’Жаль, что у меня нет времени переодеться’, - подумал Юки. - ‘Эта одежда, вероятно, будет порвана после этой драки.’
Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти. Он должен был кое-что прояснить и проинструктировать Юну о том, что делать, но в то же время не привлекать больше внимания, чем он уже сделал. Затем ему нужно было найти какое-нибудь место, чтобы спрятаться на несколько минут подальше от всех остальных.
‘Я не могу позволить людям увидеть другого меня’, - подумал он, глядя на человека перед собой. - ‘Это то, что может оказаться важным в будущем.’
- Хм. Значит, босс уже пришел, - сказал мужчина, крутя в руках меч. - «А я все гадал, появитесь ли вы».
‘Наблюдательный тип’, - подумал Юки. - ‘Я не могу оценить его силу. Я удивляюсь. Какой ранг занимает этот человек в Шикацу?’
- Ах, ты тих, как хорошо. Совсем как твой друг, - заметил мужчина.
- Я могу говорить, если понадобится, - ответил Юки. - «Я просто предпочитаю не делать этого большую часть времени. Но у меня есть несколько вопросов».
- Поддерживаю. Но мы оба знаем, что не получим никаких ответов, - сказал мужчина. - «Что помешает нам ответить? Я не знаю».
- Тогда давай посмотрим, чем мы можем поделиться. - Юки щелкнул ножами, лезвие закрутилось. - «Позволь мне начать первым. Ты здесь из-за драгоценности?»
Мужчина рассмеялся в ответ.
- Почему ты спрашиваешь меня об этом? Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, - сказал он. - «Позволь мне задать вам следующий вопрос. Почему вы вмешиваетесь в наши операции?»
- Теперь моя очередь удивиться, почему ты меня об этом спрашиваешь, - сказал Юки. - «Ты же знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос. Точно так же, как ты не сможете ответить, почему вы хотите этот драгоценный камень».
- Хм. Тогда, я думаю, мы зашли в тупик.
- Похоже на то.
- Тогда я сделаю тебе то же самое предложение, что и твоему другу, - сказал мужчина, разводя руками. - «Отдай камень, и я уйду, не задавая лишних вопросов».
- Нет.
- Ух ты, Вай. Немедленный отказ. По крайней мере, подумай об этом немного. Для всех будет лучше, если все закончится тихо, - сказал мужчина. - «Я уверен, что ты это знаешь».
- Я знаю. Но я не могу этого сделать, - ответил Юки.
- Понимаю. Тогда у нас нет выбора, - сказал мужчина, опуская руки. - «Тогда ты знаешь, что нам нужно сделать».
- Конечно, - кивнул Юки. Он поднял руки, поднимая клинки вверх. - «Нападай. Не будем больше терять времени».
- Займись ими, приятель, - сказал мужчина, подталкивая локтем человека рядом с собой. - «Я не хочу, чтобы кто-то вмешивался».
- Понятно, - ответил механический голос. Человек потянулся за их спину и вытащил металлический шест, который они прикрепили к рукояти своего меча. - «Как долго?»
- Посмотрим, - сказал мужчина.
Человек кивнул и развел ноги в стороны. Юки внимательно наблюдал за ними. Он отметил размеры их доспехов и их конструкцию. Он был гладкий. Угольно-черный с металлическим покрытием вокруг, который казался довольно гибким.
‘Второй - женщина’, - заметил Юки. - ‘Не то чтобы это помогло прямо сейчас. Я позволю Акире и Эрике занять ее.’
Мужчина поднял меч и принял стойку. Юки не мог разглядеть выражение его лица за шлемом, который носил мужчина. Все, что он смог найти, были два красных светящихся шара. Затем глаза Юки сузились. Мужчина непрерывно направлял ману в свой клинок и себя самого на протяжении всего разговора. И это было проблемой.
‘Должно быть, у него большой запас маны. Как и его опыт.’
Хватка Юки стала еще крепче. Может не хватить времени остановиться и спокойно понаблюдать. Борьба будет иметь приоритет в этой битве. Затем глаза мужчины заблестели. Юки моргнул. Мужчина исчез.
Призывая свою собственную ману, Юки сложил руки на груди, скрестив ножи. Одновременно он расширил свои чувства. Масса частиц в воздухе устремилась к нему прямо перед тем, как из воздуха появился меч и врезался в его клинки. Юки проскользнул мимо них, раздался скрежет металла по металлу. Затем он полоснул по тому месту, где должно было находиться запястье мужчины, если бы тот держал меч. Он рассек воздух, ничего не задев.
‘Хорошо. Стоило попробовать’, - подумал он. Еще один звук удара металла о металл. Его глаза метнулись в сторону и увидели другого человека между ним и Акирой. Казалось, что Акира пыталась помочь, но ее перехватили, и теперь они были заняты друг другом. - ‘Вот и прекрасно. Мне нужно сосредоточиться. '
Его рука метнулась к голове и отбросила режущее лезвие. Он развернулся и нанес удар. Это ничего не даст, но поможет ему сохранить свой поток в борьбе. Следя за воздухом, он снова сосредоточился на человеке. При следующей атаке Юки попытался перехватить меч и выдернуть его, но просто исчез на ветру.
Это оказалось повторяющейся темой. Будучи в состоянии блокировать атаку, но не в состоянии запустить контратаку. Встречаясь с металлом, но разрезая воздух. Другая битва, похоже, шла не лучше. Женщина, казалось, уверено держалась против Эрики и Акиры одновременно. Казалось, что эта битва ни к чему не приведет.
Но Юки знал лучше. Только умение защищаться делало невозможным для Юки добиться какого-либо преимущества. Может быть, если бы это была битва на истощение, но это было не так. Пора было что-то предпринять.
Он не торопясь направил ману в свои клинки. Если это сработает, значит, у Юки есть шанс. Все, что ему было нужно, - это правильное время, чтобы попытаться нанести удар. И вдруг это случилось. Прямой удар был направлен ему в грудь.
В мгновение ока Юки рванулся вперед. Сделав это, он изменил ману своих клинков на ману ветра. Мужчина даже не потрудился отстраниться. Лезвия взмыли вверх, и воздух вокруг них оказался под контролем Юки. Он по-прежнему ничего не видел, но масса, которая была человеком, казалось, содрогнулась на долю секунды. Юки прищурился.
‘Это что-нибудь дало?’
Человек исправился, хотя и не полностью. Его верхняя половина появилась, в то время как все, что было ниже пояса, было клубящимся облаком частиц. Он поднял руку с мечом и немного осмотрел ее.
- Честно говоря, я впечатлен, - заметил мужчина. - «Я никогда не видел, чтобы кто-то, так быстро, нашел способ прикоснуться. Похоже, я немного просчитался. Я не знал, что у тебя атрибут ветра».
‘Что? Разве он не распознал стихию Акиры с первого взгляда?’ - озадаченно подумал Юки, хотя он сдерживал мимику своего лица, чтобы не показать этого. - ‘Акира, она ведь знает о твоих характеристиках, верно?’
[Да. Увидел сразу же. Сейчас я занята], - ответила она.
‘Понятно.’
- Конечно, я не могу точно сказать, что вы за человек. И это странно, - продолжал мужчина. Он немного посмеялся. - «Знаешь, ты очень интересный человек».
Юки не ответил. Он не был уверен, почему этот человек делится такой важной информацией. Если только этот человек не чувствовал, что это не была информация, которая имела значение. Но судя по тому, что Юки видел от него, он был не из тех, кто делится без причины.
- Использовать элементальную магию, чтобы взять под контроль воздух, чтобы отделить часть меня от… Ну, это было довольно умным подходом, - похвалил мужчина. - «Но тут есть небольшая проблема».
- Какая? - ответил Юки.
- Почему бы мне тебе не показать? - сказал мужчина. Юки слышала его улыбку из-под шлема. - «Скажи мне, что ты думаешь».
Он развел руками и растворился в воздухе, как пыль, пока от него не осталось и следа. Юки снова соединил свои чувства с воздухом, чтобы найти этого человека. Но делал он это осторожно. С тем же успехом он мог бы сказать, что на этот раз что-то изменится. И Юки сразу понял, что изменилось. Он не мог найти этого человека. Не было ни следа, ни намека, ничего. Юки видел только воздух.
- И что же он сделал? - Юки нахмурился. Знакомая тяжесть начала давить ему на грудь. Он повернул голову, хотя и знал, что это ни к чему хорошему не приведет. - ‘Он должен быть здесь.’
Холод. Его грудь покалывало, а по спине пробежала дрожь. Его внутренности сжались. Он опустил глаза. Из того места, где должно было находиться его сердце, торчало сверкающее металлическое лезвие. Это холодный блеск издевался над ним. Смерть.
Или, по крайней мере, то, что было бы смертью. Юки моргнул, медленно осознавая, что его тело чувствует себя прекрасно. Только холодок ощущался там, где лезвие, казалось, пронзало его. Еще одно моргание. Крови не видно. Просто холодно.
- Ты можешь умереть прямо здесь, - тихо сказал мужчина сзади. Юки медленно сглотнул, его мозг лихорадочно работал, но мысли были вялыми. - «Все, что мне нужно сделать, это подумать одну мысль, и этот клинок полностью затвердеет».
‘О.’
Мужчина каким-то образом пропустил лезвие сквозь тело Юки и обладал достаточной точностью и контролем, чтобы клинок затвердел только снаружи. Кроме того, эти части также не были полностью твердыми. Кончик все еще дымился.
- Значит, теперь ты это видишь? Ты не можешь победить такой, какой ты сейчас, - прошептал мужчина. - «Сколько бы ты ни боролся и ни анализировал, ты не сможешь».
Это не было высокомерием. Это была чистая правда. И Юки это знал.
- Позволь мне объяснить тебе разницу между мной и всеми остальными, - продолжал мужчина. - «И слушай внимательно, потому что я не буду повторять этого. Разница заключается в фокусе. Преданность. То, чему я посвящаю себя. То, через что я готов пройти, чтобы достичь совершенства. Вот что отличает меня от всех, с кем ты сражался. От моих подчиненных. И от тебя тоже. Но ты молод».
Мужчина опустился на колени рядом с Юки и повертел в пальцах кольцо. Это было кольцо, которое носила Акира. То, что содержало драгоценный камень природы.
- Я возьму это, - сказал мужчина. Забрало шлема скользнуло вверх, и Юки впервые увидела его лицо. Он был старым и седым, с тусклыми голубыми глазами. На пересохших губах мужчины появилась легкая улыбка. - «Я уверен, что ты понимаешь».
Он встал и положил кольцо в карман, куда-то, Юки не знал. Он щелкнул пальцами, и его напарник тут же появился рядом. Акира повернула голову туда, где на коленях стоял Юки.
- Юки? - сказала Акира, бросаясь к нему. Эрика внимательно следила за ней, в ее глазах читалось беспокойство. - «Почему из тебя торчит клинок?»
Юки только покачал головой. Там было лезвие, потому что кто-то положил его туда. Как? Он и сам не знал.
- Прими это и как предупреждение, и как приглашение, - сказал мужчина. Юки поднял глаза и увидел, что он стоит у входа в хранилище. - «Это то, что я могу сделать. Если ты не можешь победить этот случай, то прячешься. Никто тебя за это не осудит. Но если ты думаешь, что сможешь. Если ты веришь, что сможешь - приходи. Я буду ждать тебя, когда ты это сделаешь».
- Но почему? - выдохнул Юки, качая головой. Зачем он его пощадил?
- Я стар, - ответил мужчина. - «Старше, чем ты думаешь. Ты меня заинтересовал. Я хочу посмотреть, кем ты станешь. Так покажи мне».
Он повернулся и снова щелкнул пальцами, призрачный клинок, торчавший из груди Юки исчез. И хотя лезвие исчезло, его жгучий холод все еще оставался.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления