Трупный гриб (Часть вторая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Трупный гриб (Часть вторая)

Глава 6: Трупный гриб(Часть вторая)

На следующий день Маомао узнала, что подстрекательницей проблем на похоронах была одна из наложниц низкого ранга. Она была дочерью процветающего торгового дома и обладала приятным нравом; по слухам, даже сам Император неоднократно навещал её. Но примерно год назад у неё началась загадочная болезнь, из-за которой её лицо опухло и покраснело, а волосы выпали. Говорили о том, чтобы уволить её, но она никогда не смогла бы найти мужа, если вернется домой в таком виде. Вместо этого она осталась наложницей низкого ранга, получая свою зарплату, что можно считать проявлением доброй воли Императора.

Настоящий вопрос заключался в том, что заставило эту наложницу явиться на похороны мертвой женщины и плеваться, и ругаться. Простой ответ может быть таким, что умершая средняя наложница вызвала у неё загадочную болезнь. Наложница низкого ранга заболела примерно два года назад, и именно в этом году в то же самое время умерла средняя наложница. Симптомы болезни зазвонили у Маомао в голове. По интуиции она отправилась в одно конкретное место, и когда нашла то, что ожидала, её подозрение превратилось в уверенность.

Она искала определенный вид полностью ядовитого красного гриба. Она собрала образец, аккуратно завернув его в несколько слоев ткани. Она была почти уверена, что это тот самый гриб, который искал Джинши.

Маомао попросил кого-то отправить письмо Гаошуну, и на следующий день они с Джинши прибыли. Учитывая образец, с которым они имели дело, медицинский кабинет показался подходящим местом для сегодняшней дискуссии. Шарлатанский врач возился, заваривая чай. Мяомяо причесывалась, прежде чем свернуться спать.

Шарлатан мог быть не очень хорош в смешивании лекарств, но он готовил отличный чай. Однако, казалось, не самая лучшая идея улыбающемуся человеку, раздающему закуски, когда вы имеете дело с ядовитым грибом, поэтому Маомао вежливо отказалась от его гостеприимства. Он отошел, его усы опустились. Ей было жаль, но что ещё она могла сделать? Она заметила, как он подглядывает на них, он выглядел немного одиноким, поэтому она убедилась, что дверь закрыта крепко. Когда она это сделала, взгляд врача превратился в искреннюю печаль, но она не обратила на него внимания.

— Обмотайте это вокруг рук, господин Джинши. А это для вашего рта, — Маомао передала ему и Гаошуну несколько кусочков ткани. Затем она последовала своему собственному совету и закрыла рот и руки. Ей действительно хотелось бы иметь подходящие перчатки, но она не смогла найти ничего достаточно толстого в кратчайшие сроки. Джинши и Гаошун выглядели немного сомнительно, но они также закрыли себя, как и Маомао. Она достала деревянный ящик.

— Это он? — спросил Джинши, его голос звучал приглушенно из-под ткани.

— Да, господин. Очень ядовитый гриб, — Маомао открыла крышку и отодвинула несколько слоев ткани, чтобы показать гриб, который действительно выглядел очень опасным. Он выглядел как красный, опухший палец; трудно было не понять, что это не то, что следует класть в рот. Этот гриб рос рядом с засохшими широколиственными деревьями, и даже один укус мог быть смертельным. Фактически, простое прикосновение к нему могло быть достаточно, чтобы отравить человека.

— Я нашла это в роще на северной части.

В отличие от южной части заднего дворца, император редко посещал северную территорию. Поэтому эффектные и красивые виды были менее важными, и части земли позволяли пустеть, в то время как здания стояли пустыми. Даже эта роща, которая когда-то была выдающимся образцом ландшафтного дизайна, была заброшена и находилась в ужасном состоянии. Однако, по-видимому, это состояние предпочитали эти грибы, потому что они начали появляться здесь.

Можно было назвать это только неудачей: Маомао обыскала большую часть заднего дворца, но она была всего лишь одной женщиной и едва ли могла охватить всю территорию. Если бы она заметила эти грибы, она бы обязательно предупредила Джинши. Они были настолько опасными.

Они также были относительно редкими, поэтому ей не приходило в голову, что они могут расти здесь, пока не произошел недавний инцидент. Если пропустить их было неудачей, то, что она нашла их сейчас, было удачей.

— Эти грибы могут вызвать опухоль на руке просто при касании, — сказала она.

— И не допускайте их близко к лицу. В противном случае вы окажетесь в таком состоянии, — добавила она, откатывая рукав с левой руки. Она немного развязала повязку, показывая запухшее ярко-красное запястье с шишкой, которая, вероятно, никогда не исчезнет. Действительно, оно очень походило на лицо нижней наложницы... и на шрам на руке придворной дамы, которая подарила Маомао свой цветок.

— Я только слегка коснулась одного из личного интереса, и вот что произошло, — сказала Маомао.

Она просто тестировала его, как и множество ядов, с которыми она сталкивалась. Несколько раз в год она и её старик отправлялись в горы собирать лекарственные травы, и именно в один из таких раз она нашла одну из этих грибов.

Коснуться его оказалось плохим выбором. Даже её легкое касание вызвало опухание кожи и ярко-красный цвет. Когда её старик это увидел, он сразу же облил её запястье проточной водой, но опухание не проходило.

— Я заметил, что ты всегда обвязываешь эту руку... Это из-за шрамов?

Джинши внимательно смотрел на Маомао, его лицо было немного напряженным. Призадумавшись, она никогда не показывала свои шрамы раньше.

— Не беспокойтесь, господин. Я сама наношу себе эти шрамы в обычном порядке своих экспериментов.

Она перевязала повязку и положила гриб обратно в коробку. Ей придется правильно избавиться от него позже.

— Какие эксперименты?

— Просто вещи, связанные с моим личным интересом.

— Интересы? Какие интересы?

Лицо Джинши потеряло цвет, но Маомао хотела поскорее закончить этот разговор. Притворившись, что не слышала его, она сказала:

— У тела в гробу было опухшее лицо, и волосы выпали. Я подозреваю, что она страдала от последствий этого гриба. Разве это не то, о чём вы хотели узнать, мастер Джинши?

— Всегда так проницательна.

Говорил не Джинши, а Гаошун, на его лице была напряженная улыбка. Возможно, они не хотели, чтобы кто-то ещё узнал, что причиной смерти средней наложницы был ядовитый гриб. Однако это показалось Маомао совершенно неестественным.

— Можете ли вы объяснить мне ситуацию более подробно? — спросила она. Возможно, она пожалеет, что узнала, но не знать было бы хуже.

Брови Джинши нахмурились, и он бросил взгляд на Гаошуна. Лицо Гаошуна, однако, оставалось неподвижным, и, наконец, Джинши глубоко вздохнул.

— Наложница Цзин болела почти год перед своей смертью. её лицо и голова были так сильно опухшими, что она едва могла говорить.

Джинши посещал средних наложниц примерно раз в месяц, включая больную женщину Цзин. Каждый раз, когда он приходил к ней, он говорил, что находил её лежащей в своей спальной комнате, выглядящей мучительно.

У наложницы низкого ранга были похожие симптомы, и, как и ей, по благосклонности Императора, Цзин разрешили остаться в заднем дворце. Вокруг Цзин ходили разные слухи, но она была дочерью высокопоставленного чиновника, и нельзя было предугадать, что может произойти, если она вернется к нему в таком виде.

Раньше наложница Цзин была известна своим высокомерным характером, готовой проявить всякое превосходство власти отца в любое удобное для неё время, но её болезнь, казалось, подавила её, и она стала очень замкнутой.

«Хмм».

Джинши, поняла она, должен быть очень прилежным человеком; от супруги Гёкёу до наложницы низкого ранга на похоронах, он должен был уделять им самое пристальное внимание.

Казалось, что наложница Цзин использовала ядовитый гриб против наложницы низкого ранга, а затем попыталась использовать его против кого-то ещё, но ошибочно коснулась его сама, в конечном итоге оставив себя искалеченной и без надежды на внимание от Императора. С ней обращались самым простым способом: ей разрешили оставаться в заднем дворце, пока она не вызовет новых проблем. Звучало жестоко, но иногда такое решение приходилось принимать в политике.

Однако Цзин была гордой женщиной.

— Не выдержав состояния, в котором она находилась, она наконец отравила себя и покончила с собой, — сказал Джинши. — По крайней мере, так говорили её фрейлины.

У Цзин было пять фрейлин, и все они рассказывали одну и ту же историю. Все сходилось. Однако Джинши было ответственно думать о вещах с разных точек зрения. Вот почему он не говорил об этом с Гёкуё.

— Так вы хотели узнать, где она взяла яд, — сказала Маомао, и Джинши кивнул.

Неизвестно, как отреагирует отец Цзин на новости о смерти его дочери, но если в этом были замешаны махинации, то у него не останется выбора, кроме как сделать минимальный шум. Маомао снова промычала и, убрав платок с рта, погладила подбородок.

— Вопрос, господин. Это означает, что она съела ядовитый гриб, чтобы покончить с собой, не так ли?

— Верно.

Но это только делало вещи ещё страннее. Лицо Цзин было красным и опухшим. Было бы логично, если бы это продолжалось уже некоторое время, но некоторая опухоль была явно свежей.

— Правда, этот гриб вызывает опухоль при физическом контакте, — сказала Маомао. — Но я ожидала, что его употребление вызовет опухоль языка и внутренней части рта, я не знала, что он может вызывать воспаление лица тоже.

— Действительно?

— Да, господин. Этот гриб вызывает боль в желудке и рвоту, и даже может вызвать паралич. Однако, учитывая степень опухоли умершей женщины, единственный вывод, к которому я могу прийти — это то, что гриб был нанесен непосредственно на её лицо.

Вот когда Маомао пришло в голову что-то ещё: рука мертвой женщины, лежащей в гробу, совсем не была опухшей. Если бы она была настолько отчаянной, чтобы намазать грибом свое лицо, она, конечно же, не стала бы заморачиваться, как это сделала Маомао, чтобы защитить свои руки.

Маомао снова погладила подбородок, бормоча себе под нос. Ответ начал казаться ясным, но у нее не было реальных доказательств. И без них она не хотела говорить больше с Джинши.

— Ты говоришь, как будто ходишь вокруг да около, — сказал Джинши. Он смотрел на нее, пока она думала. Его лицо было очень близко к её, между их лбами было почти дюйм пространства.

— Если у тебя есть что-то на уме, просто скажи.

Маомао не нашла это таким простым просто высказать свои мысли. Вместо этого она посмотрела на землю и сказала:

— У вас будет время через несколько дней? Кроме того, если возможно, я бы хотела попросить нескольких сильных евнухов. Мужчин с крепким желудком и непроницаемыми губами.

Джинши выглядел смущенным от этой просьбы, но, тем не менее, сказал:

— Хорошо. Если это поможет разобраться в этом, они твои.

— Я не могу дать никаких обещаний.

— Не важно. Сделай это.

Приказ в его голосе был недвусмысленным.

«Хорошо, так лучше».

Маомао была всего лишь незначительной дворцовой женщиной. Все было намного проще, когда он относился к ней так.

— Поняла, господин, — сказала она, склонив голову.

Маомао провела следующие три дня в поисках, основываясь на своем изучении плана заднего двора. Начиная с области вокруг резиденции наложницы Цзин, она искала повсюду одну особенную вещь. Поиски оставили её грязной и гадкой, так что она вызвала хоровод крики от других придворных дам каждый раз, когда она возвращалась в нефритовый павильон. Наконец, она начала держать запасную одежду в медицинском кабинете.

И тогда к ней донеслась история от шарлатана и сплетниц из прачечной. Что-то связанное с слухами, которые уже ходили несколько дней назад. Даже с этой новой информацией Маомао не могла быть уверена. Но это имело для нее гораздо больше смысла, чем показания женщин из двора наложницы Цзин.

На следующий день после того, как она закончила свои приготовления, к Маомао пришло трое евнухов, среди которых был и Гаошун. Она просила сильных мужчин, и она должна признать, что он подходил под это описание. Джинши был занят другими делами и не пришел. Маомао знала, что, несмотря на свой беззаботный вид, он на самом деле очень занят. Иногда она задумывалась о том, что быть слишком хорошим в беззаботности может иметь свои недостатки.

— Спасибо всем, что пришли.

Маомао наклонила голову, затем передала лопату каждому из мужчин. Двое из них смотрели на нее с легким недоумением, но так как Гаошун ничего не сказал, они воздержались от вопросов. Маомао была впечатлена. Кто-то нашел мужчин, которые умели играть вместе.

С этим она отправилась в рощу на севере. Не ту, где она нашла печально известный ядовитый гриб, а другой заброшенный уголок, заваленный опавшими листьями. Ветер нес запах, который заставил её нос покалывать.

Маомао указала на одно конкретное место в роще, где грибы можно было увидеть на фоне листьев.

— Не могли бы вы любезно выкопать здесь?

Она обвела три места на карте заднего дворца. Она пришла сюда первой, потому что считала, что здесь наибольший шанс найти то, что искала.

Евнухи убрали опавшие листья своими лопатами, затем начали копать землю. Почва была влажной и мягкой, и легко уступала. Маомао чувствовала, что должна помочь, но Гаошун отказался от её предложения из-за травмы её ноги, и она решила позволить ему выиграть этот спор. Кстати, на этот раз нога, наконец, зажила правильно.

Внезапно один из евнухов нахмурился и прикрыл нос. Все остальные тут же последовали его примеру. Перевернутая земля издавала отвратительный, протухший запах, который атаковал их ноздри; он был гораздо сильнее, чем дуновение, которое они почувствовали ранее на ветру. Глаза Гаошуна начали слезиться. Он увидел какой-то тряпичный материал в яме.

— Вот почему ты просила людей с крепким желудком...

Он вонзил свою лопату в землю, его лоб был более насуплен, чем обычно. Он сильно пнул землю, перевернув её ногой.

«Да, и я вижу, что он сделал хороший выбор».

Один из евнухов был безразличен, другой улыбался мрачно, глядя на то, что появилось из земли. Маомао была рада, что никого другого не было. В противном случае было бы много криков или обмороков, что сделало бы это значительно сложнее, чем нужно.

И что появилось из земли? Кости человеческой руки и плеча. На них все ещё оставались кусочки плоти, но они явно были похоронены уже давно. Они нашли труп.

— Это доказательство, которое ты искала? — спросил Гаошун. Маомао посмотрела вниз.

— Я должна признать, я не думала, что найду его с первой попытки.

Вот почему она отметила ещё два возможных места.

Чувствуя себя странно тошнотворно, Маомао наблюдала, как мужчины выкапывали тело.

Маомао не должна была объяснять, кто был труп. На нем все ещё было несколько прекрасных аксессуаров, каждый из которых нес герб одной из наложниц: Наложницы Цзин.

Она умерла год назад.

Гаошун поместил тело в деревянный ящик, который послужит гробом, затем повернулся к Маомао с усталым видом. Других двух евнухов отпустили; их роль в этом закончена. Несомненно, они будут жаждать принять ванну. Гаошун заверил её, что они ничего не скажут, и она ему доверяла.

— Наложница Цзин умерла год назад, — сказала Маомао. — Мы не можем знать, было ли это убийство или несчастный случай, но мы можем быть уверены, что её фрейлины знали о её смерти.

Они находились в медицинском кабинете, который они заняли для своего разговора. Гаошун держал в руке чашку с чаем, но не пил из нее. Вместо этого он посмотрел Маомао в глаза и сказал:

— Тогда для кого мы устроили те похороны?

— Должен был быть кто-то ещё, кто знал о наложнице, кроме фрейлин, — сказала Маомао. Она достала из складок своего халата лист бумаги. Это был рисунок молодой женщины, набросок, который Маомао сделала, послушав мнение женщин из прачечной о женщине дворца, которая загадочным образом исчезла. Гаошун изучил его на мгновение, затем покачал головой.

— Ты слышал о женщине дворца, которая пропала? — сказала Маомао.

— Да...

Такие исчезнувшие женщины часто находились мертвыми от своей рукой через несколько дней. Было невозможно сбежать из этого цветочного сада с его глубоким рвом и высокими стенами, и попытка сделать это все равно означала смерть.

— Предположим, что лицо наложницы было так сильно искалечено, что только её фрейлины могли бы знать, кто она такая.

И предположим, что её голова была обернута бинтами, и она едва могла говорить, ей было бы достаточно легко обмануть кого-то, кто видел её только раз в месяц. ещё лучше, если этот человек не мог и не ожидал задержаться в покоях наложницы надолго.

— Ты предполагаешь, что пропавшая женщина на самом деле была сообщницей?

— Я не могу предложить конкретики. Просто кажется разумным выводом.

Маомао могла придумать несколько причин, почему женщины могли бы сделать такое - но эти выводы были чуть менее разумными, и она решила оставить их при себе. Предположим, что ревнивая наложница Цзин ненавидела тот факт, что женщина, так похожая на нее, завоевала расположение чиновника, в то время как она сама мучилась без единого визита от Императора. Она находила каждую возможность дразнить женщину, провокации наконец переросли в ссору, и по замыслу или случайности Цзин умерла.

Фрейлины, никогда особо не любившие свою госпожу, решили лгать и сказать, что наложница заболела, как акт самосохранения и сочувствия к другой женщине. Чувство вины виновницы не оставило ей выбора, кроме как присоединиться к ним в их истории.

Однако предстоящий брак женщины угрожал раскрыть обман. Когда её срок службы закончился, у Джинши не было бы никого, кого он мог бы увидеть, когда прибыл бы на следующий месяц. В панике придворные дамы - 

«Лучше остановиться здесь».

Пусть важные лица выберут любую мотивацию, которую они считают подходящей.

Маомао взяла глоток чая, пока мысли мелькали в её голове. Гаошун, казалось, понял, что она не хочет делать предположений вслух, потому что он не настаивал. Однако он задал один вопрос.

— Как ты узнала, что она была похоронена именно там?

На участке земли, выбранном Маомао, не было никаких следов захоронения. Подозрительная душа могла бы подумать, что сама Маомао была виновницей.

—- Потревоженная земля — не единственное доказательство. На теле появилось множество грибов — а разные виды грибов растут в разных местах.

— Мой приёмный отец научил меня, что этот конкретный вид грибов предпочитает навоз или мертвых животных.

В остальных случаях их не так уж и много. Вот почему Маомао была так взволнована, когда заметила грибы. Она предположила, что они растут в переполненных отходах из канализации. Не то чтобы это было бы недостаточно плохо, но теперь она знала, что она наслаждалась небольшой охотой на грибы прямо над человеческим трупом.

— Я подумала, что это объясняет запах. Извините, я не могла быть уверена, так как мне не разрешено трогать мертвые тела.

Канализация все-таки не была забита; это был запах гниения, проникающий из земли по мере того, как погода становилась теплее. Неудивительно, что Инфа нашла этот запах таким неприятным.

Гаошун снова нахмурился. Морщины на его лбу были практически долинами. Как-то она почувствовала, что он на неё сердится.

— Могу я задать ещё один вопрос? — сказал он таким образом, что у неё возникло плохое предчувствие.

— Что ты собираешься делать со всеми грибами, которые ты недавно собрала?

На этот раз Маомао замолчала. Она бросила взгляд на свою корзину, наполненную грибами, которые она собиралась просмотреть позже.

— Вы должны понять, господин, в ней есть много интересных образцов.

— Образцы грибов, которые растут на трупах?

— Нет, я не нашла ничего, что было бы похоже на гриб-гусеницу.

Она задавалась вопросом, существует ли вообще такая вещь; если да, она была бы рада увидеть её хотя бы раз в жизни. Она задавалась вопросом, какие возможные эффекты она может иметь.

Мотивацией Маомао было невинное любопытство, но так мало людей это понимали. Так мало людей, включая преданного, педантичного Гаошуна.

Он избавился от каждого гриба. Бессердечное чудовище.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть