Шок от кровавой сцены заставил Юки забыть об осторожности, и он с громким стуком распахнул дверь. Убийца повернулся и посмотрел на него холодными глазами, видневшимися сквозь прорези черной маски, закрывавшей лицо убийцы. И если это были холодные глаза, то те, которыми Юки посмотрел на убийцу, можно было описать только как замороженные.
Человек в чёрном проигнорировал Юки и повернулся к окну, прежде чем беззвучно выпрыгнуть наружу. Юки рванул вперёд, пытаясь разглядеть, куда убежал мужчина, но его нигде не было видно. Он оглянулся на свою комнату, и его взгляд упал на безжизненное тело тети.
Он упал на колени рядом с ней и сидел, пытаясь понять ситуацию.
"Только не снова", – подумал он. – "Почему? Почему, почему, почему?"
Всплыли древние воспоминания, которые Юки похоронил глубоко в катакомбах своего разума. Время, когда он стал сиротой в возрасте пяти лет, когда он проснулся от криков своей матери, когда она была убита, а его отец уже был мертв. Это было время, когда он чувствовал себя так, словно умер вместе со своими родителями. С тех пор он никогда не чувствовал в себе ни малейшего волнения, ни капли счастья, радости или любви.
Но при виде тети и воспоминаний о родителях он почувствовал, как в нем на секунду шевельнулось что-то похожее на гнев. Мимолетное чувство, которое исчезло так же быстро, как и появилось. Оно оставило после себя пустоту, которая сделала Юки холодной и безжизненной, знакомое ощущение. Ощущение, похожее на то, которое он испытал, наблюдая за умирающими фигурами своих родителей десять лет назад.
Звук шагов по твердой древесине вывел его из транса. У входа в комнату Юки стоял Моясу с пистолетом наготове и серьёзным лицом.
– Хватай то, что для тебя важно, нам надо идти, – сказал он. – Прямо сейчас.
– Почему это случилось? – Юки спросил слабым голосом. – Что происходит…
Моясу посмотрел на него с выражением жалости на лице.
– У нас сейчас нет на это времени. Просто возьми то, что тебе нужно, и мы поговорим в машине, – мягко сказал он.
Он вышел из комнаты, оставив Юки наедине с собой. Пообещав ответить, Юки схватил вещмешок и начал запихивать в него разные предметы. Он взял с собой ноутбук, телефон и несколько сентиментальных безделушек, а также кое-какую одежду.
Прежде чем выйти из комнаты, он подошел к шкафу. Он открыл её, и за свитерами и куртками оказалась пара вещей, которые обычно не достаются мальчику. В глубине шкафа лежали катана в ножнах и пара кинжалов, которые он положил в сумку. Две вещи, которые его отец оставил для Юки.
Бросив последний взгляд на свою старую комнату и тело тети, он вышел и со вздохом закрыл дверь.
* * *
Моясу объяснил ситуацию так хорошо, как только мог, пока ехал в штаб-квартиру эфира. Они должны были уйти, потому что Юки был в опасности, и поэтому они пойдут прямо на объект, чтобы Юки мог получить защиту. Когда Юки спросил о том, что произошло в его доме, Моясу сказал, что человек, который убил его тетю, был из Шикацу. Но Моясу не сказал Юки, кто такие Шикацу, он пояснил, что есть кто-то другой более квалифицированный, чтобы объяснить это Юки.
– Этот человек, вероятно, был послан, чтобы найти и устранить тебя, но убил твою тётю, потому что она была помехой, – сказал Моясу. – Убийца убежал, увидев тебя, потому что почувствовал меня снаружи и не хотел драться.
– Во что я только что ввязался? – Раздраженно спросил Юки. – Почему они преследуют меня?
– Кое-что из этого будет объяснено на объекте. Дополнительная информация будет предоставлена, если тебя утвердят в роли рекрута. Не то чтобы я думаю, что ты им не станешь, – сказал Моясу. – Но ты, наверное, уже понял, что мы не обычная группа людей.
– Неужели? Я думал, что наткнуться на убийц с мечами – это нормально, – сухо ответил Юки.
* * *
Им потребовался час, прежде чем они добрались до горного склона в сельской местности Токио. Моясу вышел из машины и подошел к каменным стенам, сосредоточенно что-то разыскивая. Его лицо расслабилось, когда он нашел его, и он быстро нажал на то, что казалось кнопкой, прежде чем вернуться к машине. К изумлению Юки, склон горы, казалось, приподнялся, открыв большой вход, перекрытый двумя металлическими дверями, которые бесшумно открылись, впуская их внутрь. За дверями была парковка размером с два футбольных поля, заполненная различными транспортными средствами и оборудованием. Повсюду виднелись двери, соединявшие её с неизвестными участками.
Моясу припарковался в пустой части ангара и велел Юки выйти и следовать за ним.
Затем Юки подвели к лифту, который поднял их на этаж, где он прошел по коридору, прежде чем войти в просторный офис. Ему было велено сесть рядом с Моясу и что кто-нибудь придёт, чтобы дать ему объяснение, которое было обещано Юки.
Следуя инструкциям, Юки сел на удобный диван, на котором, казалось, были подушки, сделанные из пены с памятью. Поставив свою сумку рядом с собой, он наблюдал за окружающей обстановкой, пока ждал, но не нашел ничего особенного, что могло бы его заинтересовать. Это была очень скучная комната: полка с книгами, простой письменный стол, заваленный разными папками, кулер для воды.
Через пять минут высокий белый мужчина, которому, казалось, было за пятьдесят, вошёл и сел в кресло за простым письменным столом. Табличка с именем на столе представляла этого человека как Роберта Вебера, а также удобно указывала, что Роберт-директор, большими жирными буквами было написано "БОСС".
Роберт откинулся на спинку стула, наблюдая за Юки несколько секунд, прежде чем открыть рот, чтобы заговорить.
– Мне жаль слышать о твоей тёте. Прими мои соболезнования, – сказал Роберт по-английски. – Я Роберт Вебер, глава этого учреждения и филиала "Эфира", – он указал на табличку с именем. – Я знаю, что здесь написано, что я босс, но я функционирую больше как менеджер и представитель. Поэтому я здесь, чтобы ответить на любые твои вопросы.
Юки посмотрел на Роберта, пытаясь сообразить о чем именно спросить. Он так хотел узнать, где он, почему его проверяли, реальна ли магия, что делает эфир? Но он решил задать те вопросы, ответы на которые ему были нужны больше всего.
– Вебер-Сан, кто убил мою тётю? – спросила Юки по-английски. – И почему?
Роберт глубоко вздохнул и посмотрел на Юки, обдумывая, как ему следует ответить.
– Прямо к тяжёлым вещам, – проворчал он себе под нос, опуская взгляд. – Этот человек был членом семьи Шикацу. Это организация, которая убивает людей, будь то ради собственной выгоды или по поручению других людей. Я не знаю, почему убили твою тётю. Но я могу высказать предположение.
Роберт опустил глаза и начал тереть лоб, продолжая говорить.
– Я не хочу, чтобы ты винил себя, но мне кажется, что целью была не твоя тётя, а ты сам. Кто-то мог попросить их об услугах, или сама Гильдия сочла тебя угрозой. Там всё ещё слишком много неизвестных для нас, чтобы знать наверняка.
Он снова посмотрел на Юки.
– Я знаю только, что они вернутся, чтобы закончить свою работу. Из-за этого я рекомендую тебе остаться здесь с нами. Мы можем защитить тебя. Я надеюсь, что ответил на твои вопросы.
Юки медленно впитывал информацию, которую ему только что сообщили, и никак не реагировал. Очевидно, он был целью, но его тетя попала под перекрёстный огонь. Там, в неправильном месте в неправильное время.
Но это не имело никакого смысла. Если эти Шикацу были компетентны, то они должны были провести исследование своих целей. Они должны были знать, что в это время он будет в школе. Так почему же они были у него дома? Вдобавок ко всему казалось, что они что-то ищут. Комната была почти полностью разрушена, что обычно не делает убийца. Однако Юки согласился, что они вернутся, чтобы закончить начатое и что оставаться с эфиром будет самым безопасным вариантом действий. Проблема была в том, что он не знал, кто эти люди.
– Если Вы не возражаете, Вебер-Сан, У меня есть ещё один вопрос, – сказал Юки.
Увидев, что Роберт кивнул, он продолжил:
– А кто Вы?
Роберт улыбнулся, его глаза сморщились.
– Кто мы такие, будет освещено в ориентировке. Ты можешь решить, захочешь ли ты остаться после этого, – ответил он. Указав на дверь, он сказал: – Моясу проведёт тебя туда, где будет происходить ориентировка. Просто следуй за ним. Я очень надеюсь, что ты присоединишься к нам.
* * *
Когда Юки вышел из кабинета, Моясу, который ждал его снаружи, отвёл его обратно к лифту. Он поднял их ещё на два уровня и вывел на открытое пространство, похожее на гостиную с диванами, телевизорами, подушками и даже кухней, заполненной закусками. В комнате уже было четыре человека, и они повернулись, чтобы посмотреть на вновь прибывших. Это была уникальная смесь людей, двое были белыми, другой выглядел африканцем, а последний был японцем, как Юки.
Юки застонал про себя, но также почувствовал облегчение, когда узнал последнего человека. Каэдэ была права, здесь тоже был кто-то из его школы.
– ЮКИ-ТЯН! – крикнула она, узнав его.
– Привет, Нагиса-сан.
Шикацу: На самом деле в оригинале на русском была спорная транскрипция, которую можно прочитать как Шикаку, Сикаку или Шикацу… Мне показалось, что Шикацу более благозвучно и я использовал это название для гильдии, но потом автор добавил сноску, что имеется в виду японское слово убийца (刺客, которое читается как しかく (shikaku) или せっかく(sekkaku)). Т.е. всё же правильнее Шикаку или Секкаку, и в переводе это означает ассасин (убийца). Но я всё равно за благозвучное Шикацу, да и Шикаку чаще ассоциируется с персонажем Нара Шикаку из Наруто, и меня, если честно, задолбали разговорами про "Нарутовский шаблонище".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления