Глава 7

Онлайн чтение книги Ваше Высочество девятый принц, пожалуйста, переоденьтесь Your Ninth Royal Highness, Please Change Your Clothes
Глава 7

Это была девушка, одетая в голубую накидку, с черными длинными волосами, часть которых скрепляла деревянная коралловая заколка. Свисающие с нее золотые листья сталкивались друг с другом и переливались дивным сиянием. На приподнятом личике девушки проявлялось высокомерие.

Как только Вэнь Чань увидел ее, в голове проплыл образ того же, но более взрослого лица. Она опиралась на него и громко кричала: “Ваше Величество”. Чжао Пинши, законная старшая дочь Чжао Чэнбо. На пороге своей смерти Вэнь Чань удостоил ее нового титула и назначил первой императорской наложницей*.

*Не просто наложница, а 皇贵妃 (huángguìfēi) — вторая государева супруга

Но на самом деле из всех наложниц в гареме Вэнь Чаню надоедала больше всего именно она.

Сейчас она еще молода, но ее высокомерие и презрение уже давали о себе знать. В той жизни она в течение нескольких лет получала большую благосклонность в гареме и уступала одной императрице Цзян. Но потом императрица Цзян умерла, и на ее место Вэнь Чань устроил Лу Цзесян, которая отдала все силы и душу, чтобы не позволить Чжао Пинши вести себя разнузданно.

В то время как народ вздыхал, глядя на роскошь и богатство Чжао Пинши, Вэнь Чань холодно сказал: 

— Девушка, эта загадка на фонаре — моя. Если хочешь отгадать, то иди стреляй из лука.

Чжао Пинши гневно посмотрела на него: 

— Сам не можешь отгадать, а другим не разрешаешь сказать ответ?

А-Фу так разозлился, что подбоченился и заорал: 

— Кто сказал, что мой господин не может отгадать? Ты просто нагло влезла вперед него. Не знаю, из какой ты семьи, но почему бы тебе с твоим длинным языком не пойти в чайную травить байки?

Чжао Пинши всегда баловали, и у нее сформировался вспыльчивый характер. Услышав слова А-Фу, он тут же пришла в ярость: 

— Наглая челядь! Как ты смеешь так разговаривать со мной*? Из какого ты дома, раз позволяешь себе такое?!

*Здесь Чжао Пинши назвала себя 本小姐 (běnxiǎojiě). Так говорят о себе девушки или женщины, обычно с оттенком каприза

Изначально шумная сцена оживилась еще больше громкими криками этих двух людей. Очевидцы отступили на несколько шагов, чтобы не нарваться на неприятности, и наблюдали за потасовкой со стороны.

Девчушка-служанка рядом с Чжао Пинши подлила масла в огонь: 

— Госпожа, не опускайтесь до уровня этого безродного, не порочьте свой статус.

А-Фу с самого детства находился рядом с Вэнь Чанем, даже дворцовая прислуга с почтением называла его гунгуном*. Его никогда еще не называли безродным. Он хотел ответить на оскорбление, но вспомнил, что Вэнь Чань все еще стоит в стороне, и не решился создавать проблем, лишь бросил на него обиженный взгляд.

*公公 (gōnggong) — почтительно: евнух

Вэнь Чань равнодушно ответил: 

— Тебе, девушка, не стоит разбрасываться такими вздорными словами. Неужели все люди в Поднебесной, кроме твоей семьи Чжао, безродные?

Он поставил Чжао Пинши на место, что она на некоторое время потеряла дар речи. Она махнула рукой: 

— Эй, торговец, мне нужен твой фонарь в форме лотоса. Если ты его мне не продашь, я прикажу своим людям разнести твой прилавок!

Выражение лица торговца изменилось. Он и подумать не мог, что эта девушка рассвирипеет безо всякого повода, но не смел противиться и просто застыл на месте.

Не увидев реакции, Чжао Пинши рассердилась еще сильнее, но внезапно услышала звук аплодисментов. Найдя источник звука, она увидела симпатичного молодого человека, одетого в лазурно-белое, хлопающего в ладоши. Он вышел из толпы сказал со смехом: 

— Вот так порывистая девушка. Попробуй не продай ей фонарь, и она разнесет тебе ларек, ну что за прелесть!

Вэнь Чань напрягся. Уже второй раз за этот вечер он натыкается на Лян Яньбэя.

В его словах скрывалась явная насмешка, но Чжао Пинши не разозлилась, лишь выдавила застенчивую улыбку: 

— Вы надо мной шутите, молодой господин Лян.

Рядом с Лян Янбэем стояло несколько знатных юношей примерно такого же возраста, и среди них был Лян Шухун. Увидев Вэнь Чаня, он удивился, но быстро скрыл эмоции и спокойно подошел к нему. Он улыбнулся и спросил: 

— Ваше Высочество, а вы здесь откуда?

Хотя слова “Ваше Высочество” прозвучали негромко, люди, стоявшие неподалеку, услышали это. Лицо Чжао Пинши побледнело, и она в панике уставилась на Вэнь Чаня.

Вэнь Чань тихо ответил: 

— Наслаждаюсь свободным временем, веселюсь.

Юноша в желтых одеяниях рядом с Лян Яньбэем холодно усмехнулся и сказал Чжао Пинши: 

— Госпожа Чжао, вы и впрямь смелячка, раз посмели причислить Его Высочество девятого принца к безродным.

Несколько юношей, помимо Лян Яньбэя, были знакомы с Вэнь Чанем. Тот, что в желтых одеяниях, был Се Чжаосюэ, вторым сыном в семье Се.

Се Чжаосюэ являлся прямым наследником, умным и выдающимся. Его ждало море перспектив, но, к сожалению, когда они с Лян Яньбэем бились с вражескими войсками за пределами оборонительного сооружения, он погиб. Позже его младший брат Се Юй, рожденный наложницей, стал могущественным премьер-министром в Западной Лян. 

После того, как Вэнь Чань похоронил Се Чжаосюэ, Лян Янбэй установил надгробие и просидел перед ним весь день и всю ночь.

Вэнь Чань поднял глаза и увидел живого и здорового Се Чжаосюэ, чья наружность совпадала с образом в его памяти.

Чжао Пинши могла зазнаваться, благодаря оказываемому ей расположению, но в то же время понимала разницу между членом императорской семьи и чиновниками. Услышав, что красивого, похожего на девушку юношу перед ней назвали Его Высочеством девятым принцем, она стала мертвенно-бледной и на глазах у всех упала на колени перед Вэнь Чанем: 

— Ваше Высочество девятый принц, эта подданная оскорбила вас и наговорила чуши, но я умоляю Ваше Высочество не винить меня!

Как только она опустилась на колени, служанка, обозвавшая Вэнь Чаня безродным, тоже рухнула на колени и, приникнув к земле, задрожала от ужаса.

Никто из наблюдателей этого действа и не подумал, что этот человек, похожий на девушку, окажется птицей высокого полета, девятым принцем. Они вмиг замолчали.

Вэнь Чань знал, что Чжао Пинши издавна умела приспосабливаться к обстоятельствам, и не удивился, а просто сказал: 

— Тебя можно простить, но вот твоя служанка не знает манер и разбрасывается гадкими словами. Преподай ей урок по возвращении. Если в следующий раз я увижу, как ты бесчинствуешь на улицах, пощады не жди.

Чжао Пинши лихорадочно повторила “Слушаюсь”, но служанка знала методы своей молодой госпожи, поэтому закричала на всю улицу: 

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Эта служанка заслуживает смерти, пожалуйста, пощадите!

Заслуживаешь смерти, так зачем молишь о пощаде? Вэнь Чань за все свои жизни уже пресытился этими словами. Его барабанные перепонки чуть не лопнули от громкого вопля служанки. Он потерял интерес к фонарю-лотосу, поэтому повернулся и ушел. Шухуа, А-Фу и Циньци последовали за ним.

— Ваше Высочество девятый принц, — крикнул сзади Лян Яньбэй, — сегодня так людно, вам, наверное, скучно гулять одному. С нами веселее, почему бы вам не присоединиться?

Испугавшись чего-то, он замедлился, повернул голову и сказал: 

— Нет, я не привык гулять… с незнакомцами.

Слово “незнакомец” застряло у него в горле и еле как вышло наружу. Напоследок он бросил отчужденный взгляд и ушел, не дав Лян Яньбэю шанса уговорить его.

После ухода Вэнь Чань был сбит с толку. В голове стояла мешанина.

В своей предыдущей жизни Лян Яньбэй завербовался в армию в возрасте семнадцати лет и изучал боевые искусства в столице. В восемнадцать он отправился на поле битвы. Два года спустя двадцатилетний Лян Яньбэй заставил противника отступить и вернулся с победой. Он был осыпан славой, и император провозгласил его “генералом Чжэньбэем*”. Впоследствии он стал учителем во дворце боевых искусств. Поскольку Вэнь Чань был плох в боевых искусствах, император отправил его туда на обучение.

*Усмиряющий север

С Лян Яньбэем Вэнь Чань встретился, когда ему было восемнадцать, а это значит, что они должны познакомиться только через два года. Попытки Вэнь Чаня спрятаться от него не увенчались успехом.

Вэнь Чань потер свои замерзшие щеки, успокаивая себя тем, что все это пустяки. Во всяком случае, с приближением весны Лян Яньбэй присоединится к армии, так что нет причин паниковать.

— Господин, мы дошли до моста Дунху, — прошептал ему на ухо А-Фу.

Вэнь Чань поднял глаза и увидел мост, переполненный людьми с праздничными фонарями в руках. Они писали на них свои желания, а затем зажигали их и пускали в небо, на рассмотрение богам.

Небесные фонарики усеяли ночную синеву сказочной звездной россыпью. Куда ни поглядишь — они проплывают по горизонту.

Вэнь Чаня переполняла радость. Он обратился к Циньци: 

— Сходи купи четыре фонаря на каждого из нас.

Циньци знал, что подобное поручают только ему, и заранее приготовил серебро. Получив приказ Вэнь Чаня, он тотчас же протиснулся в толпу, в чем ему помог рост, купил четыре фонаря и вернулся.

Возле фонарей кто-то поставил стол с разведенной тушью. За десять медных монет можно было один раз обмакнуть в ней кисть. Циньци побежал покупать кисть и, вернувшись, передал ее Вэнь Чаню.

Вэнь Чань покачал головой: 

— Она мне не нужна. Дай зажигалку*.

*Не совсем зажигалка, но название этого атрибута — хочжэцзы (火折子), в который нужно сильно и резко дунуть, чтобы получить огонь

А-Фу спросил с недоумением: 

— Господин, ты не будешь писать желание?

— Желание у меня в сердце. Неважно, напишу я его или нет, — он медленно развернул фонарь. — К тому же, мне лень писать.

— Но если не напишешь, боги его не увидят, — сказал А-Фу.

Циньци всунул ему в руки кисть: 

— Господин сказал нет, значит нет. Хватит болтать, пиши уже.

А-Фу все еще бормотал что-то себе под нос, но взял кисть для письма и начал что-то старательно писать на фонаре. Он вывел несколько иероглифов, как внезапно прилила волна людей и задела его. Тушь размазалась. Он разозлился и собирался было выругаться, но давка усилилась. Он так переполошился, что ему стало все равно на других, и начал искать Вэнь Чаня: 

— Господин! Господин!

Вэнь Чань, находившийся прямо за ним, услышал его крик и быстро ответил: 

— Я здесь. 

Он хотел подойти к Циньци и Шухуа, но его беспрестанно теснили к мосту. Ему было слишком тесно, поэтому он начал искать хоть немного свободного пространства, чтобы вдохнуть свежего воздуха.

Встав рядом с предмостьем, он услышал женский голос, а когда обернулся, то увидел богато одетую девушку, зажатую давкой. Драгоценные украшения на ее голове перекосились и были в беспорядке.

Вот и появление Цзян Юэин.

Вэнь Чань не думал, что встретит ее сегодня вечером. Как-никак, он ушел из дворца на полчаса раньше, но не не ожидал, что будет еще петлять, и все равно встретил ее в том же самом месте.

В тот раз один несмышленный сынок богатых родителей разбросал на улице деньги, что вызвало давку. Из-за нее Цзян Юэин чуть не столкнули с моста. Вэнь Чань, стоявший у предмостья, протянул ей руку и помог выбраться. Фонарь Цзян Юэин раздавили, поэтому Вэнь Чань по доброте душевной отдал ей свой.

После того, как они сошлись и устроили брак, у них родился наследный принц Вэнь Жуянь.

От мыслей о прошлом и смешно, и грусть берет. Вэнь Чань опустил голову и посмотрел на свой фонарь, чье состояние оставляло желать лучшего. Оказалось, его истрепало и помяло в толкотне. Вэнь Чань был ошарашен. Все не так, в прошлой жизни его праздничный фонарь был явно целым… 


Читать далее

Глава 1 05.04.23
Глава 2 05.04.23
Глава 3 05.04.23
Глава 4 05.04.23
Глава 5 05.04.23
Глава 6 05.04.23
Глава 7 05.04.23
Глава 8 05.04.23
Глава 9 05.04.23
Глава 10 05.04.23
Глава 11 05.04.23
Глава 12 05.04.23
Глава 13 05.04.23
Глава 14 05.04.23
Глава 15 05.04.23
Глава 16 05.04.23
Глава 17 05.04.23
Глава 18 05.04.23
Глава 19 05.04.23
Глава 20 05.04.23
Глава 21 05.04.23
Глава 22 05.04.23
Глава 23 05.04.23
Глава 24 05.04.23
Глава 25 05.04.23
Глава 26 05.04.23
Глава 27 05.04.23
Глава 28 05.04.23
Глава 29 05.04.23
Глава 30 05.04.23
Глава 31 05.04.23
Глава 32 05.04.23
Глава 33 05.04.23
Глава 34 05.04.23
Глава 35 06.04.23
Глава 36 06.04.23
Глава 37 06.04.23
Глава 38 06.04.23
Глава 39 06.04.23
Глава 40 06.04.23
Глава 41 06.04.23
Глава 42 06.04.23
Глава 43 06.04.23
Глава 44 06.04.23
Глава 45 06.04.23
Глава 46 06.04.23
Глава 47 06.04.23
Глава 48 06.04.23
Глава 49 06.04.23
Глава 50 06.04.23
Глава 51 06.04.23
Глава 52 06.04.23
Глава 53 06.04.23
Глава 54 06.04.23
Глава 55 06.04.23
Глава 56 06.04.23
Глава 57 06.04.23
Глава 58 06.04.23
Глава 59 06.04.23
Глава 60 06.04.23
Глава 61 06.04.23
Глава 62 06.04.23
Глава 63 06.04.23
Глава 64 06.04.23
Глава 65 06.04.23
Глава 66 06.04.23
Глава 67 06.04.23
Глава 68 06.04.23
Глава 69 06.04.23
Глава 70 06.04.23
Глава 71 06.04.23
Глава 72 06.04.23
Глава 73 06.04.23
Глава 74 06.04.23
Глава 75 06.04.23
Глава 76 06.04.23
Глава 77 06.04.23
Глава 78 06.04.23
Глава 79 06.04.23
Глава 80 06.04.23
Глава 81 06.04.23
Глава 82 06.04.23
Глава 83 06.04.23
Глава 84 06.04.23
Глава 85 06.04.23
Глава 86 07.04.23
Глава 87 07.04.23
Глава 88 07.04.23
Глава 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть