На следующий день Юки вернулся в Джанкшн вместе с другими студентами, которые отправились на Фенрир. Сегодня у Юки официально начались каникулы, и когда он пришел в Академию, то обнаружил, что она совершенно пуста.
‘Кажется, у каждого есть место, куда он может пойти.’
Юки пошел в свою комнату в общежитии и бросил сумку рядом с кроватью. В этот момент рядом с ним появилась Акира.
- Так какие у нас планы на сегодня? - спросила она его.
- Ну, я же сказал, что собираюсь купить кое-что вчера, так что, вероятно, сначала сделаю это, - ответил он. – «Мы поедем в город и купим эти наушники. Потом мы вернемся сюда и соберем вещи».
- Собираться? Почему?
- Мы не останемся здесь на все каникулы, - сказал Юки. – «Пошли».
Открыв дверь, он подождал, пока Акира выйдет из комнаты. Пока они шли, он огляделся и никого не заметил. Быстро подумав, он снял маскировку и вытянул руки.
- Так где же мы остановимся, Юки? - Спросила Акира. – «Я так понимаю, у тебя есть на примете одно место».
- Ты уже была там, - сказал он.
- Была там?
- Мы остановимся в доме, который сняла Эрика, - объяснил он. – «Поскольку у других членов клуба, вероятно, есть свои места для проживания, мы просто воспользуемся этим. Вообще-то мы могли бы там жить. Во-первых, я никогда не планировал останавливаться в общежитии. Это недостаточно личное».
- А, понятно. Ну, меня это вполне устраивает, - сказала Акира.
Они отправились в город, и Юки повел Акиру в технический магазин, находившийся недалеко от входа в Академию. Там он купил шесть наушников и не обратил внимания на странный взгляд кассира, когда расплачивался за них. Затем он пошел в магазин десертов и купил себе и Акире два рожка мороженого.
- А это еще зачем? - Спросила Акира, когда она взяла тот, что предлагал ей Юки.
- Я хотел перекусить, - ответил он.
После этого они вернулись в общежитие академии. – Юки позвал Уриэль, когда он закрыл за собой дверь.
- С возвращением, - ответила она. – «Что-то нужно?»
- Ты можешь синхронизироваться с ними? - Спросил Юки, поднимая коробку с коммуникаторами, которые он только что купил.
- Конечно, могу, - сказала она.
- Тогда, пожалуйста, - сказала Юки. – «Между прочим, нам пора двигаться. Я просто хотел дать тебе знать, чтобы ты не была слишком смущена, когда окажешься в новом месте».
- Окей. Я сразу перейду к синхронизации.
Юки поставил коробку на стол в гостиной и пошел в свою комнату. Акира последовала за ним.
- А теперь давай собираться. Это не займет много времени, - сказал Юки.
Они подошли к шкафу и вынули оттуда все, что там было. Пока Акира складывал одежду, Юки открыл несколько ящиков и положил все, что он нашел, в кольцо. Когда он закончил, то увидел, как Акира убирает одежду в свое кольцо.
- Закончила? - спросил он.
- Да.
- Тебе лучше спрятаться, - предложил Юки. – «Я выйду переодетым, на случай, если кто-нибудь будет поблизости».
- Хорошо, - сказала она.
Она вспыхнула и исчезла в правой руке Юки, пока он снова надевал маску. Когда Юки закрывал дверь в свою комнату, он услышал стук в дверь общежития. Он подошел к ней и заглянул в глазок. Юна стояла снаружи, оглядываясь по сторонам. Он открыл дверь.
- Привет, - поздоровалась Юна.
Юки смотрел на нее, ожидая объяснений, почему она стоит перед его общежитием.
- Я ... э-э ... просто хотела узнать, делаешь ли ты что-нибудь на каникулах, - сказала она.
- Еще ничего не решено, - ответил он.
- О, я понимаю, - ответила она. Затем она немного помолчала. – «У меня тоже ничего нет».
‘Она хочет что-то сделать? Она спросила меня об этом, когда мы ехали на поезде в Фенрир.’
- У меня есть кое-что, что я хочу сделать прямо сейчас, - сказал Юки. – «Если хочешь, мы могли бы обменяться контактной информацией. Если ты хочешь что-то сделать, то ты можешь просто связаться со мной».
‘Это Юна, так что она, вероятно, не будет раздражать.’
- Неужели? Это было бы здорово, - она просияла. Ее глаза смотрели мимо Юки. – «Ты переезжаешь?»
- Да.
- О. Ну, если у меня будет твоя контактная информация, то это не будет большой проблемой.
Юки кивнул и постучал по своим часам, вызывая информационный экран.
- Вот, - сказал он.
Юна открыла свои часы и ввела информацию Юки. Затем она достала свою и показала Юки, который записал ее в свой список контактов.
- Ты уже выписался? - Спросила Юна, пока Юки печатал.
- Выписался?
- Да, тебе нужно это сделать, если ты уходишь из общежития, - объяснила Юна. – «Но это очень просто сделать. Просто зайдите на сайт школы, и все остальное должно быть понятно».
Юки кивнул и открыл школьный сайт на своих часах. Он кликнул на пункт "жилье" в меню и увидел раздел "выезд". Он щелкнул по ней и заполнил короткую форму, которая появилась на экране. Когда он представил его, он получил ответ в течение нескольких секунд, сообщив ему, что его выход был успешным.
- Это было быстро, - сказал он.
- Так и должно быть, - ответила Юна. – «Если нет, то я не знаю, что делает школа».
- Хорошо, - кивнул Юки. Он закрыл экран. – «А теперь я пойду. Может быть, я как-нибудь загляну на каникулах».
- Надеюсь, - ответила Юна с легкой улыбкой. – «Увидимся позже?»
- Увидимся, - сказал он.
Он вышел из комнаты и тихо прикрыл за собой дверь. Когда он обернулся, то увидел Юну, идущую к лифту в середине этажа. Юки тоже подошел к нему и спустилась на первый этаж.
[Куда мы теперь идем, Юки?] - Спросила Акира.
‘Мы собираемся сделать кое-что, что я уже давно хотел проверить’, - ответил он, направляясь к центру Джанкшн.
[Что это?]
‘Мы воспользуемся транспортером.’
Когда Юки проводил какие-то случайные исследования об Этросе, он обнаружил, что транспортеры есть в каждом крупном городе. В мире, где технологии были более развиты, чем на земле, Юки ожидал более продвинутых видов транспорта. Это ему дали транспортеры. Они были существенной формой телепортации. Из того, что читал Юки, он работал, магически разбирая вас на частицы, используя магию для транспортировки этих частиц, а затем преобразовывая эти частицы в вас.
[Я все еще не доверяю этим вещам], - сказала Акира. - [Это кажется слишком опасным.]
‘Если бы они были опасны, то никто бы ими не пользовался’, - сказал Юки. - ‘Но поскольку это самый распространенный вид транспорта в округе, я думаю, можно с уверенностью предположить, что они довольно безопасны.’
[Только не умирай тогда.]
Через несколько минут Юки прибыл на транспортную станцию. Это было большое здание из стекла и стали, и множество людей входило и выходило из него. Войдя на станцию, Юки увидел, что она была большой, потому что в ней было больше, чем просто транспорт. Внутри был фуд-корт, а также несколько магазинов. Транспортеры располагались в задней части здания.
Когда он вошел в боковую часть с транспортерами, Юки встретила умеренно длинная, но очень быстрая очередь. Осмотревшись, он нашел множество людей, которые, казалось, были операторами, сидевшими за мониторами. Они постоянно что-то говорили в микрофон.
- Ты следующая, юная леди, - обратилась эльфийка к Юки. На ней была униформа. – «Могу я взглянуть на ваш билет?»
Юки достала свое Академическое удостоверение и показал ей.
- О, студент Академии. Хорошо, проходите прямо сюда - сказала она.
Она завела Юки в какую-то стеклянную трубу, тонированную так, чтобы люди не могли заглянуть внутрь. Она велела Юки войти, и Юки вошел. Затем дверь захлопнулась, и все звуки снаружи стали приглушенными.
- Пользователь готов к транспортировке? - спросил голос изнутри трубки.
- Да.
- Транспортировка начнется через десять секунд, - объявил голос.
Перед Юки появился таймер и начал отсчет с десяти. Когда он достиг нуля, Юки увидел яркую вспышку света и почувствовал прилив маны. Свет исчез, и Юки оказался в трубе, которая выглядела точно так же, как та, в которую он только что вошел.
- Добро пожаловать на Фенрир, - приветствовал его другой голос.
Труба открылась, и Юки оказался в совершенно другом здании, чем то, в котором он только что находился. Этот был сделан из кирпича и плитки, фирменный вид Фенрира.
‘Это было быстро. Но, думаю, этого следовало ожидать.’
Юки вышел из участка и направилась к дому, который сняла Эрика.
- Это было легко, - заметила Акира.
‘И безопасно.’
[Да, это так], - призналась она. – [Я просто надеюсь, что тебе не придется делать это часто. Они записывают твое движение, и если оно не сработает, ты умрешь.]
‘Я знаю’, - сказал Юки. - ‘Но я собираюсь использовать его до тех пор, пока не найду приемлемую альтернативу. На данный момент это самый быстрый способ передвижения.’
Прошло несколько минут, и Юки остановился перед одноэтажным домом. Он огляделся вокруг, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь, и снял свою маскировку. Затем он взялся за ручку двери, и сенсор просканировал его, проверяя личность. Как только дверь открылась, в комнату вошел Юки. Затем он остановился.
- О, я не знал, что ты здесь, - сказал он.
- Я не знала, что ты придешь, - ответила Эрика, одетая в футболку и шорты.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления