помощник молча смотрел на тарелку. Затем он умоляюще посмотрел на Чуэ.

— Продолжайте, — сказала она. — Здесь нет яда!

Вокруг её рта всё ещё блестел жир.

Мужчине ничего не оставалось, как отнести тарелку стратегу. Когда принесли следующее блюдо, это были ещё одни ребрышки.

— Девушке хочется разнообразия! — со вздохом сказала Чуэ, начищая новую пару серебряных палочек для еды.

Маомао принесли разные блюда — сразу три.

— Кажется, многовато, — сказала она Гаошуну, который принёс тарелку. Она не хотела, чтобы эта мысль вырвалась из её уст, но она всё равно вырвалась.

Гаошун нахмурил брови.

— Это от почётного гостя, — сказал он так, словно говорил не совсем по своей воле. С другой стороны занавеса стратег-урод махнул рукой.

— Угощайся, сестра Чуэ, — сказала Маомао.

— Что ж! Спасибо.

Чуэ без лишних слов принялась пробовать яд.

Чудаковатый стратег мог бы расстроиться, но работа Маомао заключалась в том, чтобы пробовать еду на предмет наличия в ней яда, а не есть другие блюда, пока она не насытится.

Может, это и шикарный ужин, но Джинши действительно приехал сюда, чтобы вести дипломатию. Он улыбался своей ровной улыбкой, разговаривал и смеялся. Он ел лишь скромную порцию, так что Маомао было не чем заняться.

Если бы Джинши был женщиной, его внешность могла бы поставить на колени целую страну, а когда речь шла о дипломатии, она была оружием, которое он мог использовать в своих интересах.

«Если уж на, то пошло, он знает, как обращаться с людьми».

Даже если блеск быстро исчезал, когда вы попадали в его ближний круг.

Другая VIP-персона занималась гораздо меньшей работой. Чудаковатый стратег ковырялся в остатках еды Чуэ, запивая их не алкоголем, а соком. Кажется, кто-то пытался с ним заговорить, но он не выглядел заинтересованным. Он то и дело оглядывался назад, пытаясь поймать взгляд Маомао.

— Может быть, это не моё дело, но не кажется ли тебе, что ты могла бы быть немного добрее к нему? — спросила Чуэ, набивая рот курицей.

— Ты знаешь, что случится, если я уступлю ему хоть дюйм?

Маомао огрызнулась в ответ.

Чуэ откинула голову назад и закрыла глаза, словно пытаясь представить.

— Полагаю, что-то очень интересное.

Она говорила так, словно ей нравилась эта перспектива — ну, не ей же быть в центре событий.

«Поскорее бы закончился этот ужин».

Маомао вздохнула и принялась за следующую порцию еды.

Несмотря на все испытания и невзгоды, ужин в конце концов закончился.

«Должно быть, странного яда не было».

В её обязанности как дегустатора входило следить за состоянием здоровья после еды. Медленно действующий яд может проявлять себя от нескольких часов до нескольких дней. В желудке ещё оставалось место, но она хотела подождать и посмотреть, как она себя чувствует, прежде чем съесть ещё что-нибудь.

— Фу! Я не могла съесть больше ни кусочка! — сказала Чуэ, потирая пухлый живот. До самого конца она скорее наслаждалась едой стратега, чем пробовала её.

Теперь им оставалось только вернуться в свои комнаты и переночевать. На следующий день им разрешили отправиться за покупками, и Маомао с нетерпением ждала этого.

Так что вечер банкета закончился без происшествий. Да, эта ночь была спокойной...

[П.п: Хоть и немного поздно, но хочу поздравить всех читательниц с 8 марта. Хотел как подарок сегодня закончить 9 том, ну или хотя бы до момента с Маомао Джинши, но последние пару дней я занят, а следующая глава довольно большая. Так что завтра мы закончим 9 том(возможно).]


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Ананский банкет

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть