Глава 18

Онлайн чтение книги Ваше Высочество девятый принц, пожалуйста, переоденьтесь Your Ninth Royal Highness, Please Change Your Clothes
Глава 18

Ночью дождь лил как из ведра.

На улице не было и следа присутствия людей. Черные тучи плотно заслонили луну. Вся земля была сплошь темной.

Вэнь Чань с задранной головой стоял под длинными карнизами, набивая рот пирожными и медленно их пережевывая. Он смотрел в одно направление.

С этой улицы направиться на юг, пройти три улицы и небольшое озеро, потом свернуть на восток, подняться вверх и вниз по 475 ступенькам — и вот она, резиденция Лян Яньбэя.

Откуда Вэнь Чань знает, что 475? Потому что он считал от скуки, хотя и не очень-то точно. Может, там 473 или 477, но все равно это почти одно и то же.

Больше всего Вэнь Чань боялся разлуки. К счастью, даже если он был императором на протяжении десятилетий, даже если он не закалил свое тело, то хотя бы научился скрывать ужасающие вещи на дне души, чтобы посторонние не могли этого увидеть.

Подул прохладный ветерок, и дождь косыми каплями пробрался под карниз, смачивая лицо Вэнь Чаня. Он поднял руку и вытерся рукавом, отступая назад на два шага.

Когда все пирожное было проглочено, к нему подлетел А-Фу с зонтиком и тихо сказал: 

— Господин, повозка готова.

Вэнь Чань слегка кивнул и встал под зонтиком А-Фу: 

— Сколько ехать?

— Я спросил, но извозчик сказал, что он не поедет на дальнее расстояние, поэтому давайте отправимся в Хунпин. Говорят, там есть специальный экипаж в направлении острова Уюэ, — А-Фу осторожно держал свой зонтик, большая часть его тела мокла под дождем.

— Сколько времени нужно, чтобы добраться до Хунпина?

— Около трех дней.

— Пусть извозчик поторопится. Через два дня мы должны сидеть в экипаже в сторону Уюэ, — тон Вэнь Чаня был серьезным. Подумав еще что-то, он добавил: — В случае необходимости удвой плату.

 — Господин, почему мы так торопимся? — недоумевал А-Фу.

Вэнь Чань взглянул на него: 

— Ты думаешь, мы едем прохлаждаться? Через три дня обнаружат наше исчезновение и пошлют людей на поиски. Если нас поймают...

Продолжать он не стал, но А-Фу уже мог это представить и невольно задрожал. Больше не задавая вопросов, он привел Вэнь Чаня к повозке.

Ожидавшие там Циньци и Шухуа, увидев приближающегося Вэнь Чаня, раскрыли свои зонты и вышли из-под навеса к нему навстречу.

Извозчик — сильный и крепкий мужчина со смуглой кожей, одетый в крестьянскую одежду, — стоял в стороне. Увидев Вэнь Чаня, он сразу же подошел поближе и простодушно улыбнулся: 

— Молодой господин, когда отправляемся в путь?

— Сейчас, — Вэнь Чань стряхнул с одежды капельки, открыл дверцу и сел в повозку.

Внутреннее убранство было очень просторным и хорошо освещенным, с маленькими свечами по четырем верхним углам, с двумя узкими лежанками и мягких сидений. Посередине располагался деревянный стол, а на нем — тарелка с тыквенными семечками и еще одна с орехами. Хотя эта повозка не сравнима с дворцовыми каретами, но вполне сойдет. 

Вэнь Чань сел на узкий диван, развязал накидку и отложил ее в сторону. Через минуту вошли А-Фу, Циньци и Шухуа, втиснулись в ряд мягких сидений и положили свертки с вещами на другую лежанку. Извозчик понукнул лошадь, и повозка двинулась.

— Господин, все улажено, этому извозчику дополнительные деньги не нужны. Он только хочет, чтобы мы иногда помогали ему править повозкой, пока он отдыхает, — тихо сказал А-Фу.

Вэнь Чань что-то неслышно ответил и прикрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Вернувшись во дворец несколько дней назад, Вэнь Чань планировал тихо сбежать и отправиться на остров Уюэ. Поскольку А-Фу, Циньци и Шухуа с детства служили ему, то, узнав о его плане, не выразили недовольства. За исключением А-Фу, который принялся отговаривать, но так и не смог.

Вэнь Чань не сомневался в верности Циньци и Шухуа. Он будет в полной безопасности, покуда они находились близко. На этот раз, отправляясь на остров Уюэ, Вэнь Чань преследовал только одну цель: убить основателя Шэньгуй.

Соответственно он и не рассчитывал вернуться живым.

Подорвать источник всех бед до того, как как они выползут наружу, — единственный из всех возможных вариантов, который мог придумать Вэнь Чань.

Не то чтобы он такой всесильный, но в течение ожесточенной борьбы в предыдущей жизни Вэнь Чаню было сложно выйти на след основателя Шэньгуй. По крайней мере, он знал, где находится его пристанище, и всегда были способы с ним разобраться.

Циньци почувствовал, что одежда рядом сидящего А-Фу мокрая, и незаметно отодвинулся чуть в сторону, тем самым сократив расстояние между собой и Шухуа. Шухуа бросил на него взгляд, но ничего не сказал.

Шухуа был несколько обеспокоен. Он не знал, правильно ли было помогать Вэнь Чаню сбежать из столицы. Но еще ребенком его приставили к Вэнь Чаню и приказали следовать приказам принца. Телохранитель должен быть преданным.

Он украдкой посмотрел на Вэнь Чаня. Тот все еще отдыхал с закрытыми глазами. Его лицо с еще детскими чертами было умиротворенным, но с той прежней серьезностью. После новогоднего праздника Шухуа почувствовал, что Вэнь Чань стал другим. Когда именно начали происходить эти перемены, он сказать не мог.

Возня сбоку прервала ход его мыслей. Его зажал Циньци, которому он послал косой взгляд, затем уставился прямо на него.

Через четверть часа повозка, в которой сидели Вэнь Чань и трое его подчиненных, выехала из столицы.

На нее обрушился сильный дождь, тихо барабаня по крыше. Этот звук не прекращался большую часть ночи. Когда дождь утих, копыта лошадей молотили по грязной траве. Повозка продолжала отдаляться от столицы.

Циньци и Шухуа заменяли извозчика, и дорога до Хунпина заняла меньше двух дней. После полудня они прибыли в город.

Получив серебро, извозчик решился на еще одно доброе дело. Он отвел Вэнь Чаня и его сопровождающих к навесу, попросил своих друзей выполнить для них работенку и клятвенно заверил, что друзья доставят их к месту переправы на остров Уюэ.

Любая помощь избавит от многих хлопот. Вэнь Чаню было безразлично на вневшний вид извозчика, он собирался тронуться в дорогу, как только пообедает в Хунпине.

По сравнению со столицей, в Хунпине было теплее. После обеда Вэнь Чань купил расписанный веер и сел на скамейку рядом с повозкой. Медленно обмахиваясь веером, он ждал возвращения Циньци.

Увидев его, А-Фу тотчас же побежал покупать веер, чтобы помочь своему хозяину прохладиться.

Извозчик сидел на своем месте, наблюдая за Вэнь Чанем, одетым в роскошный наряд, и завел разговор: 

— Молодой господин держит путь на остров Уюэ, чтобы поучаствовать на встрече героев Поднебесной?

Вэнь Чань смахнул испарину с кончика носа и спросил с недоумением: 

— Что еще за встреча героев Поднебесной?

Извозчик вдруг понял: так это, оказывается, сын из богатой семьи. Он поднял руку и указал на ряд экипажей неподалеку. 

— Видите, молодой господин, вон те повозки? Все они направляются в сторону Уюэ. Раз в пять лет в середине июня там проводится встреча. Таким, как нам, людям издалека, приходится отправляться в путь заранее, больше чем за месяц.

— И что делают эти герои? — Вэнь Чань отвел взгляд, мысленно задаваясь вопросом, не слухи ли это, распространяемые верующими Шэньгуй.

— Это долго рассказывать. Людям цзянху по душе жить и в добре и в зле. Они свободны и беззаботны, и самоотверженные люди приходят беспрерывно. Мне неизвестно, когда основали павильон героев. Туда приходят все пользующиеся уважением храбрецы. Хозяин павильона имеет право командовать всеми героями Поднебесной, вот поэтому-то количество людей, приезжающих на встречу, чтобы сразиться за его место, бесчисленное множество, — выражение лица извозчика во время рассказа было воодушевленным, словно он сам состоял в павильоне героев.

Вэнь Чань задумался: что, если тот человек не хозяин павильона героев, а глава сообщества боевых искусств*? Неужели для людей цзянху это наименование не мелодично, и они его изменили?

*武林 (wǔlín) — сообщество боевых искусств, вторая составляющая жанра уся после цзянху, которую формируют герои и злодеи, населяющие цзянху (подробнее об улине можно почитать здесь: https://wulinstory.wordpress.com/2014/10/17/анатомия-романа-уся/)

За пределами глубоких размышлений слышалась не стихающая болтовня извозчика, которого прорвало как паводок: 

— Пять лет назад место хозяина павильона героев занял человек из вражеской группировки Яобао, которая подчинила себе героев Поднебесной. И вот, наконец состоится новая встреча выдающихся мастеров. Интересно, удержится ли господин Яобао на позиции хозяина павильона?

Вэнь Чань жил при дворе и не совсем имел представление о делах цзянху. Он понял, что эта встреча героев, похоже, не имеет ничего общего с Шэньгуй, но подумал, что, если он отправится на остров Уюэ, то что-нибудь да узнает. Поэтому он спросил:

— В цзянху есть кто-нибудь могущественнее господина Яобао?

— Много кто. Если говорить не об острове Уюэ, то у нас, в Западной Лян, есть много сект*: секта Тан в Шуди, Сыту в Цзиньлине, Сунхуа в Дасине и Фэнчуань в Юньгуне. Вот они самые могущественные секты, которые нельзя недооценивать.

*В этом слове закладывается не тот смысл, что в христианстве (в христианстве секта — синоним ереси). Скорее, здесь это аналог слова “школа” или “направление”

Название “Сыту” Вэнь Чаню было немного знакомым. Он знал семью Сыту, которая тоже как раз жила в Цзиньлине.

— О! Я знаю одну, — неожиданно вставил молодой господин невзрачной внешности. Он передвинул небольшую скамейку к ногам Шухуа, сел и с увлечением начал рассказывать: — Секта Тан искусна в ядах, а в Сыту — выдающиеся лекари. Говорят, что только ученики Сыту могут распознать и вывести яд, поэтому отношения между двумя сектами не очень хорошие. На встрече героев Поднебесной пять лет назад глава секты Тан отравил двух учеников из семьи Сыту. Если эти две семьи встретятся, они устроят мощный мордобой.

— Аааай, молодой господин, не совсем так! — неодобрительно протянул извозчик. — Как-то давно и вправду ходили слухи, что ученики Сыту могли распознать каждый яд секты Тан, но к слухам последних нескольких лет это не относится: там есть исключение.

Глаза молодого господина загорелись: 

— Какое исключение?

— Может, молодой господин слышал когда-нибудь о “Темном рукаве, скрывающем способную поразить героя иглу”? — сказал низким голосом извозчик, наклонившись вперед.

— Ты имеешь в виду... Темного рукава Янь-вана*? — озадачился молодой господин.

— Именно, — ответил извозчик. — Яд Темного рукава Янь-вана семья Сыту может распознать в лучшем случае половину.

*阎王 (yánwáng) — владыка преисподней

Вэнь Чань в удивлении приподнял брови: 

— Неужели этот Темный рукав Янь-вана настолько силен?

— Тссс, — извозчик поднес указательный палец ко рту. — Нельзя так громко обсуждать его, иначе навлечем Янь-вана.

Молодой господин спросил с недоверием: 

— Дагэ, твои слова правдивы?

— Само собой! Как бы то ни было, я входил в секту Байсяо*, — извозчик выглядел очень серьезным, как будто оскорбился этим сомнением.

— Байсяо... что это за секта? — не гнушаясь обращаться за разъяснением к человеку статуса пониже, спросил Вэнь Чань.

— Байсяо, в Западной Лян. Нет ничего, о чем бы не знали люди из Бойсяо, пока вы достаточно им платите. У них вы можете узнать даже о том, что у императора… — вероятно, почувствовав, что брякнул что-то неподобающее, извозчик резко остановился, а потом сказал: — Даже о том, какого цвета исподние штаны у принцев, когда они укладываются спать.

— В самом деле потрясающая секта, — похвалил Вэнь Чань, но ненамеренно коснулся своего бедра.

*百晓 (bóxiǎo) — все знать; всезнающий

Есть еще и такая секта? Узнал бы раньше, так пошел бы к главе Байсяо прямо с золотом и напрямую спросил бы местонахождение логова Шэньгуй, не парясь на поиски.

Извозчик раздулся от гордости: 

— Конечно! Конечно!

— Тогда выходит, что глава Байсяо на этот раз будет бороться за первенство с главой Яобао?

— Вовсе нет, Байсяо никогда не вмешивается в борьбу у цзянху. Даже если кто-то из секты отправится на Уюэ, то просто в качестве очевидца, — воодушевленно сказал извозчик, взмахнув рукой. Тут он в замешательстве спросил Вэнь Чаня: — Зачем молодому господину на остров Уюэ?

— Навестить родственников. Там живет моя тетя, я не видел ее несколько лет, — сказал Вэнь Чань первое, что пришло в голову. Извозчик ничего не заподозрил и хотел что-то сказать, но Вэнь Чань увидел приближающегося Циньци и сказал: — Можно уже ехать.

Затем он встал и обнаружил, что его ханьфу застрял в щели на маленькой скамейке. Он протянул было руку, но увидел, как А-Фу быстро сдернул ханьфу, вытащил ткань и отбросил скамейку в сторону.

А-Фу улыбнулся и открыл дверцу повозки: 

— Господин, прошу.

Извозчик обернул шею полотенцем и сказал: 

— Отлично! Молодой господин, садитесь в повозку, отправляемся в путь.

Видя, что эти двое закончили болтать, молодой человек потерял интерес, отодвинул скамейку и пошел в другое место.

Циньци обменял листовое золото, золото в форме бобов и прочие безделушки, вынесенные Вэнь Чанем из дворца, на серебряные банкноты и несколько серебряных слитков — для дорожных расходов.

Когда все четверо собирались в спешке, Вэнь Чань попросил А-Фу собрать только три комплекта одежды. Циньци и Шухуа не заморачивались: взяли с собой деньги и оружие, безо всякой одежды.

Хотя на троих подчиненных выйдет немало дорожных расходов, Вэнь Чань привык транжирить деньги. Лучше иметь побольше серебра, чем экономить и испытывать невзгоды нищеты.

Они сели в экипаж, выехали из Хунпина и отправились в сторону Уюэ.


Читать далее

Глава 1 05.04.23
Глава 2 05.04.23
Глава 3 05.04.23
Глава 4 05.04.23
Глава 5 05.04.23
Глава 6 05.04.23
Глава 7 05.04.23
Глава 8 05.04.23
Глава 9 05.04.23
Глава 10 05.04.23
Глава 11 05.04.23
Глава 12 05.04.23
Глава 13 05.04.23
Глава 14 05.04.23
Глава 15 05.04.23
Глава 16 05.04.23
Глава 17 05.04.23
Глава 18 05.04.23
Глава 19 05.04.23
Глава 20 05.04.23
Глава 21 05.04.23
Глава 22 05.04.23
Глава 23 05.04.23
Глава 24 05.04.23
Глава 25 05.04.23
Глава 26 05.04.23
Глава 27 05.04.23
Глава 28 05.04.23
Глава 29 05.04.23
Глава 30 05.04.23
Глава 31 05.04.23
Глава 32 05.04.23
Глава 33 05.04.23
Глава 34 05.04.23
Глава 35 06.04.23
Глава 36 06.04.23
Глава 37 06.04.23
Глава 38 06.04.23
Глава 39 06.04.23
Глава 40 06.04.23
Глава 41 06.04.23
Глава 42 06.04.23
Глава 43 06.04.23
Глава 44 06.04.23
Глава 45 06.04.23
Глава 46 06.04.23
Глава 47 06.04.23
Глава 48 06.04.23
Глава 49 06.04.23
Глава 50 06.04.23
Глава 51 06.04.23
Глава 52 06.04.23
Глава 53 06.04.23
Глава 54 06.04.23
Глава 55 06.04.23
Глава 56 06.04.23
Глава 57 06.04.23
Глава 58 06.04.23
Глава 59 06.04.23
Глава 60 06.04.23
Глава 61 06.04.23
Глава 62 06.04.23
Глава 63 06.04.23
Глава 64 06.04.23
Глава 65 06.04.23
Глава 66 06.04.23
Глава 67 06.04.23
Глава 68 06.04.23
Глава 69 06.04.23
Глава 70 06.04.23
Глава 71 06.04.23
Глава 72 06.04.23
Глава 73 06.04.23
Глава 74 06.04.23
Глава 75 06.04.23
Глава 76 06.04.23
Глава 77 06.04.23
Глава 78 06.04.23
Глава 79 06.04.23
Глава 80 06.04.23
Глава 81 06.04.23
Глава 82 06.04.23
Глава 83 06.04.23
Глава 84 06.04.23
Глава 85 06.04.23
Глава 86 07.04.23
Глава 87 07.04.23
Глава 88 07.04.23
Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть