Глава 40 - Рейтинг первых красавиц Чжунхуа

Онлайн чтение книги Остатки грязи Remnants of Filth
Глава 40 - Рейтинг первых красавиц Чжунхуа

Юэ Чэньцин улыбнулся и сказал:

"Князь Сихэ, вы спросили правильного человека! Каждый год люди в Чжунхуа составляют рейтинги. Списки бывают самые разные, и я люблю их читать! Если вы хотите поговорить о самой красивой девушке десятилетней давности, то это должна быть Су Юйжоу."

Мо Си мало что знал о женщинах, и его не интересовали эти популярные красавицы.

Поэтому он лишь припомнил смутно, что уже слышал имя Су Юйжоу, но не мог вспомнить, кто она такая.

"Ты видел ее лицо? Похожа ли она на госпожу Хун Шао?"

Юэ Чэньцин покачал головой и сказал:

"Госпожа Су всегда закрывала лицо вуалью. Мало кто видел ее лицо. Я младше ее, поэтому, конечно, не знаком с ее красотой."

В этот момент он с сожалением вздохнул. Мо Си спросил:

"Тогда она и правда вышла замуж за человека с холодным характером, как сказал Гоши?"
"О? Да, так и было."

Юэ Чэньцин немного подумал и удивленно сказал:

"Характер ее мужа действительно такой. Может ли быть, что Гоши говорил о ней?!"

Мо Си и Мужун Чуи посмотрели друг на друга.

Женщина, которую мог легко вспомнить Юэ Чэньцин... Очевидно, узнать о ней было несложно. Ли Цинцянь, должно быть, уже спрашивал о ней у других. Но почему он не поймал ее?

Мо Си спросил: "За кого она вышла замуж?"

"..."

Юэ Чэньцин хлопнул себя по лбу и сказал:

"Не может быть... Я дал уже так много подсказок. Я думал, вы уже знаете, чья она жена! Четвертый дядя, Князь Сихэ, вы, разве, никогда не читали 'Записи о красавицах Чжунхуа'?"

Мо Си: "..."

Юэ Чэньцин беспомощно сказал:

"А как насчет "Записей магнатов Чжунхуа"?"

Мо Си нетерпеливо спросил: "За кого она вышла замуж?"

"Аптекарь Цзян, Цзян Фули!"

Юэ Чэньцин потерял дар речи.

"Она жена самого богатого торговца лекарствами в Чжунхуа. Разве вы не знаете?"

Глаза Мо Си потемнели. Неудивительно.

Двумя самыми недоступными местами в Чжунхуа были комната инструментов Мужун Чуи и комната пилюль Цзян Фули.

Мо Си мало что знал о госпоже Су, но немного слышал о госпоже Цзян. Говорили, что тело госпожи было очень слабым, и она проводила большую часть времени в уединении в Комнате Пилюль поместья Цзян, чтобы восстановить силы. Она ничего не знала о том, что происходит снаружи.

Ли Цинцянь и раньше был осторожен и не решался напасть на семью Цзян. Но теперь, когда его меч был поврежден и осталась только его яростная демоническая аура, он непременно попытается ворваться в резиденцию Цзян.

Подумав об этом, Мо Си немедленно встал. Посмотрев на Гу Мана, который спал среди бамбуковых воинов, он сказал:

"Я иду в дом Цзяна. Господин Мужун, мне придется побеспокоить вас, чтобы..."

Не успел он закончить, как вдруг раздался оглушительный взрыв. Все трое одновременно подняли головы и увидели, что восточный рынок Чжунхуа охвачен пламенем. Густой дым и пламя поднимались в небо. Юэ Чэньцин был потрясен.

"Что, что происходит?!"

Мо Си сказал: "Пойдемте, посмотрим".

Юэ Чэньцин кивнул и последовал за Мо Си. Но когда он обернулся, то увидел, что Мужун Чуи не сдвинулся с места. Он по-прежнему сидел за каменным столом и, подозвав к себе бамбукового воина, давал ему указания. Юэ Чэньцин остановился.

"Четвертый дядя, вы не идете?"

Мужун Чуи посмотрела на Гу Мана и спокойно ответил:

"Разве ты не слышал, что князь Сихэ попросил меня позаботиться о преступнике? Я не могу уйти."

Юэ Чэньцин подумал и согласился, что это правильно, поэтому не стал настаивать. Как только они покинули особняк Юэ, Мо Си и Юэ Чэньцин столкнулись с большим количеством людей, которые в панике бежали кто куда.

Среди них были женщины, дети, старики и немощные. Императорские гвардейцы направляли их с обеих сторон.

"Идите в Бюро Безопасности! Отведите их всех в Бюро Безопасности!"

Огонь на востоке разгорался все сильнее и сильнее. Он уже охватил большую площадь домов. Императорские гвардейцы неслись по ветру на своих мечах. Они, как падающие звезды в ночном небе, сновали туда-сюда, спасая людей из огненного моря.

Хотя они были далеко, они уже могли слышать крики и возгласы императорских гвардейцев.

"Схватить его!"
"Вызывайте подкрепление! Схватить этого демона!"

Нет нужды говорить, что этот демон - Ли Цинцянь, Демон Меча.

Юэ Чэньцин был потрясен.

"Почему Ли Цинцянь не пошел в особняк Цзян? Почему он убивает людей в других местах?"

Мо Си подумал:

"Дело не в том, что Ли Цинцянь не пошел в особняк Цзян, а в том, что он не увидел того, кого хотел увидеть".

Он сказал: "Давай сначала отправимся на Восточный рынок".

Когда они прибыли на Восточный рынок Чжунхуа, то обнаружили, что ситуация оказалась хуже, чем ожидалось. Весь рынок был подожжен демоническим огнем. Алые языки пламени, словно пионы, закрывали небо и солнце.

Густой дым поднимался в небо. Время от времени из огненного моря на мечах вылетали несколько императорских гвардейцев. Они несли тяжелораненых людей, которые не могли свободно передвигаться.

"Огонь становится все больше и больше. Поторопитесь и потушите огонь!"
"Если так пойдет и дальше, то Огнеупорные чары не смогут его сдержать..."

Толпа была в хаосе. Армия, расквартированная в столице, уже спешила на помощь. Многие солдаты из Северной Пограничной Армии также были там.

Увидев Мо Си, эти люди, изначально принадлежавшие к ублюдочной армии, радостно воскликнули:

"Маршал Мо!"

Кто-то прошептал: "Он здесь, отчим здесь".

Даже спустя столько лет, бывшие подчиненные ублюдочной армии все еще любили называть Мо Си "Отчим" наедине. Однако из первоначальной неприязни оно превратилось в теплое прозвище.

Их "отчим" был одет в черную мантию расшитую золотом, и развевающуюся на ветру. Его длинные ноги направились к месту задымления.

Пламя на Восточном рынке отражалось в его темных глазах.

"Отчим... О, нет, маршал Мо, здесь злой дух создает проблемы..."

Мо Си кивнул и сказал: «Позаботьтесь о своей безопасности а я разберусь с остальным.»

Все были слегка удивлены. Они не знали, что собирается делать их "отчим". Мо Си был культиватором Огненной стихии. Сможет ли он потушить огонь?

В этот момент они услышали, как Мо Си сказал низким голосом:

«Да явится Пожиратель Неба!"

Словно крик кита, пронзивший воздух из морской пучины, в руке Мо Си появился чистый белый скипетр. Кончик скипетра был окутан золотом и серебром и инкрустирован роскошным и ослепительным Камнем Китовой Души. Синий блеск переливался через край.

Юэ Чэньцин был потрясен - Зверь, Пожирающий Небо?!

Этот Зверь был самым мощным божественным оружием Мо Си. Обычно по команде он мог явить силу, способную сдвинуть горы и наполнить моря.

Поскольку Пожирающий Небо Зверь был слишком властным, Мо Си обычно использовал барьер в качестве защиты. Он редко вызывал этого зверя. Причина была очень проста. Если в качестве защиты использовалось тело души гигантского кита, то этого было достаточно.

Но чтобы призвать скипетр, нужно было подготовиться к произнесению заклинания.

Тонкие и холодные пальцы Мо Си держали скипетр. Он указал на бушующее море огня и произнес,

«Пусть прольется дождь".

Некоторые солдаты были шокированы и могли только прошептать: "Что... бл*ть...".

Независимо от того, был ли он биологическим отцом или отчимом, твой отец был твоим отцом. Как культиватор огненного типа мог погасить огонь?

Из скипетра вырвался луч голубого света и взмыл в небо. В одно мгновение он превратился в огромного кита, достигшего небес и земли. Он взмахнул хвостовыми плавниками и открыл огромную пасть, чтобы наброситься на огонь!

В одно мгновение поднялся сильный ветер, и в воздух полетели песок и галька. Многие культиваторы не выдержали сильной духовной волны и упали на колени на землю, их лица были искажены болью.

Даже Юэ Чэньцин задыхался и кашлял. Она прищурил глаза, его зрение было затуманено.

Синее тело души гигантского кита и огненное море дракона столкнулись, создавая волны воды и воздуха. Волны и пламя разлетелись на сотни миль. Долгая ночь мгновенно превратилась в день!

Шшшшш! Проливной дождь мгновенно пронесся над всем королевством Чжунхуа.

Под проливным дождем лицо Мо Си было холодным, как нефрит. Его глаза отражали голубой свет воды и яростный красный свет огня. Его черный кожаный плащ императорской армии развевался на ветру.

В мгновение ока Божественный Зверь успокоил волны, и языки пламени опустились перед ним на колени, словно тысячная армия людей и лошадей. Море пламени превратилось в дымящиеся руины, больше не способные вздымать волны.

Культиваторы, которым посчастливилось стать свидетелями этой сцены, смотрели ему в спину и были настолько потрясены, что не могли произнести ни слова. Они могли только вздыхать с разными эмоциями в сердце.

Мужчины-культиваторы подумали:

"Все кончено. Женщины Чжунхуа сойдут с ума по этому парню".

Женщины-культиваторы подумали: "А-а-а-а!!!"

Культиваторы из ублюдочной армии подумали:

"Наш отчим такой тиранический и страшный, когда злится!"

Руины обнажились. В клубах дыма медленно повернулась фигура. Ли Цинцянь и впрямь разжигал пожар!

В этот момент злая аура уже переползла на его лицо. Его глаза были красными, как будто по ним ползали сотни красных пауков. Его выражение лица стало еще более извращенным и безумным, чем раньше.

Мо Си больше не мог видеть на этом лице прежний образ 'Благосклонного Меча, Рассекающего Воду' Мастера Ли.

Духи меча часто ассимилировались со своими мастерами меча. Ли Цинцянь был полностью поглощен аурой государственного наставника Ляо.

Когда Ли Цинцянь увидел Мо Си, он оскалил зубы и холодно крикнул:

"Мо Си! Ты можешь защитить Чжунхуа один раз, но сможешь ли ты защищать его каждый раз? Можешь ли ты не спать день и ночь и постоянно охранять этот город?! Выдайте эту сучку по фамилии Су! Иначе я сделаю так, что в твоем Чжунхуа не будет ни дня покоя!"

Юэ Чэньцин закричал:

"Вот как, значит, у тебя нет возможности проникнуть в резиденцию Цзян! Поэтому ты устраиваешь трагедию с невинными людьми!!! Ты такой бесстыжий!"

Ли Цинцянь поднял голову и рассмеялся:

"Я бесстыжий? Разве эта сука по фамилии Су не бесстыжая? Она роковая женщина, из-за которой когда-то погибло столько девушек в горах. А теперь она, как трусиха, прячется в резиденции Цзян и отказывается показываться, хотя город горит! Хахаха... Хун Шао... Хун Шао умерла напрасно, потому что она выглядит также как эта сука! Эта сука - поганая трусиха!"

Среди присутствующих культиваторов были и культиваторы-медики из резиденции Цзян. Услышав его слова, они не могли не сказать:

"Чушь! Наша госпожа занимается культивированием в уединении и не знает, что происходит снаружи. Она не из тех, о ком ты говоришь! Тебе лучше следить за своими словами!"
"Она не такой человек? Тогда кто она?"

Ли Цинцянь дико рассмеялся, "Я бы хотел увидеть ее своими глазами! Какая у нее красота?! Почему государственный наставник Ляо так беспокоится о ней?!"

"Ты не заслуживаешь появляться перед госпожой!" - сердито сказал культиватор медицины.
"Госпожа... Хаха, какая госпожа! Она просто сука!"

Ли Цинцянь, казалось, сошел с ума. Его слова сочились ядом и безумием.

"Я бы хотел посмотреть, как выглядит эта женщина. Я бы хотел уничтожить ее внешность и бросить ее государственному наставнику страны Ляо".

Когда он упомянул государственного наставника страны Ляо, его искаженное и свирепое выражение лица стало еще ярче, чем бушующий огонь.

"Этот зверь... Хахаха, перед этим влюбленным дураком я хотел бы разорвать ее на части. Я бы хотел разорвать ее прекрасное лицо на куски!!!"
"Он убил мою Хун Шао, так что я хочу заставить женщину, которую он любит, страдать от участи, худшей, чем смерть!!!"

Его гневный рев пронзил облака и солнце. Его эмоции были подобны барабану, который вот-вот должен был разразиться, накопившись до предела. Мо Си напомнил окружающим:

"Будьте осторожны".

Тело Ли Цинцяня было окружено черным газом. Видя, что он вот-вот снова впадет в ярость, Мо Си сделал шаг вперед. Скипетр Пожирателя Неба ярко засиял. Остальные люди тоже были начеку, ожидая драку!

Однако в этот момент с конца улицы донеслись слова, похожий на дым.

"Остановитесь!"

Это был чрезвычайно мелодичный голос. Даже не глядя на внешность, можно было понять, что говорит красивая и элегантная женщина.

Все в шоке обернулись. Таким образом, образовалась тропинка. В конце тропинки стояла красивая фигура, укутанная словно бы в снег. Ее лицо было закрыто легкой вуалью. Она держала фиолетовый бамбуковый зонтик под завесой дождя, который еще не рассеялся.

Она парила, словно божество, вышедшее из воды. Зрачки Ли Цинцяня внезапно сузились. Люди в резиденции Цзян были потрясены.

"Госпожа? Почему вы здесь?"
"Госпожа, это опасно! Если с госпожой что-нибудь случится, как мы объясним это хозяину, когда он вернется?"

Госпожа Цзян сказала:

"Если бы не сообщение из резиденции Юэ, я бы не узнала, что произошло такое важное событие. Как долго вы собирались скрывать это от меня?"

Пока она говорила, она спокойно шла от конца длинной улицы к Ли Цинцяню, который был заключен в теле Демона Меча.

Юэ Чэньцин был шокирован.

"Резиденция Юэ...? А, это должно быть сообщение от Четвертого Дяди".

При мысли об этом в его сердце возникло неописуемое чувство.

Все говорили, что его Четвертый дядя был хладнокровным и бессердечным. Он не мог отличить добро от зла и заботился только о том, чем все закончится. Он также знал, что это правда. Четвертый дядя попросил госпожу Цзян выйти, потому что хотел, чтобы она не дала Ли Цинцяню сойти с ума.

Хотя это был самый эффективный способ, он, несомненно, толкал госпожу Цзян в огненную яму.

"…Чтобы достичь своей цели, он не заботится о том, сколько ему придется заплатить. Боюсь, что он даже не позаботится о жизни своих родственников", - Таково было мнение всех в Чжунхуа о Мужун Чуи.

Юэ Чэньцину было неприятно это слышать. Он всегда думал, что его Четвертый Дядя был вдумчивым человеком и всегда имел свои причины для поступков.

Но такой трезвый подход был на самом деле жестоким.

Госпожа Цзян остановилась перед Ли Цинцянем и спокойно посмотрела на него.

"Вы..."

Глаза Ли Цинцянь вспыхнули.

"Вы Су Юйжоу?!"
"Да, это я", - сказала госпожа Цзян. "Ты пришел за мной, чтобы отомстить государственному наставнику страны Ляо. Я права?"

Ли Цинцянь скрипнул зубами и сказал:

"Да! Я хочу увидеть... как ты выглядишь. Из-за тебя столько девушек были заживо похоронены!"

Все думали, что госпожа Цзян откажется. Неожиданно она замолчала на мгновение, а затем сказала:

"Раз ты хочешь увидеть мое лицо, я покажу его тебе. Но…"
"Но что?"

Госпожа Цзян сказала:

"Сначала я хочу тебе кое-что сказать. Я могу сказать это только тебе. Я не хочу говорить никому другому. Это не имеет никакого отношения к ним."

Ли Цинцянь закатил глаза и посмотрел на нее сверху вниз. Казалось, он хотел проверить, есть ли у нее при себе магическое оружие. В конце концов, он стиснул зубы и сказал:

"Я не боюсь, что ты обманешь меня. Если ты это сделаешь, я вырву твое сердце, разорву его пополам и съем".
"У меня нет ничего, кроме этого зонтика" - сказала госпожа Цзян. "Но если ты услышишь это, я боюсь, что твой разум разрушится, и ты не сможешь устоять. Подумай, хочешь ты это услышать или нет."

Ли Цинцянь был поражен. Затем он рассмеялся и сказал:

"Не нужно меня провоцировать! Просто скажи!"

Госпожа Цзян сказала: "Тогда подойди ближе".

Таким образом, все увидели, как Ли Цинцянь наклонил голову, а госпожа Цзян наклонилась к нему. Под развевающейся вуалью она лишь слегка пошевелила губами и произнесла несколько слов. Безумное и свирепое лицо Ли Цинцяня внезапно застыло.

Когда мадам Цзян снова встала и спокойно посмотрела на него, холодный свет, хлынувший из его глаз, и шок заставили окружающих оцепенеть.

"Что она ему сказала?" - тихо пробормотал кто-то.
"Я не знаю..."

Ли Цинцянь посмотрел на госпожу Цзян, как будто увидел привидение. Через некоторое время он сделал шаг назад с бледным лицом.

"Нет... нет... как это возможно?"

Госпожа Цзян ответила: "Я не лгу".

После минутного молчания Ли Цинцянь вдруг закричал во всю мощь своих легких: "Ты лжешь!

"Сука! Ты лжешь! Ты полна лжи! Ты... ты..."
"Разве ты не хотел увидеть мое лицо? После того, как ты его увидишь, ты поймешь, лгу я или нет. "

Госпожа Цзян подошла к Ли Цинцяню. С этого угла, кроме самого Ли Цинцяня, никто не мог видеть ее лица. Она подняла свою мягкую белую руку и осторожно приподняла вуаль, закрывающую ее лицо.

Не было слышно ни звука. Было так тихо, что казалось, будто она находится в глубине моря.

Вдруг, в какой-то момент, словно струны цитры были натянуты до предела.

"Ты, ты действительно..."

Госпожа Цзян сказала:

"Теперь ты мне веришь? То, что ты ненавидишь, неправильно с самого начала."

Ли Цинцянь вдруг сделал два шага назад и громко рассмеялся. Он сказал:

"Хахаха..."
"Глупо! Я такой идиот! Я всегда... на самом деле... на самом деле думал..."

Ли Цинцянь внезапно опустил голову и выплюнул полный рот черной крови. Кровь окрасила его губы и зубы, и он упал на землю. Казалось, что все его существо было разбито вдребезги. Он одновременно смеялся и плакал. Указывая на госпожу Цзян, его грудь сильно вздымалась, а глаза налились кровью.

"Так... вот оно как! Хахаха! Хахаха!"
"Я знаю... Великий Наставник на самом деле делает это, потому что ... потому что …"

Ли Цинцянь не закончил предложение. Его зрачки быстро сужались, а с губ капала черная кровь. Внезапно он откинул голову назад и громко рассмеялся.

"Нелепо! Это просто смешно! Хахахаха! Это действительно смешно..."
"Я так долго ненавидел, но это все неправильно! Это все неправильно!"

Демон Меча встал на колени и посмотрел на небо. Он непрерывно выл и кричал. Каждый крик был громче предыдущего. Наконец, он упал на землю. Все его тело дергалось, а из тела выходил черный газ! Ли Цинцянь закрыл глаза руками и пробормотал:

"Это все неправильно..."

Его наваждение рассеялось, и он лег на землю. Его маниакальный смех постепенно затихал, как насмешливое эхо старого ворона, кружащего над деревом перед смертью. Постепенно он стал тусклым и хриплым.

Наконец он свернулся калачиком на земле, словно в конце неудачного выступления.

Никто не мог подумать, что Демон Меча, наполненный убийственной аурой, потеряет свою пожизненную одержимость и превратится в лужу грязной крови только из-за слов госпожи Цзян...

Ли Цинцянь исчез вот так просто.

"Как, как это может быть..."
"Какого черта..."

Все молчали. Все в шоке и удивлении смотрели на госпожу Цзян. Как будто они хотели сорвать с нее вуаль и увидеть ее тайну.

Что за историю эта женщина нашептала на ухо Ли Цинцяню? Всего несколько слов, и она была более жестокой, чем несравненное божественное оружие, легко лишив его жизни.

Что госпожа Цзян сказала Демону Меча?!

Под этими шокированными и удивленными взглядами госпожа Цзян была очень спокойна. Она без всякого удивления смотрела на распадающееся тело Демона Меча на земле. Она опустила вуаль и медленно повернулась.

"Господа..." - сказала госпожа Цзян, - "Он потерял свою одержимость и больше не может вернуться в человеческую форму. Сегодня я вовлекла в это всех вас. Я чувствую себя виноватой."

Говоря, она поклонилась присутствующим культиваторам.

"Когда мой муж вернется, я подробно расскажу ему об ущербе на Восточном рынке и заглажу свою вину... А сейчас я удаляюсь."

Она сделала паузу, посмотрела на слуг в своем особняке и сказала:

"Все вы, возвращайтесь со мной".
"Пойдемте. Ничего не случится".
"Но госпожа..."
"Пойдемте."

Она ушла с мягкой и хрупкой фигурой, как будто скользила по воздуху. Под завороженными и удивленными взглядами толпы она постепенно исчезла.

В мокрых и разрушенных руинах Восточного рынка одни люди безучастно смотрели на спину госпожи Цзян, другие горько плакали над своими сожженными домами, третьи безучастно смотрели на пятна крови оставшиеся от Ли Цинцяня...

Юэ Чэньцин пробормотал:

"Как прекрасно ее лицо! Почему Ли Цинцянь стал таким, когда увидел ее? Почему его одержимость исчезла? Неужели госпожа Цзян намного красивее госпожи Хун Шао?"

Мо Си молчал. Он нахмурился и посмотрел на пятна крови на земле.

Он знал, что все не так просто. Причина, по которой госпожа Цзян смогла разогнать внутреннего демона Ли Цинцяня в одно мгновение, точно не в ее красоте. Должна быть какая-то другая причина.

Иначе он не стал бы повторять: "Ненависть - это неправильно".

Что же он ненавидел?

Юэ Чэньцин увидел, что его выражение лица было обеспокоенным, и попыталась его разгадать.

Князь Сихэ Мо Си покачал головой.

"У каждого есть свои секреты. Без крайней необходимости, не заглядывай в них."
"О... хорошо…"
"Ты можешь вернуться в резиденцию Юэ. Я доложу Его Высочеству".

Юэ Чэньцин согласился. Как раз когда он собирался уходить, он увидел что-то краем глаза. Он внезапно остановился на месте.

Он стоял перед маленьким домом в Восточном городе, от которого шел дым. Этот маленький дом был ветхим и обшарпанным. Было очевидно, что это не резиденция богатой семьи. Однако на его двери и окне был наклеен яркий золотой талисман. Это был Талисман клана Юэ.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что такой же талисман был не только в этом доме. На многих домах в окрестностях был наклеен такой же талисман. Возможно, именно благодаря защите талисмана эти дома были на грани обрушения из-за пожара, но устояли.

Однако, по крайней мере, они не были поглощены в одно мгновение. Находившиеся в них жители также были успешно спасены. Однако…

Юэ Чэньцин поднял два пальца и надавил на золотой талисман, который уже исчерпал свою духовную силу. Он слегка нахмурился.

Как странно. Талисман Непобедимой Ваджры был самым дорогим талисманом в семье. Все хотели купить его, когда появился насильник, но не все могли себе это позволить. Его дядя даже прогонял людей в центре города, которые умоляли продать талисман в долг.

Его четвертый дядя тоже был слишком ленив, чтобы заботиться об этом. Тогда эти талисманы... кто дал им эти талисманы? Подумав немного, Юэ Чэньцин вспомнил об одном человеке.

Болезненная и хрупкая белая фигурка сидела на деревянном кресле-каталке, колени его укрывало мягкое одеяло - Цзян Исюэ.

Именно так. Цзян Исюэ всегда был не прост. Он был настолько мягкосердечным, что даже не мог позаботиться о больном человеке. Талисманы этих бедняг, должно быть, были сделаны им.

От этой мысли Юэ Чэньцину стало немного не по себе. С одной стороны, он чувствовал, что манера четвертого дяди и отца поступать так, будто они не имеют к Цзян Исюэ никакого отношения, была немного жестокой. Однако, с другой стороны, он слышал, как люди в резиденции презрительно отзывались о Цзян Исюэ еще в юности.

Они говорили, что Цзян Юэ не обладает никакими выдающимися способностями и умеет лишь продавать секретные техники клана Юэ, чтобы завоевать сердца людей и прославить свое имя.

Однако, если бы Цзян Исюэ не дал этим простолюдинам талисманы Непобедимой Ваджры, кто бы знал, сколько невинных людей в Восточном городе погибло бы в сегодняшней катастрофе...

В этих двух противоречиях Юэ Чэньцин на мгновение перестал понимать, что чувствует. Однако шум вокруг него не прекращался, отчего его мысли стали еще более хаотичными.

Он смутно подумал, что между его четвертым дядей и Цзян Исюэ в этот раз, может быть, его четвертый дядя действительно был неправ...


Читать далее

Глава 0 - Предисловие 04.04.24
Глава 1 - Пятна 04.04.24
Глава 2 - Стриптиз от сексуального Гу Мана у всех на виду 04.04.24
Глава 3 - Старая вражда 04.04.24
Глава 4 - Сексуальный Мо Си в образе 04.04.24
Глава 5 - Положение Гу Мана 04.04.24
Глава 6 - Воссоединение 04.04.24
Глава 7 - Потеряв над собой контроль 04.04.24
Глава 8 - Нелегкая жизнь Гу Мана 04.04.24
Глава 9 - Быть пойманным 04.04.24
Глава 10 - Сердечный огонь 04.04.24
Глава 11 - Рабский ошейник 04.04.24
Глава 12 - Мужун Лянь 04.04.24
Глава 13 - Сексуальный А-Лянь - сутенер за работой 04.04.24
Глава 14 - Двуличие князя Сихэ 04.04.24
Глава 15 - Взрослые не задают вопросы с множественным выбором 04.04.24
Глава 16 - Сомнение 04.04.24
Глава 17 - Непревзойденная соблазнительница 04.04.24
Глава 18 - Сигил 04.04.24
Глава 19 - В ожидании 04.04.24
Глава 20 - Буйство Гу Мана 04.04.24
Глава 21 - Пощадите 04.04.24
Глава 22 - Увести человека 04.04.24
Глава 23 - Ставка 04.04.24
Глава 24 - Только потому, что он насильник, у него нет чувства собственного достоинства? 04.04.24
Глава 25 - Я хочу иметь дом 04.04.24
Глава 26 - Тайно слежу за тобой 04.04.24
Глава 27 - Сновидец 04.04.24
Глава 28 - Их тайное место встречи 04.04.24
Глава 29 - Неотвратимое желание 04.04.24
Глава 30 - Комический отряд охотников на привидения 04.04.24
Глава 31 - Не прикасайся к нему 04.04.24
Глава 32 - Дух Меча 04.04.24
Глава 33 - Хочу тебя 04.04.24
Глава 34 - Укуси меня 04.04.24
Глава 35 - Четвертый дядя 04.04.24
Глава 36 - Взаимная любовь 04.04.24
Глава 37 - Перемены в сердце 04.04.24
Глава 38 - Принесенная в жертву на горе 04.04.24
Глава 39 - Гоши 04.04.24
Глава 40 - Рейтинг первых красавиц Чжунхуа 04.04.24
Глава 41 - Сожительство 04.04.24
Глава 42 - Преследуй меня, если поймаешь... 04.04.24
Глава 43 - Ты пользуешься мной 04.04.24
Глава 44 - Хрустящий гусь 04.04.24
Глава 45 - Ты снова будешь связан 04.04.24
Глава 46 - Хозяин 04.04.24
Глава 47 - Важный человек 04.04.24
Глава 48 - Правда о бабнике 04.04.24
Глава 49 - Ненависть к тебе 04.04.24
Глава 50 - Ты останешься со мной 04.04.24
Глава 51 - Не обнимай меня 04.04.24
Глава 52 - Бессознательное обольщение 04.04.24
Глава 53 - Я тебя накормлю 04.04.24
Глава 54 - Банный вечер 04.04.24
Глава 55 - Знаешь ли ты, насколько ты грязный? 04.04.24
Глава 56 - Обниму тебя 04.04.24
Глава 57 - Ночь совершеннолетия 04.04.24
Глава 58 - Старший брат, научи меня 04.04.24
Глава 59 - Первые воспоминания 04.04.24
Глава 60 - Человек из воспоминаний 04.04.24
Глава 61 - Пустое место 04.04.24
Глава 62 - Принцесса Мэн Цзэ 04.04.24
Глава 63 - Предательство 04.04.24
Глава 64 - Тосты 04.04.24
Глава 65 - Он - мой хозяин 04.04.24
Глава 66 - Как ты думаешь, будет ли будущее у нас с тобой? 04.04.24
Глава 67 - Доверься мне еще раз 04.04.24
Глава 68 - Хочу показать тебе свое сердце 04.04.24
Глава 40 - Рейтинг первых красавиц Чжунхуа

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть