Глава 61 - Пустое место

Онлайн чтение книги Остатки грязи Remnants of Filth
Глава 61 - Пустое место

Его голос не был громким, но он был полон мрачности и давления.

"Лу Чжаньсин ..." Гу Ман пробормотал: "Чжаньсин ...".

Этот слишком интимный способ обращения к нему разжег огонь в сердце Мо Си. Его брови, похожие на мечи, были подняты в гневе. Он стиснул зубы и сказал низким голосом:

"Гу Ман, в твоем сердце он действительно намного важнее меня".

Гу Ман порылся в своих жалких воспоминаниях и ответил:

"Он мой брат".

Мо Си почувствовал внезапный укол боли. "Да. Он твой брат".

Когда он сказал это, его голос был очень низким, как будто он сдерживал свое отвращение и изо всех сил пытался признать правду, которая заставляла его чувствовать тошноту. Он тихонько вздохнул и поднял руку, чтобы поддержать свой лоб. Он потер его и сказал низким голосом:

"Ты абсолютно прав. Лу Чжаньсин — ничтожество. Эта импульсивная тупая свинья — твой брат".

Гу Ман почувствовал дискомфорт в глубине своего сознания. Он нахмурился и сказал:

"Ты не можешь ругать его. Он не тупая свинья и не ничтожество".

Мо Си ничего не ответил. Он перестал тереть лоб, но его рука все еще поддерживала лоб, из-за чего было трудно разглядеть эмоции на его лице. Через некоторое время он сказал:

"Твой мозг поврежден, но ты все еще не забываешь защищать его?"

Он не знал почему, хотя он не говорил громко и у него не было никакого искаженного или сердитого выражения, Гу Ман услышал его голос и почувствовал, как холодок пробежал по его позвоночнику.

"Маршал Гу, ты действительно праведный и верный. Ты такой добрый".

Мо Си отпустил руку и поднял взгляд. Его глаза были темными и глубокими, вспыхивая светлыми пятнами. Он пристально смотрел на Гу Мана в течение долгого времени, не говоря ни слова. На его лице было непостижимое и неуверенное выражение. Он вдруг сказал:

"Расскажи мне об этом. О твоем хорошем брате, что ты помнишь о нем?"

Взгляд Мо Си был слишком тяжелым. Гу Ман опустил голову и посмотрел на свои колени. Он подумал некоторое время и сказал:

"Я впервые увидел много людей, и все они обвиняли меня".
"Они обвиняли меня в том, что я не сделал то, что обещал, и говорили, что я забыл их имена".

Гу Ман был в оцепенении.

"Затем, я увидел Чжаньcина".

Сердце Мо Си сжалось, но его лицо оставалось спокойным.

"Что он сделал с тобой?"
"Он ... он улыбался мне. Он повернулся и улыбнулся мне. Потом... потом он развернулся и ушел. Я хотел побежать за ним, но не смог. Он исчез в тени", — сказал Гу Ман, — "затем я вспомнил, что у меня когда-то был такой брат."

Мо Си оставался безмолвным.

Гу Ман поднял голову и нерешительно спросил: "Была ли у меня в прошлом такая армия, как у тебя?"

"Этот Чжаньсин, он тоже из армии ...".

Мо Си сказал без выражения: "Да. Он твой вице-маршал".

Глаза Гу Мана вспыхнули желанием. "Где он? Он тоже Чжунхуа?"

Мо Си повернул лицо, чтобы посмотреть на окно. За окном щебетали птицы.

Небо было ярким и пробивалось сквозь оконную решетку. Он сказал:

"Ты больше никогда его не увидишь. Не думай о нем".

Гу Ман был ошеломлен. "Почему?"

Выражение лица Мо Си было холодным и суровым. Он легкомысленно сказал: "Он мертв".

После минутного молчания Гу Ман спросил в пустоту: "Что?"

"Он мертв. Он был обезглавлен и казнен в Восточном городе. Его тело висело три дня".

Гу Ман не знал, какая ненависть сделала этого человека, который всегда был прямолинейным, таким злобным. Яд бурлил из глубины его сердца и задерживался между губами и зубами.

Мо Си не смотрел на лицо Гу Мана. Он продолжал смотреть на окно и рассеянные пятна света под окном. Он сказал:

"Мне жаль, но этот человек давно исчез из мира. Ты напрасно размышляешь. Ты зря тратишь свои чувства и разум".

Глаза Гу Мана расширились.

Теперь он знал много слов, поэтому понимал все слова Мо Си.

Но в этот момент он вдруг пожелал, чтобы он уже не был тем человеком на вилле Ломэй, который мог понимать только самые простые предложения. Он совсем не хотел понимать смысл слов Мо Си.

Губы Гу Мана шевельнулись. Он хотел что-то сказать, но его сердце разрывалось на части.

Он не был слишком шокирован. Казалось, он подсознательно знал, что Лу Чжаньсин мертв. Казалось, что он пережил подобную разлуку и боль много-много лет назад.

Но он не ожидал, что эта старая рана будет вскрыта Мо Си и безжалостно разорвана на части.

Он внезапно опустил голову. Его зрение было немного размытым.

Мо Си внезапно повернулся к нему лицом. Он стиснул зубы и сказал:

"Почему ты плачешь?"
"Я не знаю ..."
"Прошло столько времени. Почему ты все еще грустишь по нему?»

Грудь Мо Си налилась кровью. Он все еще подавлял себя, но его глаза налились кровью.

"Гу Ман, ты чертов безумец!"

Гу Ман просто подпер голову рукой и пробормотал:

"Ты не понимаешь. Ты не понимаешь ..."
"Что я не понимаю?!"

Инстинктивная защита Гу Мана заставила сердце Мо Си остановиться. Он внезапно разозлился. Он смахнул миски и чашки с кровати. Разбитый фарфор разлетелся по всему полу.

Мо Си внезапно встал. Он схватил Гу Мана за волосы и заставил его поднять голову и посмотреть на него.

"Ты знаешь, что за человек Лу Чжаньсин?"

Он почти скрежетал зубами. "Ты знаешь, какой он мусор?!"

"Да, он твой брат".

Взгляд Мо Си проник почти в нутро и пронзил сердце и легкие Гу Мана. Он хотел раздавить его в своих руках, чтобы не испытывать боль.

Он был так зол, так жаден и так растерян.

Настолько, что его руки дрожали. Мо Си сердито сказал низким голосом:

"Но ведь это твой добрый брат импульсивно убил послов на поле боя. Именно он вызвал катастрофу и разжег гнев двух других нейтральных стран. Именно он привел катастрофу в Чжунхуа. Из-за него погибло много невинных людей!!!"
"Ты не можешь вспомнить все это, верно? Отлично! Позволь мне напомнить тебе! Позволь мне рассказать тебе!"
"Твои! Мои!!! Наши товарищи были в осаде из-за его гнева! Миллионы людей Чжунхуа были уничтожены из-за его гнева!!! Твой брат!!! Это все потому, что ты испортил его! Ты защищал его!!!"

Гнев Мо Си, который был подавлен в течение стольких лет, воспламенился в одночасье. Гнев почти прожег Гу Мана насквозь.

"Какой брат... ради минутного удовольствия он пренебрег твоими приказами и убил посланников, которые пришли на переговоры. Разве это брат?!!! Он столкнул тебя в огненную яму и стал причиной что ты попал в ловушку. Разве это брат?!!! Твое давнее желание в жизни — будучи рабом иметь возможность сделать себе имя. Ты так долго трудился, сквозь ветер и дождь, витая между жизнью и смертью. Он разрушил все твои усилия под влиянием импульса. Что это за брат?!!!"

Пока Мо Си говорил, вены на его руках вздулись. Его лицо налилось кровью, а кровеносные сосуды на шее пульсировали.

Он уставился в глаза Гу Мана, изливая на него всю свою ненависть и возмущение. Он гневно закричал:

"Гу Ман, тебе лучше четко запомнить это. Если бы не этот ублюдок, ничего бы тогда не случилось! У знати не было бы никаких улик против тебя, а у правителя не было бы возможности лишить тебя власти! Столько невинных культиваторов ... простых людей ... не погибло бы!!! Ты бы не ... ты бы не ..."

Он задыхался и не мог продолжать говорить.

Он медленно ослабил хватку на затылке Гу Мана. Его глаза были наполнены ненавистью и бесконечными слезами. Он отвернул лицо и быстро вытер слезы на глазах.

Горечь в его горле заблокировала остаток его фразы.

Эти годы было слишком тяжело выдержать. Было слишком тяжело терпеть ... это действительно было слишком тяжело.

Если бы не было Лу Чжаньсина.

Тебя бы не загнали в угол.

Ты бы не сдался врагу Страны Ляо и не принес себя в жертву Пути Дьявола.

Мы бы не ... мы бы не дошли до этого момента.

"Вот так ... ты все еще не можешь забыть его. Ты все еще относишься к нему как к брату".

Лицо Мо Си покрылось тонким слоем сарказма, подавляя всю его печаль. Он пробормотал:

"Ты все еще не позволяешь мне ругать его".
"Хорошо, я знаю".

Мо Си опустил веки и мягко усмехнулся: "В прошлом, сейчас и в будущем, неважно когда, неважно, что он делает неправильно или правильно, неважно, жив он или мертв, я... Я не могу сравниться с ним".

Его губы задрожали и внезапно сжались. Он был лишен дара речи. Он был так высокомерен и уже излил свое сердце, чтобы отдать все, но его все равно бросили. Он все равно стал пешкой в жизни Гу Мана. Как он мог набраться смелости, чтобы сказать Гу Ману о своих настоящих чувствах?

Мо Си изо всех сил старался подавить свои пляшущие эмоции. Он боялся, что если продолжит говорить, то потеряет контроль. Его адамово яблоко зашевелилось. Через некоторое время он медленно и хрипло выплюнул предложение, почти как вздох:

"Гу Ман. Он твой брат, тогда как насчет меня... А как же я?"

Кто я такой в твоем сердце?

Однажды ты бросил меня ради своего брата.

Ради своих идеалов ты бросил меня.

Ради своего товарища ты толкнул меня в глубины ада.

Прошло уже семь лет.

Я блуждаю в этом аду уже семь лет. Думал ли ты когда-нибудь обо мне, когда рисковал всем ради него?

Ты хочешь, чтобы я сражался с людьми, которых когда-то любил больше всего, или чтобы я уехал с тобой далеко-далеко и оставил позади Чжунхуа, который семья Мо охраняла на протяжении многих поколений?

Когда ты уходил в гневе из-за него, ты хоть раз подумал о том, что мне делать?!

Только потому, что я забочусь о тебе и лелею тебя, ты без колебаний причинял мне боль снова и снова и ставил меня на самое дно своих ценностей.

Неужели это так?

Гу Ман посмотрел на мужчину, который изо всех сил пытался сдержать себя, но выражение его лица было почти сломленным. Он не знал, что чувствовать.

Он просто чувствовал себя очень печальным.

Ему было очень грустно, когда он услышал, что Лу Чжаньсин умер. Ему было очень грустно, когда он слышал, как солдаты в его сне называли его маршалом Гу. Но глядя на нынешний облик Мо Си, в его сердце появилась боль иного рода.

Этот вид боли заставил его неконтролируемо поднять руку. Он колебался, но в конце концов все же дрогнул и обхватил лицо Мо Си:

"Нет. Ты мой ...".

Мой что?

Ответ, казалось, был на его губах, но он не мог его произнести.

Как будто интимное воспоминание о вчерашнем дне было в его сердце, но он не мог его оттуда достать.

Мо Си повернул лицо, как бы ожидая, что Гу Ман закончит это предложение. Но после долгого времени разглядывания друг друга, горло Гу Мана все еще было блокировано, и он ничего не сказал.

В такой тишине и ожидании глаза Мо Си медленно покраснели от слез.

Он оттолкнул руку Гу Мана и сказал:

"Тебе больше не нужно так сильно думать. Я скажу это за тебя".
"Я для тебя ничто. Раньше у нас ничего не было. Ты просто развлекался, а я был глуп и молод".

Он выплевывал слово за словом, глядя на лицо Гу Мана красными глазами. Его тон и выражение лица были такими свирепыми, но каждое слово пронзало его собственное сердце.

"Лу Чжаньсин — твой брат, я — нет".
"Это твоя мечта — сделать себе имя, я — нет".
"Тысячи товарищей — это кровь твоего сердца, твоя навязчивая идея, прошлое, от которого ты никогда не сможешь отказаться и не сможешь отпустить, я — нет".

Гу Ман слегка покачал головой. Он смотрел на этого чрезвычайно сильного, но чрезвычайно одинокого человека, и боль в его сердце становилась все глубже и яснее.

"То, что ты сказал, неправильно ... Все не так ...".

Мо Си внезапно схватил его за запястье, его глаза задрожали, и пристально посмотрел ему в лицо.

"Тогда что еще это может быть?".

Он с огромной силой потянул руку Гу Мана на себя.

Он с силой прижал руку Гу Мана к левой стороне его груди, рядом с местом, где билось его сердце.

"Ты знаешь? У меня здесь шрам. Ты оставил его для меня".

Гу Ман слегка расширил глаза.

Мо Си хихикнул почти смеясь над болью: "Гу Ман, я всегда хотел спросить тебя, если бы человек, который остановил тебя тогда, был не я, а Лу Чжаньсин, ты бы все равно смог ударить его мечом?"

"Я... причинил тебе боль?"

Мо Си наклонил свое лицо близко к его уху и прошептал:

"Ты почти лишил меня жизни".

Только потому, что тогда я любил тебя без страха смерти.

Гу Ман почувствовал себя так, словно его ошпарили, он хотел отдернуть руку, но Мо Си так сильно сжал ее, что он не смог ее убрать. Он мог только чувствовать биение его сердца под ладонью.

Как он мог хотеть убить его...

В своих воспоминаниях он ясно видел, насколько они были близки. Как он мог просто разыгрывать спектакль? Хотя он многого не мог вспомнить, он все еще мог заново пережить радость и тепло той ночи. Как это могло быть фальшивым?

"Ты очень смущен, не так ли?"

Мо Си наклонился близко к его уху, его дыхание было горячим и влажным.

"На самом деле, я тоже не понимаю. Семь лет назад ты столкнул меня в ад. Я думал об этом целых семь лет, до сегодняшнего дня я все еще не понимаю, как ты мог быть таким жестоким."

Его голос был таким низким, но ненависть в его стиснутых зубах была такой высокой.

"Я не понимаю тебя, Гу Ман. Ты растоптал меня, потому что думал, что я буду прощать тебя снова и снова без края. Или потому что ..."

Он сделал паузу, его горло перехватило.

"На самом деле, меня вообще нет в твоем сердце.Поэтому ты можешь топтать мое сердце, как грязь под ногами. Неважно, что на меня нападают с двух сторон, я растерян, и я не могу отплатить тебе".

Гу Ман был загнан в угол этими проклятыми вопросами. Он чувствовал, что его бедный мозг вот-вот будет перемолот. У него была малая мера воспоминаний, но Мо Си хотел вычерпать из него море чувств.

"Я не знаю...", — пробормотал он. "Я действительно... действительно не знаю...".
"Знаешь, ответ зарыт в твоем сердце".

Мо Си сказал низким голосом.

"Я буду держать тебя здесь до того дня, когда ты вспомнишь. Я заставлю тебя встать передо мной на колени и дать мне ответ, извиниться".

После того как он закончил говорить, холодная и белая рука Мо Си ослабила хватку на волосах Гу Мана. Затем он угрожающе похлопал Гу Мана по спине.

"Мое терпение на самом деле не намного лучше, чем у Мужун Ляня".
"Так."

Он медленно отстранился от Гу Мана. Вечная Ночь пристально посмотрел на лицо Гу Мана и постучал пальцем по лбу Гу Мана.

Он сказал низким голосом:

"Старший, не заставляй меня ждать тебя слишком долго".

Автору есть что сказать:

"Соревнование по трагедии"

Гу Ман: Привет всем, меня зовут Гу Ман. Я человек, который попадает в тюрьму, как только появляется.

Мужун Лянь: Привет всем, меня зовут Мужун Лянь. Я человек, который попадает в тюрьму, как только появляется.

Принцесса Цянь-Цянь: Привет всем, меня зовут Мо Си. Я человек, чья жена сбегает, как только я появляюсь.

Цзян Есюэ: Привет всем, меня зовут Цзян Есюэ. Я человек, чья жена умирает, как только я появляюсь.

Лу Чжаньсин: Привет всем, меня зовут Лу Чжаньсин. Я человек, который умирает до своего появления.

Все: ... Брат Лу, ты по-прежнему самый жалкий. Брат Лу в лидерах. Брат Лу побеждает.

Лу Чжаньсин: Но победа в соревновании совсем не заставляет меня чувствовать себя счастливым ...


Читать далее

Глава 0 - Предисловие 04.04.24
Глава 1 - Пятна 04.04.24
Глава 2 - Стриптиз от сексуального Гу Мана у всех на виду 04.04.24
Глава 3 - Старая вражда 04.04.24
Глава 4 - Сексуальный Мо Си в образе 04.04.24
Глава 5 - Положение Гу Мана 04.04.24
Глава 6 - Воссоединение 04.04.24
Глава 7 - Потеряв над собой контроль 04.04.24
Глава 8 - Нелегкая жизнь Гу Мана 04.04.24
Глава 9 - Быть пойманным 04.04.24
Глава 10 - Сердечный огонь 04.04.24
Глава 11 - Рабский ошейник 04.04.24
Глава 12 - Мужун Лянь 04.04.24
Глава 13 - Сексуальный А-Лянь - сутенер за работой 04.04.24
Глава 14 - Двуличие князя Сихэ 04.04.24
Глава 15 - Взрослые не задают вопросы с множественным выбором 04.04.24
Глава 16 - Сомнение 04.04.24
Глава 17 - Непревзойденная соблазнительница 04.04.24
Глава 18 - Сигил 04.04.24
Глава 19 - В ожидании 04.04.24
Глава 20 - Буйство Гу Мана 04.04.24
Глава 21 - Пощадите 04.04.24
Глава 22 - Увести человека 04.04.24
Глава 23 - Ставка 04.04.24
Глава 24 - Только потому, что он насильник, у него нет чувства собственного достоинства? 04.04.24
Глава 25 - Я хочу иметь дом 04.04.24
Глава 26 - Тайно слежу за тобой 04.04.24
Глава 27 - Сновидец 04.04.24
Глава 28 - Их тайное место встречи 04.04.24
Глава 29 - Неотвратимое желание 04.04.24
Глава 30 - Комический отряд охотников на привидения 04.04.24
Глава 31 - Не прикасайся к нему 04.04.24
Глава 32 - Дух Меча 04.04.24
Глава 33 - Хочу тебя 04.04.24
Глава 34 - Укуси меня 04.04.24
Глава 35 - Четвертый дядя 04.04.24
Глава 36 - Взаимная любовь 04.04.24
Глава 37 - Перемены в сердце 04.04.24
Глава 38 - Принесенная в жертву на горе 04.04.24
Глава 39 - Гоши 04.04.24
Глава 40 - Рейтинг первых красавиц Чжунхуа 04.04.24
Глава 41 - Сожительство 04.04.24
Глава 42 - Преследуй меня, если поймаешь... 04.04.24
Глава 43 - Ты пользуешься мной 04.04.24
Глава 44 - Хрустящий гусь 04.04.24
Глава 45 - Ты снова будешь связан 04.04.24
Глава 46 - Хозяин 04.04.24
Глава 47 - Важный человек 04.04.24
Глава 48 - Правда о бабнике 04.04.24
Глава 49 - Ненависть к тебе 04.04.24
Глава 50 - Ты останешься со мной 04.04.24
Глава 51 - Не обнимай меня 04.04.24
Глава 52 - Бессознательное обольщение 04.04.24
Глава 53 - Я тебя накормлю 04.04.24
Глава 54 - Банный вечер 04.04.24
Глава 55 - Знаешь ли ты, насколько ты грязный? 04.04.24
Глава 56 - Обниму тебя 04.04.24
Глава 57 - Ночь совершеннолетия 04.04.24
Глава 58 - Старший брат, научи меня 04.04.24
Глава 59 - Первые воспоминания 04.04.24
Глава 60 - Человек из воспоминаний 04.04.24
Глава 61 - Пустое место 04.04.24
Глава 62 - Принцесса Мэн Цзэ 04.04.24
Глава 63 - Предательство 04.04.24
Глава 64 - Тосты 04.04.24
Глава 65 - Он - мой хозяин 04.04.24
Глава 66 - Как ты думаешь, будет ли будущее у нас с тобой? 04.04.24
Глава 67 - Доверься мне еще раз 04.04.24
Глава 68 - Хочу показать тебе свое сердце 04.04.24
Глава 61 - Пустое место

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть