Том 2. Глава 48. Опасная ситуация

Онлайн чтение книги Далекие странники Faraway Wanderers
Том 2. Глава 48. Опасная ситуация

Примечание к части

Друзья, у нас хорошая новость! К нашей команде присоединился и уже готовит тексты к публикации замечательный переводчик — Marcellla. И хоть мы не можем обещать ускоренной выкладки глав, зато теперь у нас появится больше ресурсов для редактирования, определенно не возникнет длинных пауз между публикациями и мы с вами гарантированно доберемся до финала странствий наших далеких странников.


Вэнь Кэсин не обратил внимания на женщину-марионетку и остановился рядом с ней. Рука с зажатой флейтой с глухим стуком ударила об пол, только тогда Вэнь Кэсин отскочил в сторону. Позади мужчина-марионетка уже высвободился из заклинившей двери и бросился в атаку. Вэнь Кэсин одной рукой швырнул Чжан Чэнлина в дыру в стене, из которой сам только что явился. Затем наклонился к Чжоу Цзышу, поднял его на руки и прыгнул вслед за мальчиком.

Понимая, что их не преследуют, Вэнь Кэсин осторожно обернулся. Механизм остался в коридоре, наступая и отступая по прямой. Поворачивать, очевидно, он не умел. Он не мог определить местонахождение людей и продолжал ходить взад-вперед, пока не зацепил ногой длинную флейту в руке женской куклы.

Мужчина-марионетка с громким лязгом рухнул на пол. Вероятно, он расценил эту подножку как нападение, потому что ударил «женщину» по голове. Оружие обратилось против владельца,[302]Букв.: пробить <cобственный> щит <cобственным> копьем. Смысловое значение выражения Хань Фэя (280—233 гг. до н. э.), идеолога древнекитайских легистов. куклы вступили в борьбу друг с другом.

— Молчи, — Вэнь Кэсин шепотом предостерег Чжоу Цзышу и смог, наконец, облегченно выдохнуть. Уложив свою ношу на пол и увидев его окровавленную грудь, Вэнь Кэсин помрачнел. Он повернулся к Чжан Чэнлину:

— Малыш, иди к тому входу и будь начеку. Если увидишь… — тут он прервался, подбирая слова, и решил показать жестом, — такие круглые штуки, похожие на мяч размером в один чи,[303]Около 30 см. сразу возвращайся и сообщи мне.

— Угу, — согласно хмыкнул Чжан Чэнлин. — Старший, мой шифу, он…

Вэнь Кэсин сердито перебил:

— Все в порядке, он не умрет.

— Старший, эти круглые штуки, что это такое?

— Я тоже не знаю, — вздохнул Вэнь Кэсин и указал на зияющую дыру в каменной стене. — Это результат их взрыва.

Чжан Чэнлин проследил за его пальцем и встревожился: даже сильному мастеру пришлось убегать от здешних механизмов. Он судорожно кивнул, побежал к другому входу и, не говоря ни слова, встал на стражу.

Вэнь Кэсин потянулся, чтобы распахнуть одежду на груди Чжоу Цзышу, но тот схватил его за запястье и с хриплым смешком спросил:

— Что ты делаешь? Хочешь воспользоваться моим положением?

Вэнь Кэсин освободился от хватки, укоризненно покачал пальцем и нарочито беззаботно ответил:

— Хоть сейчас удержись от разговоров. На последнем издыхании, а лишь бы языком почесать.

Для Чжоу Цзышу круг замкнулся: сначала обжора назвал его «рисовой кадкой»,[304]饭桶 — описывает бесполезного человека, также используется в значении «обжора». теперь самый говорливый человек в мире упрекнул его в болтовне.

Вэнь Кэсин аккуратно развел отвороты чужих одеяний. При виде гвоздей его глаза вспыхнули, но Чжоу Цзышу было все равно — из-за серьезных ран его грудь и спина разрывались от боли. Скорее всего, были сломаны ребра и, возможно, повреждены легкие. Он мог дышать лишь поверхностно и изо всех сил старался не кашлять, чтобы не усугубить свое и без того плачевное состояние.

Вэнь Кэсин бережно повернул его на бок, шумно втянул воздух, увидев рану на спине, и хладнокровно вынес вердикт:

— Если бы удар пришелся на цунь[305]Около 3 см. левее, он сломал бы тебе позвоночник, знаешь?

— Не говори ерунды, — слабым голосом возразил Чжоу Цзышу. — Если бы марионетке удалось сломать мой позвоночник, мне было бы слишком стыдно жить дальше.

Вэнь Кэсин хмыкнул. Положив руку на спину Чжоу Цзышу, он внимательно осматривал рану, а затем вздохнул:

— Ты дурак? Или ничего не чувствуешь? — кончиком пальца он надавил на какую-то точку, что заставило Чжоу Цзышу замычать от приступа боли. Когда способность говорить вернулась, он прошипел сквозь стиснутые зубы:

— Хочешь… ударю тебя дубиной? Почувствуешь, каково это.

Как ни странно, Вэнь Кэсин оставил реплику без ответа. Сохраняя молчание, он помог Чжоу Цзышу сесть прямо и приложил обе ладони к его спине, вливая ци. Опасаясь растревожить гвозди, как это получилось у Е Байи раньше, он аккуратно направлял ци тонким, но стабильным потоком.

Всю жизнь Вэнь Кэсин практиковал кунг-фу лишь с целью убивать и причинять боль. Сейчас это была первая попытка использования навыков во благо. Он чувствовал себя мясником, которому вместо топора вручили иглу для вышивания и усадили за рукоделие. От напряжения и тревоги его лоб покрылся испариной.

Примерно через час Вэнь Кэсин убрал руку и помог Чжоу Цзышу прислониться к стене. Чжоу Цзышу понимал, что его физическое состояние ужасно, поэтому закрыл глаза, намереваясь отдохнуть.

Взгляд Вэнь Кэсина зацепился за нестертую каплю крови в уголке рта Чжоу Цзышу. Темное пятнышко отчетливо выделялось на белой коже, из-за контраста делая цвет лица еще более бледным.

Вэнь Кэсин оцепенело смотрел, будто околдованный, пока не потерял самообладание. Склонившись, он легко прижался губами к краю губ Чжоу Цзышу и медленно слизнул кровавое пятнышко. Вздохнул, провел пальцами по волосам у виска Чжоу Цзышу и замер. Они были так близко, что разделяли дыхание друг друга. Спустя несколько ударов сердца, Чжоу Цзышу открыл глаза, но не отстранился, а лишь тихо прошептал:

— Бесчестно пользоваться моей беспомощностью.

Вэнь Кэсин не шелохнулся, отвечая тихим смешком и хриплым шепотом:

— Будто ты сам являешься образцом благовоспитанности.

Чжоу Цзышу не мог больше спокойно выдерживать ощущение чужого дыхания на своих губах. Он попытался отвернуться, но Вэнь Кэсин удержал его за подбородок:

— У тебя нет сердца? Я помог залечить твою рану, и разве не достоин хотя бы небольшой награды?

Молчание Чжоу Цзышу растянулось еще на несколько вдохов, прежде чем он наконец ответил:

— Прости, продажа тела сейчас не входит в мои планы.

Вэнь Кэсин коротко рассмеялся:

— Знаешь, что происходит, когда человек уступает в силе противнику?

Чжоу Цзышу недоверчиво приподнял бровь, удивляясь тому, каких вершин может достигнуть человеческое бесстыдство. Вэнь Кэсин придвинулся к его уху и прошептал, почти касаясь губами:

— Его. Заставляют. Заключить. Сделку.

Чжоу Цзышу горько усмехнулся:

— Твои аппетиты не знают меры.

Вэнь Кэсин повернул к нему голову и посмотрел в упор. Затем он опустил ресницы, скрывая жаркий блеск глаз, отстранился и облокотился на стену плечом к плечу Чжоу Цзышу. Скрестив руки за головой и вытянув ноги, чтобы упереться в противоположную стену коридора, он лениво произнес:

— Вот что я скажу: до поры до времени я позволю тебе быть передо мной в долгу.

Обессиленный Чжоу Цзышу решил не продолжать разговор. Почувствовав головокружение, он закрыл глаза и погрузился то ли в сон, то ли в беспамятство.

Вэнь Кэсин трезво оценивал пределы своих возможностей. Кроме Е Байи, никто из них не разбирался в непостижимом искусстве исчезающей двери. С какими опасностями они столкнутся, если продолжат слепо блуждать по подземелью как безголовые курицы? С раненым Чжоу Цзышу и неопытным юнцом, у которого молоко на губах не обсохло, отказ от действий будет лучшей тактикой против изменчивых событий. Прежде чем что-либо предпринимать, им нужно перевести дыхание и набраться сил, не двигаясь с места.

Дыхание Чжоу Цзышу было слабым и тихим, но ровным, как у спящего. Вэнь Кэсин повернул голову и посмотрел на него. Ему вспомнились слова Великого Шамана: «Если вы согласитесь пожертвовать боевыми способностями, я могу быть наполовину уверен, что мне удастся спасти вас». Словно в трансе, он сел прямо, собрал ци в ладони и медленно поднял руку. Может быть, если…

Он заколебался. Поднятая рука застыла на полпути. Вдруг на запястье легли ледяные пальцы. Вэнь Кэсин поднял голову и встретился взглядом с Чжоу Цзышу.

— Что ты собрался сделать? — голос Чжоу Цзышу был абсолютно спокойным, как и выражение лица.

Вэнь Кэсин не ответил.

Чжоу Цзышу вздохнул, отвернулся и обреченно произнес:

— Другие не понимают. И ты тоже?

— Я… понимаю… — после долгой паузы отозвался Вэнь Кэсин. Он медленно опустил взгляд, осторожно направил ладонь вниз, а затем резко ударил об пол. В камне остался отпечаток ладони глубиной в один цунь.[305]Около 3 см.

— Я понимаю… — он повторил, словно убеждая себя.

-----

Чжан Чэнлин проснулся от грохота. Не понимая, как давно он заснул и сколько проспал, мальчик вскочил на ноги и завращал головой по сторонам, пытаясь осмотреться. Вдруг чья-то рука опустилась на его плечо. Чжан Чэнлин развернулся и подскочил от неожиданности, увидев рядом шифу, который еще недавно не мог стоять на ногах.

Чжоу Цзышу закашлялся, пытаясь удержать его на месте.

— Не дергайся. Следуй за нами.

Вэнь Кэсин стоял позади Чжоу Цзышу. Чжан Чэнлин посмотрел на одного, затем на другого и спросил:

— Шифу, неужели твоя рана зажила?

— Думаешь, я обратился мстительным духом? — язвительно ответил Чжоу Цзышу.

Чжан Чэнлин задумался. С такими глубокими ранами… Отмахнувшись от глупых предположений и не обращая внимания на раздраженный тон Чжоу Цзышу, он подошел ближе и встревоженно спросил:

— Шифу… Ты… можешь ходить самостоятельно?

Чжоу Цзышу глубоко вздохнул. Вдобавок к боли во всем теле он почувствовал приближение мигрени.

— А что, по-твоему, я сейчас делаю?

Вэнь Кэсин обернулся, посмеиваясь. Чжан Чэнлин почесал в затылке.

— Шифу, я имею в виду… ты серьезно ранен…

Чжоу Цзышу тоже обернулся, но его взгляд был бесстрастен:

— То есть ты полагаешь, что в этом проклятом месте я должен вести себя как хрупкая девица? Может, хочешь понести меня на спине?

Чжан Чэнлин уже собрался продемонстрировать сыновнее почтение, но вмешался Вэнь Кэсин:

— Я понесу тебя на спине. Да хоть на руках, я не против.

Чжоу Цзышу отвернулся и зашелся в кашле, схватившись за грудь.

— Прекратите болтать, вы оба! — выпалил он, когда способность говорить вернулась.

Они осторожно пробирались по туннелю к источнику громкого шума. Ради предосторожности Чжоу Цзышу сжал в кулаке светящуюся жемчужину. Все погрузилось во мрак. Вэнь Кэсин сделал пару шагов вперед, отодвинул Чжоу Цзышу себе за спину и вытянул из его пояса Байи. Проведя пальцем по краю лезвия, Вэнь Кэсин удовлетворенно хмыкнул, а затем резким поворотом запястья выставил клинок перед собой. Вибрирующее острие застигло человека за углом врасплох.

Противник издал удивленный возглас и щелчком пальцев отвел клинок. Вэнь Кэсин мгновенно изменил тактику. В руках Чжоу Цзышу гибкий меч двигался ясно и прямолинейно. В руках Вэнь Кэсина он яростно кружил, нанося коварные удары подобно хлысту.

Соперники молниеносно обменивались атаками в непроглядной темноте. Чжоу Цзышу около минуты прислушивался, затем озадаченно приподнял бровь и окликнул:

— Старший Е?

Во тьме раздалось насмешливое фырканье. Чжоу Цзышу разжал кулак, поднял жемчужину и в ареоле освещенного пространства увидел предельно недовольного Е Байи. Вэнь Кэсин опустил меч и отсалютовал с улыбкой, обхватив кулак ладонью:

— Ох, как неловко вышло. Клянусь, это было недоразумение, чистое недоразумение.

Неприкрытая ложь. Если Чжоу Цзышу смог определить противника только по звуку, что говорить о Вэнь Кэсине, который обменивался с ним ударами. Ясно как день, что Вэнь Кэсин использовал темноту в качестве предлога, чтобы попытаться надрать Е Байи задницу. Очевидно, Вэнь Кэсин все еще испытывал неприязнь к вредному старику.

Е Байи окинул взглядом Чжоу Цзышу и сердито сказал:

— Выглядишь как полутруп. Как тебя угораздило?

Чжоу Цзышу не хотел тратить энергию на объяснения и выслушивание упреков. Он устало прислонился к стене и лишил Е Байи возможности выплеснуть раздражение.

— Этот младший совершенно бесполезен, как тупая рисовая кадка.

Е Байи несколько удивленно посмотрел в ответ и снисходительно кивнул:

— По крайней мере, ты понимаешь, чего стóишь, — и махнул рукой. — Сюда.

Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин с радостью позволили ему возглавить их небольшой отряд. Вторым шел Чжан Чэнлин, а двое взрослых обеспечивали безопасность тыла. В какой-то момент Вэнь Кэсин наклонился к Чжоу Цзышу, обнял за талию и перекинул его руку себе на плечо, не говоря при этом ни слова. Чжоу Цзышу недовольно пробурчал:

— Я похож на калеку?

Вэнь Кэсин вздохнул с досадой:

— С нами сейчас старый монстр, тебе незачем перенапрягаться. Хватит уже, ну.

Было немного странно: с тех пор, как они упали под землю, опасности подстерегали за любым поворотом. Будто каждый туннель этого проклятого места был начинен смертоносными механизмами. Теперь же, следуя за Е Байи, кружа по бесчисленным ходам лабиринта, продвижение вперед шло на удивление гладко.

Они подошли ко входу в большой зал. Все казалось тихим и мирным. Они переступили порог и вошли, а спустя пару мгновений бесчисленные шары размером в один чи покатились со всех сторон.

Безотчетно Вэнь Кэсин оттолкнул Чжан Чэнлина себе за спину, подхватил обеими руками Чжоу Цзышу и взмыл на 3-4 чжана в высоту.[307]10-13 метров. Круглые, неизвестно из чего сделанные штуковины успели доставить ему хлопот: взрываясь при соприкосновении с чем-либо, накануне они долго гоняли Вэнь Кэсина по туннелям, будто подземную крысу.

Сферы набегали со всех сторон с неумолимостью прилива. Е Байи сначала не двигался, хладнокровно наблюдая за несущейся волной, а затем с коротким громким криком ударил ладонями по воздуху. Остроглазый Чжан Чэнлин заметил, что результатом применения загадочной техники стал полукруг ощерившихся осколками расколотых плит перед мастером. Первый же шар, достигнувший поврежденной поверхности, взорвался, запустив цепную реакцию. Е Байи стоял недвижимо с вытянутыми руками, удерживая невидимый барьер, защищающий их от окружающего хаоса.

Вэнь Кэсин, сохраняя непривычную серьезность, задумчиво смотрел на спину Е Байи.

Крик Е Байи разнесся в воздухе подобно грому:

— Покажись!

Старый монстр сделал рукой царапающее движение и огромная каменная плита на противоположной стене с грохотом обвалилась. В открывшемся проходе появилась человеческая фигура. Чжоу Цзышу и остальные застыли, не веря своим глазам.


Читать далее

Пролог. Глава 1. Тяньчуан 29.07.22
Том 1. Глава 2. Случайная встреча 29.07.22
Том 1. Глава 3. Заброшенный храм 29.07.22
Том 1. Глава 4. Благородный человек 29.07.22
Том 1. Глава 5. Злодеи 29.07.22
Том 1. Глава 6. Красавец 29.07.22
Том 1. Глава 7. В путь 29.07.22
Том 1. Глава 8. Лунное сияние 29.07.22
Том 1. Глава 9. В лесу 29.07.22
Том 1. Глава 10. Преисподняя 29.07.22
Том 1. Глава 11. Пещера 29.07.22
Том 1. Глава 12. Иллюзия 29.07.22
Том 1. Глава 13. Покажись 29.07.22
Том 1. Глава 14. Спасение 29.07.22
Том 1. Глава 15. Таверна 29.07.22
Том 1. Глава 16. Девятипалый Лис 29.07.22
Том 1. Глава 17. Кристальная броня 29.07.22
Том 1. Глава 18. Дунтин 29.07.22
Том 1. Глава 19. Ночь в огне 29.07.22
Том 1. Глава 20. Человек в багряном 29.07.22
Том 1. Глава 21. Ядовитые скорпионы 29.07.22
Том 1. Глава 22. Божественный Целитель 29.07.22
Том 1. Глава 23. Старые истории 29.07.22
Том 1. Глава 24. Маска призрака 29.07.22
Том 1. Глава 25. Белые одежды 29.07.22
Том 2. Глава 26. Седьмой Лорд 29.07.22
Том 2. Глава 27. Резня 29.07.22
Том 2. Глава 28. Древний Монах 29.07.22
Том 2. Глава 29. Слишком поздно 29.07.22
Том 2. Глава 30. Дождливая ночь 29.07.22
Том 2. Глава 31. Прорыв 29.07.22
Том 2. Глава 32. Жун Сюань 29.07.22
Том 2. Глава 33. Хозяин Долины Призраков 29.07.22
Том 2. Глава 34. Искушение 29.07.22
Том 2. Глава 35. Зелёная Лиса 29.07.22
Том 2. Глава 36. Без сожалений 29.07.22
Том 2. Глава 37. Балаган 29.07.22
Том 2. Глава 38. Засада 29.07.22
Том 2. Глава 39. Рвать когти 29.07.22
Том 2. Глава 40. Седьмой Лорд 29.07.22
Том 2. Глава 41. Отчаяние 29.07.22
Том 2. Глава 42. Большой переполох 29.07.22
Том 2. Глава 43. Спасательная миссия 29.07.22
Том 2. Глава 44. Шучжун 29.07.22
Том 2. Глава 45. Ожидание 29.07.22
Том 2. Глава 46. Невезение 29.07.22
Том 2. Глава 47. Марионетки 29.07.22
Том 2. Глава 48. Опасная ситуация 29.07.22
Том 2. Глава 49. Лун Цюэ 29.07.22
Том 2. Глава 50. Ключ 29.07.22
Том 2. Глава 51. Давние дни 29.07.22
Том 2. Глава 52. Убежище в горах 29.07.22
Том 2. Глава 53. Новогодний пир 29.07.22
Том 2. Глава 54. Пробуждение 29.07.22
Том 3. Глава 55. Подслушивание у стен 29.07.22
Том 3. Глава 56. Черные вороны 29.07.22
Том 3. Глава 57. Азартный игрок 29.07.22
Том 3. Глава 58. Острые ощущения 29.07.22
Том 3. Глава 59. Дороги снова пересекаются 29.07.22
Том 3. Глава 60. Мужья и жены 29.07.22
Том 3. Глава 61. Западня 29.07.22
Том 3. Глава 62. Равновесие 29.07.22
Том 3. Глава 63. Накануне 29.07.22
Том 3. Глава 64. Ставка на жизнь 29.07.22
Том 3. Глава 65. Душевное смятение 29.07.22
Том 3. Глава 66. Ночное нападение 29.07.22
Том 3. Глава 67. Пути расходятся 29.07.22
Том 3. Глава 68. Время отпускать 29.07.22
Том 3. Глава 69. Возвращение 29.07.22
Том 4. Глава 70. Тучи сгущаются 29.07.22
Том 4. Глава 71. Распри 29.07.22
Том 4. Глава 72. Разоблачение 29.07.22
Том 4. Глава 73. Правила 29.07.22
Том 4. Глава 74. Великая битва 29.07.22
Финал, 1 часть 21.02.24
Финал, 2 часть 21.02.24
Финал, 3 часть 21.02.24
Экстра 1. О Чанмине 21.02.24
Экстра 2. Возлюбленный, доверенное лицо 21.02.24
Экстра 3. Последняя жизнь, эта жизнь 21.02.24
Экстра 4. Байи, Цзянху 21.02.24
Том 2. Глава 48. Опасная ситуация

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть