Глава 47

Онлайн чтение книги Ваше Высочество девятый принц, пожалуйста, переоденьтесь Your Ninth Royal Highness, Please Change Your Clothes
Глава 47

Неместные с восхищением смотрели на дождь из цветков персика, а некоторые даже становились на колени и бились лбом о землю, чтобы выразить свое благочестие.

Лоу Мугэ неподвижно стоял на вершине многоэтажного здания. Зрелище снизу предстало перед ним как на ладони.

Дул слабый ветерок, блеклое лунное сияние стягивало вокруг его белой одежды божественную дымку. На его холодном и прекрасном, как у небожителя, лице невозможно было прочитать эмоций.

— Что услышал? — внезапно раздался голос с высокого дерева неподалеку.

Во взгляде Лоу Мугэ что-то промелькнуло, но он не повернул головы, чтобы посмотреть на говорящего. Через какое-то время он ответил:

— Милосердные просят благоденствия, нечестивые желают богатства и власти, ничего особенного.

Тан Исяо с черными, сочетающимися с ночным мраком одеяниями стоял среди пышной листвы и молчал в ответ.

— Впрочем, у этого дуралея Яньбэя самое занудное желание среди тысяч других, — добавил к сказанному Лоу Мугэ.

Тан Исяо чуть-чуть приподнял уголки губ, но быстро подавил улыбку.

— Как можно узнать, кто из них нечестивый, а кто милосердный? Благоденствие, богатство и власть — не что иное, как людские желания, такие же, как у тебя.

— Верно. — В глазах Лоу Мугэ появилась улыбка, и он повернул голову в сторону Тан Исяо: — В противном случае я бы уже давно прибил и утихомирил птицу, которая шумит весь день напролет без устали. Ты же знаешь, какой у меня дурной характер.

— Она понимает, что ты не тронешь ее, поэтому не страшилась безобразничать. Я уже дал ей сегодня нагоняй.

Лоу Мугэ больше ничего не ответил. После минуты молчания Тан Исяо снова спросил: 

— Здесь твой младший брат, ты не хочешь его навестить?

— И почему я раньше не замечал, что ты любишь совать нос куда не следует? — Лоу Мугэ бросил на него недоброжелательный взгляд.

— Ладно-ладно, больше не буду его упоминать. — Тан Исяо мысленно задался вопросом: “И почему в последнее время меня вот так отталкивают?”.

— Время почти пришло, — тихо пробормотал Лоу Мугэ и поднял взгляд на полумесяц в ночном небе.

— Скоро, скоро, — вздохнул Тан Исяо. — Надеюсь, все пройдет без косяков.

— Эта секта, стремящаяся к бессмертию, состоит из бестолковых, не придавайте ей такого значения. — Лоу Мугэ достал из рукава костяной веер и коснулся колокольчика. В его глазах плескалась безграничная любовь. — В этот день я буду на страже и прослежу за тем, чтобы все прошло гладко.

— Да, так будет лучше, — сказал Тан Исяо с облегчением.

А в это время свежий ветерок, снующий по городу, разбавил июньскую жару приятной прохладой. Под шелест густой листвы его порыв унес лепестковый дождь обратно в небо.

С тусклого ночного неба, казалось, и не опадало никаких розовых лепестков.

Вэнь Чань опустил голову и, уставившись на лепесток, зажатый между кончиками пальцев, сказал со вздохом: 

— Уюэ и вправду волшебное место.

После загадывания желания люди снова начали петь и радоваться. Лян Яньбэй повел за собой Вэнь Чаня, выбираясь из толпы, и посматривал на закусочные по обе стороны дороги: 

— Где будем ужинать?

— Выбери наугад. После того, как поедим, вернемся к делу. — Вэнь Чаню было без разницы.

— Что будем кушать? Может, лапшу? — пробормотал под нос Лян Яньбэй. Через половину улицы ему пригляделась лапшичная.

После того, как они вошли и заняли стол, Лян Яньбэй позвал сяо-эра. Пока они ждали, его внимание вдруг привлекла лавка нефритовых шпилек напротив лапшичной.

— Ты заказывай, а я ненадолго отойду. Я буду есть то же, что и ты, — сказал Лян Яньбэй и, встав со стула, быстро вышел из лапшичной.

Вэнь Чань в замешательстве смотрел, как он направляется к лавке с нефритовыми шпильками. “Он что, пошел покупать украшения?”.

— Дорогой гость, вы решили, что будете есть? — сяоэр вырвал его из раздумий и перечислил все виды лапши.

— Две чаши лапши с зеленым перцем, — сказал Вэнь Чань.

— Дорогой гость, вам двоим будет невыгодно заказывать один вид лапши. В каждой чаше достаточный вес. Я предлагаю вам заказать что-нибудь легкое, — начал настаивать сяоэр. — Если вы хотите лапшу с зеленым перцем, закажите своему брату лапшу с кусочками свинины или лапшу с фасолью.

— Брат? — Вэнь Чань был немного удивлен. — Мы с ним не братья.

— Неужели это ваш отец? — Сяоэр хлопнул себя по бедру и воскликнул: — Ох уж этот мой рот, простите меня. Хочу заметить, ваш отец очень молодо выглядит...

Вэнь Чань перебил его: 

— Чем больше вы говорите, тем смехотворнее. Он просто мой друг.

— Это... Разве вы не называли его братом? — слабо продолжал сяоэр.

— Мы правда не братья. — Вэнь Чань тоже был смущен этим вопросом.

По правде говоря, нельзя было винить сяоэра. В эти дни на острове Уюэ было полно цзянху.

А цзянху не из воспитанных и образованных благородных людей, завязывающих возвышенную дружбу. Они часто видятся друг с другом, а после чарки вина и куска мяса обнимут вас за плечи и назовут братом.

Однако никто из тех, кто хорошо знает о сектах, не посещал эту неприглядную лапшичную, поэтому сяоэр отнес Вэнь Чаня и Лян Яньбэя к цзянху.

Сяоэр понял, что отношения этих двоих не как у хозяина и слуги, и сделал свой вывод. Глядя на все еще озадаченное лицо Вэнь Чаня, он рассмеялся: 

— Подождите немного, уважаемый гость, лапша будет сию минуту.

Вэнь Чань не находил себе места от скуки. Он оглядел всех посетителей и заметил кое-какую странность. Как только он подумал об этом, вернулся Лян Яньбэй.

— Куда ты уходил? — спросил он.

— Я обнаружил странного человека. — Лян Яньбэй сел и понизил голос: — Возможно, это похититель молодой госпожи Цзян.

— Ты говоришь о Цзян Юэин? — Вэнь Чань вспомнил первопричину. Разве все началось не потому, что исчезла Цзян Юэин? Лян Яньбэй и Се Чжаосюэ отправились на остров Уюэ по указу императора, чтобы разыскать ее.

Попутно можно обратиться и к вопросу о Шэньгуй.

— Да, — тихо ответил Лян Яньбэй, — еще в столице я опросил всех соседей старухи У и узнал, что ее сын У Ци хромоногий. Из-за увечья у него нет стабильной работы, и обычно он покупает закуски на обочине дороги, чтобы хоть как-то прокормить семью.

Хромоногий? Когда Вэнь Чань дослушал, в его голове всплыл образ человека, с которым столкнулся Лян Яньбэй днем в закусочной.

— Я только что видел его в лавке нефритовых украшений напротив. Там, где лежали женские украшения с жемчугом. — Лян Янбэй легонько провел пальцами по столешнице и не спеша продолжил: — Более того, как только он меня увидел, быстро опустил голову и ушел.

Тридцать один год, хромой, покупает столичные пирожные, а затем, рассматривая женские украшения, видит Лян Яньбэя и испуганно уходит... Связав все воедино, Вэнь Чань задумчиво спросил: 

— Ты подозреваешь, что это У Ци?

Лян Яньбэй кивнул.

Остров Уюэ в тысячах ли от столицы, и немногие здесь встречали Лян Яньбэя. Даже если он назовет свою фамилию, никто не поверит, что он из семьи Лян.

Кроме того, известие о том, что он из семьи Лян, еще не вышло за пределы резиденции градоправителя, и он пока не оказывался в центре внимания. Тогда почему хромой его боится?

Не иначе как…

— Не иначе как он из столицы и знает, что ты из придворных чиновников. Вот почему он так боится. — Вэнь Чань подумал некоторое время. — Он знает, что ты на Уюэ, чтобы поймать его.

Сын У Ци и его старая мать остались в столице, так что не составило труда узнать, куда уехал У Ци.

— Все же он не дурак. Учел, что я никогда его раньше не видел, и чувствовал себя уверенно, — презрительно усмехнулся Лян Янбэй. — Столкнулся со мной средь бела дня и все же осмелился выйти ночью. Вот так храбрость.

— Тогда почему ты не поймал его?

Раз уж определил преступника, зачем отпустил его?

Усмешка на лице Лян Яньбэя застыла. Он бросил на Вэнь Чаня глубокий взгляд и сказал: 

— Неважно. А сейчас я собираюсь наесться до отвалу.

— Этот остров хоть и не большой, но на нем много людей. Как теперь мы его найдем, если ты позволил ему уйти? — возмущался Вэнь Чань.

Здесь нет способной рабочей силы, как в столице, и будет сложно проводить поиски.

Если У Ци вот так скрылся, в каких захолустьях его искать? Когда Лян Яньбэй вернется с пустыми руками, он наверняка получит репутацию ненадежного бездельника.

Лян Яньбэй беззаботно сказал: 

— Я видел, что у него соломенные сандалии. Значит, он куда-то спешил и выходил явно не для того, чтобы купить украшения, так что, думаю, он живет неподалеку.

Впридачу к этому, он наверняка привез с собой Цзян Юэин. Если он захочет сбежать, ему придется действовать в обход, чтобы никто его не заметил. За такое короткое время он не скроется.

Во всяком случае, он обратится в бегство только когда народу поубавится.

Сейчас улицы переполнены людьми, поэтому Лян Яньбэй так уверен.

— Тогда давай скорее кушать. — Вэнь Чаня, наконец, уговорили, но он не переставал тревожиться. Он снова подозвал сяо-эра.

Лапшу, как и сказал сяо-эр, подали быстро, сразу после их недолгого разговора, и в больших чашах.

К зеленому перцу были добавлены черные грибы и сельдерей, приправленные поверх качественным соусом. От этой смеси исходил специфический аппетитный аромат, и, когда Вэнь Чань вдохнул этот запах, в нем сразу же пробудился голод.

Его глаза заблестели от приятного удивления: он не ожидал, что в это блюдо добавят сельдерей. Взяв палочки, он тут же подцепил его.

Лян Яньбэй увидел, что Вэнь Чань сперва начал есть сельдерей, и, замешивая овощи и соус, спросил: 

— Как ты ешь лапшу, не перемешав все с соусом?

Вэнь Чань неосознанно облизывал палочки, уставившись на комок лапши: 

— Почти так же, как и всегда.

— Если хочешь один сельдерей, мог бы заказать жареные овощи. — Лян Яньбэй нашел его вид весьма милым и невольно изогнул уголки губ.

Прежде чем въехать в столицу, он вращался в высших кругах и заметил, что всякий раз при упоминании Его Высочества девятого принца люди всегда хотели что-то сказать, но промалкивали и вздыхали.

Позже, когда он вошел с ним в контакт, понял, что принц совсем не похож других.

Глаза этого человека источали холод и невозмутимость, от него исходила поразительная, необычная аура: безмятежно стоя на месте, своим видом он создавал некое ощущение величественности и благородства.

И в то же время ему нравилось веселье и праздничность: чем больше собиралось людей, тем радостнее он становился.

Каждый раз при неуловимых изменениях в выражении его лица Лян Яньбэй находил его очаровательным и забавным.

— Не к чему так беспокоиться. — Вэнь Чань, который не догадывался о богатстве внутреннего мира Лян Яньбэя и был занят мыслями о поимке У Ци, ответил наугад и приступил к лапше.

Втянув немного лапши в рот, он увидел, как Лян Яньбэй перекладывает свой сельдерей в его чашу.

Вэнь Чань оторопело посмотрел на него, проглотил лапшу и спросил: 

— Ты что делаешь?

— Я не люблю сельдерей, и так совпало, что его любишь ты. Да и деньги за это отдам, на ветер что ли их бросать? — ответил он, аккуратно двигаясь.

Вэнь Чань: “Черта с два я тебе поверил”.

Из всей любимой еды Лян Яньбэя на первом месте стоял сельдерей. В прошлой жизни он готовил для них с Вэнь Чанем четыре кушаний и один суп*, и в трех из них был добавлен сельдерей.

*四菜一汤 — одна из самых традиционных форм китайской еды

И в итоге эти три блюда съедал Лян Яньбэй.

А сейчас врет без зазрения совести и говорит, что не любит сельдерей!

Вэнь Чань отодвинул свою чашу: 

— А по-моему, ты просто зажрался и обнаглел, раз вываливаешь мне еду, которая тебе не нравится.

Лян Яньбэй моргнул.

Он категорически отказывался разводить демагогию и притворился строгим: 

— Ешь быстрее. Если я закончу первым, тебя ждать не буду!

Лян Яньбэю было немного обидно. Он засунул в рот побольше лапши, думая: “Уж я-то доем все вперед тебя”.

И что там после того, как он доест первым? Лян Яньбэй съел свою порцию и терпеливо ждал, пока закончит Вэнь Чань, чтобы заплатить и уйти.

После прибытия на Уюэ разбойники отобрали у Вэнь Чаня серебро, которое так и не удалось вернуть. В вопросах еды и одежды ему пришлось полагаться на Лян Яньбэя. В конце концов, ему стало немного стыдно, и он сказал: 

— Я все верну, когда вернемся в столицу.

Лян Яньбэй отнесся к этому с полным безразличием: 

— Мм.

Вэнь Чань добавил: 

— Я верну вдвое больше.

Но тут он вспомнил, что больше не является императором, и сейчас у него нет столько серебра, и снова сказал: 

— Сделаем вид, что я этого не говорил.

Лян Яньбэй улыбнулся, но не ответил. Вместо этого сказал: 

— Ты не заметил кое-что странное?

Как только он произнес слово “странное”, Вэнь Чань внезапно вспомнил, что хотел сказать ему: 

— Я заметил кое-какую странность. Сегодня средь бела дня мы наткнулись на оборотня, но о нем почему-то не расползлось никаких слухов. Ты не находишь это странным?


Читать далее

Глава 1 05.04.23
Глава 2 05.04.23
Глава 3 05.04.23
Глава 4 05.04.23
Глава 5 05.04.23
Глава 6 05.04.23
Глава 7 05.04.23
Глава 8 05.04.23
Глава 9 05.04.23
Глава 10 05.04.23
Глава 11 05.04.23
Глава 12 05.04.23
Глава 13 05.04.23
Глава 14 05.04.23
Глава 15 05.04.23
Глава 16 05.04.23
Глава 17 05.04.23
Глава 18 05.04.23
Глава 19 05.04.23
Глава 20 05.04.23
Глава 21 05.04.23
Глава 22 05.04.23
Глава 23 05.04.23
Глава 24 05.04.23
Глава 25 05.04.23
Глава 26 05.04.23
Глава 27 05.04.23
Глава 28 05.04.23
Глава 29 05.04.23
Глава 30 05.04.23
Глава 31 05.04.23
Глава 32 05.04.23
Глава 33 05.04.23
Глава 34 05.04.23
Глава 35 06.04.23
Глава 36 06.04.23
Глава 37 06.04.23
Глава 38 06.04.23
Глава 39 06.04.23
Глава 40 06.04.23
Глава 41 06.04.23
Глава 42 06.04.23
Глава 43 06.04.23
Глава 44 06.04.23
Глава 45 06.04.23
Глава 46 06.04.23
Глава 47 06.04.23
Глава 48 06.04.23
Глава 49 06.04.23
Глава 50 06.04.23
Глава 51 06.04.23
Глава 52 06.04.23
Глава 53 06.04.23
Глава 54 06.04.23
Глава 55 06.04.23
Глава 56 06.04.23
Глава 57 06.04.23
Глава 58 06.04.23
Глава 59 06.04.23
Глава 60 06.04.23
Глава 61 06.04.23
Глава 62 06.04.23
Глава 63 06.04.23
Глава 64 06.04.23
Глава 65 06.04.23
Глава 66 06.04.23
Глава 67 06.04.23
Глава 68 06.04.23
Глава 69 06.04.23
Глава 70 06.04.23
Глава 71 06.04.23
Глава 72 06.04.23
Глава 73 06.04.23
Глава 74 06.04.23
Глава 75 06.04.23
Глава 76 06.04.23
Глава 77 06.04.23
Глава 78 06.04.23
Глава 79 06.04.23
Глава 80 06.04.23
Глава 81 06.04.23
Глава 82 06.04.23
Глава 83 06.04.23
Глава 84 06.04.23
Глава 85 06.04.23
Глава 86 07.04.23
Глава 87 07.04.23
Глава 88 07.04.23
Глава 89 10.10.24
Глава 90 10.10.24
Глава 91 10.10.24
Глава 92 10.10.24
Глава 93 10.10.24
Глава 94 10.10.24
Глава 95 10.10.24
Глава 96 10.10.24
Глава 97 18.10.24
Глава 98 25.10.24
Глава 99 25.10.24
Глава 100 25.10.24
Глава 101 25.10.24
Глава 102 25.10.24
Глава 103 25.10.24
Глава 104 25.10.24
Глава 105 25.10.24
Глава 47

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть