Глава 42

Онлайн чтение книги Ваше Высочество девятый принц, пожалуйста, переоденьтесь Your Ninth Royal Highness, Please Change Your Clothes
Глава 42

Вслед за этим визгом Вэнь Чань и Лян Яньбэй посмотрели друг на друга, отложили палочки для еды и встали.

Лян Яньбэй схватил его за руку: 

— Ты куда?

— Ты разве не слышал шум с улицы? Я пойду посмотреть, — нетерпеливо ответил Вэнь Чань.

Лян Яньбэй указал на стол: 

— Не будешь доедать?

— Я наелся. — Вэнь Чань приложил немного сил, чтобы вырваться из руки Лян Яньбэя, и последовал к собравшимся у двери людям.

Сначала Вэнь Чань предположил, что это маленькое разногласие между людьми цзянху, ведь большинство из них говорят без обиняков, и периодические стычки — нормальное явление.

Но, выйдя из закусочной, он понял, что все не так просто.

Взгляд сразу же упал на лужу крови.

Посередине дороги было свободное пространство, никто не осмеливался подойти. Мужчина в одежде из грубой ткани придавливал женщину и кусал ее за шею, из которой хлестала кровь, орошая землю.

Их одежды насквозь были пропитаны кровью. Громкие вопли женщины становилась все слабее и слабее, ее конечности подергивались, а глаза умоляюще смотрели на людей в стороне.

Ее рот был широко открыт, но она не могла позвать на помощь.

Вэнь Чань содрогнулся от происходящего перед ним.

Он заметил, что этот мужчина не просто хотел убить, но большими глотками высасывал из женщины кровь, словно упивался вкусной медвяной росой, что было совершенно ненормально для обычного человека.

Лян Яньбэй, стоявший позади него, нахмурился и тихо сказал: 

— Он пьет человеческую кровь?

Среди столпившихся было много споров. Слабонервные давно ушли, а те, что посмелее, наблюдали издалека, испытывая потрясение.

Через какое-то время шатающийся мужчина слез с женщины, которая уже испустила последний вздох.

Только тогда Вэнь Чань увидел, что тело мужчины было залито кровью, а его брови, глаза и нос были сплошь красными. С широко открытого рта капала вязкая жидкость.

Он казался очень неповоротливым, при ходьбе он не сгибал колени. Его вытаращенные черные глаза с налитыми кровью белками были намного меньше, чем у обычного человека. Весь его вид навевал ужас. Шаг за шагом он подходил к закусочной.

Многие люди, увидевшие его приближение, в панике убежали.

Лян Яньбэй завел его за запястье за спину и повел к широкой дороге.Через некоторое время закусочная опустела, и мужчина медленно изменил направление.

— Это не обычный человек... — рассеянно пробормотал Вэнь Чань.

Лян Яньбэй краем глаза заметил, что с его выражением на лице что-то не так: 

— Что с тобой?

— Ты сам видел, он пьет человеческую кровь. Как человек может пить человеческую кровь? — Вэнь Чань немного запаниковал. — Это значит...

— Хочешь сказать, — Лян Яньбэй слегка наклонился и приподнял брови, — это нечисть?

— Да. Это оборотень, — уверенно сказал он.

На Уюэ обосновался культ Шэньгуй, и всякий раз при упоминании чего-то, связанного с нечистью, первое, о чем думал Вэнь Чань, — этот культ.

Мужчина двигался очень медленно, не так, как нормальный человек. Он не выказывал ни капли эмоций и просто шел прямо.

Вэнь Чань убедился, что в этом мире существуют демоны и оборотни, после того, как своими глазами увидел основателя Шэньгуй.

Просто смертные всегда проявляют слабость и беспомощность при столкновении с ними.

В разгар паники из толпы внезапно показалась бело-голубая фигура.

Блеснул серебристый свет, люди отчетливо увидели, как меч пронзил мужчину в сердце.

На месте раны вспыхнули языки пламени, и в мгновение ока мужчина загорелся целиком, распространяя запах гари по воздуху. Он издал резкий хрип и, изо всех сил сопротивляясь, свалился на землю.

За долю секунды он превратился в груду черного пепла.

По взмаху серебристого рукава меч исчез.

Появившийся юноша с изящной наружностью выглядел примерно на восемнадцать лет. Его прелестное лицо нахмурилось от отвращения.

Его волосы скрепляла на макушке белоснежная нефритовая корона. Он был одет в белый длинный халат со вторым синим поверх. Издалека ткань напоминала газовую, но при ближайшем рассмотрении было ясно, что она льняная. Центр пояса шириной в четыре пальца украшал кристально-голубой нефрит с вырезанным на нем причудливым узором в виде листа.

Единственная особенность заключалась в том, что длинные иссиня-черные волосы на солнце отливали темно-красным, что сразу привлекало внимание и придавало юноше демонический вид.

— Сяо-шиди*, ты опять самовольничаешь. Ну смотри мне, как только вернусь, скажу шифу наказать тебя, — с этими словами появилась молодая девушка практически в той же одежде, что и юноша. 

*师弟 (shīdì) — младший брат или просто младший соученик

Хотя в словах слышалось недовольство, в выражении ее лица не было упрека.

— Шицзе, я самоотверженно сразил демона, в чем я провинился? Вместо похвалы я получаю от тебя угрозу. — Увидев ее, юноша вскинул брови и, улыбаясь, подошел к ней.

По обращению и схожести одежды наблюдавшие поняли, что эти люди принадлежат какой-то секте, и начали делиться друг с другом догадками.

— Ты где-нибудь видел такие одеяния? Из какой они секты?

— Вроде похоже на секту Сунхуа.

— Сунхуа всего лишь секта самосовершенствования, но разве вы не видели, как этот парень проявил божественные умения? Явно же, что эта секта намного сильнее Сунхуа.

— Неужели это секта, нацеленная на достижение бессмертия?

Этой версии стало придерживаться большинство, а некоторые, с немалым опытом за плечами, начали перебирать в уме, из какой бессмертной секты эти двое.

В этом мире существовали секты бессмертных, но не в Западной Лян.

В Западной Лян строились только буддийские храмы, а не храмы богов. Если местная власть обнаружит храм, в котором поклоняются богам, его обязательно переделают.

По этой причине в Западной Лян не было сект, культивирующих бессмертие, и все постигающие божественные искусства и тешившие себя надеждой когда-нибудь вознестись имели гордый нрав — вы нас не признаете, но мы не намереваемся отступать!

Поэтому в Западной Лян редко можно было встретить адептов бессмертных сект.

Эти двое словно из-под земли выросли, отчего зеваки смотрели на них с удивлением и завистью.

— Откуда вы, маленькие бессмертные? — спросил кто-то, набравшись смелости.

Двое учеников производили впечатление, отличное от сложившегося у наблюдающих, и не принимали надменный вид.

Юноша расплылся в улыбке и ответил: 

— Мы спустились с небес.

— Ты опять чушь городишь, — отругала его девушка и сказала спросившему: — Мы с пика Шэньу, просто мимо проходили. Прошу вас, уважаемые, не передавать нас властям.

Подшучивания остроумной девушки вызвали у толпы смех, и ужасающей атмосферы как не бывало. Все наперебой начали звать их в гости на чай и обед.

Один Вэнь Чань смотрел на этих двух людей, испытывая смутное беспокойство.

Пока двое учеников вежливо отказывали, внезапно раздался чарующий и приятный на слух смех.

Рядом с Лян Яньбэем послышалось тихое вопросительное восклицание.

Вэнь Чань поднял голову и посмотрел вдаль: на крыше закусочной стояла женщина в розовом платье. Наброшенная на плечи газовая накидка вздымалась на ветру, обнажая небольшой участок нежной кожи на плечах, что привлекало жадные взгляды.

Это была та женщина, танцевавшая на втором этаже закусочной. Ее лицо все так же скрывала лиловая вуаль.

Под тонкими бровями, окрашенными в индиго*, хитро щурились глаза с алой подводкой по внешним уголкам.

*青黛 (qīngdài) — брови насыщенного сине-зеленого цвета. Во 2-м и 3-м веке н.э. в придворных кругах в моду вошли сине-зеленые брови. Император У Вэй (посмертное имя Цаоцао) требовал, чтобы все его наложницы окрашивали брови в этот цвет, основу которого составляла краска индиго, импортированная либо из Персии, либо из государства Цао на северо-западе Самарканда в Центральной Азии

Никто ее пока не заметил. В руках она уже не держала кувшина с вином. Ее белые пальцы поверх вуали прикрывали улыбку.

Увидев ее, юноша снова поднял брови.

Но его шицзе не особо на это отреагировала, лишь презрительно улыбнулась и громко спросила: 

— Над чем смеется молодая госпожа?

— Я смеюсь над вами, безрассудными людьми с пика Шэньу, — мягко и протяжно сказала женщина.

— Какая зазнавшаяся особа! Откуда ты? — спросил ее кто-то снизу.

При первой встрече люди цзянху обычно спрашивают, из какой вы секты. Если у секты нет репутации, вас просто поколотят. В противном случае тронуть не осмелятся.

Женщина отвела взгляд от вопрошающего и сказала юноше: 

— Сегодня вы нарушили мое спокойствие. В качестве предупреждения я отсеку голову этой девушки, а тебя оставлю в живых. Возвращайся в свою секту и передай своим людям покинуть Уюэ как можно шустрее. Иначе я сделаю так, что вы все будете уничтожены.

— Как неразумно! — Девушка подсознательно прикрыла шею.

Вообще-то шиди первый начал, с каких это пор хотят забрать ее жизнь?

Юноша усмехнулся, совершенно не обратив внимания на угрозу: 

— Сказочки рассказываешь? — Его глаза слегка прищурились. — Фазан, достигший совершенства, смеет учинять неприятности средь бела дня?

От этого замечания поднялся галдеж.

— Так это правда нечистая сила?

— Неужели фазан может превратиться в нечисть?

Вэнь Чань тоже был немного удивлен: 

— Сколько лет совершенствования потребовалось этой курятине, чтобы достичь такого облика?

Рядом послышался смешок. Лян Яньбэй понизил голос: 

— Это не фазан, а другая птица. Парень намеренно назвал ее так, чтобы унизить.

Вэнь Чань в изумлении посмотрел на него: 

— Откуда ты знаешь?

— У этой женщины двухцветные перья на макушке. Должно быть, феникс — ее первоначальное воплощение.

— Как ты это разглядел? — Вэнь Чань снова посмотрел на женщину: было видно, что у нее внешность обычной девушки, откуда там двухцветные перья?

Он с округленными глазами ждал объяснения Лян Яньбэя.

Лян Яньбэй тоже был озадачен: 

— Тебе не видно?

Нормальный человек не увидит этого, не так ли?

Вэнь Чань странно на него поглядел: 

— У тебя… что-то не так со зрением.

Лян Яньбэй снова посмотрел на женщину: двухцветные перья на ее макушке так никуда и не исчезли. Он прищелкнул языком: 

— ...Наверное.

Разъяренная словами юноши женщина нахмурила брови и злобно уставилась на него. Ее голос изменился: 

— Ты смерти ищешь!

Она выпустила когти, нагнулась и быстро бросилась вниз.

Юноша мгновенно отреагировал: одной рукой он оттолкнул свою шицзе, а другую поднял вверх, материализуя серебряный меч.

Он выставил его перед собой, чтобы заблокировать удар острых когтей.

С пронзительным звуком когти столкнулись с лезвием. Со стороны двух фигур хлынул мощный поток воздуха, который сбил с ног кучку зевак. Даже шицзе этого юноши проехала на несколько чи назад, оставляя на земле две полосы следов.

Но в это время произошло еще кое-что странное.

Когда этот воздушный поток дошел до Вэнь Чаня и Лян Яньбэя, ему воспрепятствовал еще один, неизвестно откуда возникший удар воздуха.

Двое сражавшихся были застигнуты врасплох этой энергией и, потеряв устойчивость, отлетели друг от друга.

Среди людей, издающих испуганные вопли, только двое человек с растерянными лицами стояли на ногах.

Поднявшись на ноги, юноша и ведьма одновременно ошарашенно уставились на Лян Яньбэя и Вэнь Чаня. Точнее сказать, на Лян Яньбэя.

Лицо ведьмы на мгновение исказилось. Ее вдруг вырвало кровью, которая запачкала вуаль. Воздух наполнил странный запах.

Она смотрела на Лян Яньбэя странными глазами.

Вэнь Чань тоже поглядел на него с подозрением.

Лян Яньбэй, сам находящийся в растерянности, спросил Вэнь Чаня: 

— Что ты на меня так смотришь?

Ведьма была ранена и больше не хотела драться. Взмахнув длинными рукавами, она превратилась в туман и исчезла.

У юноши же не было намерений преследовать ее. Он убрал меч, подошел к Лян Яньбэю и, сложив руки, поклонился ему.

— Чей ты ученик и из какой секты, уважаемый брат?

— У меня нет наставника, и я не принадлежу к какой-либо секте, — честно ответил Лян Яньбэй. — Я из Западной Лян.

На лице юноши появилось сомнение: 

— Это странно...

— Сяо-шиди, что с тобой? — Девушка не понимала, что произошло, но сказала: — Давай вернемся и доложим обо всем шифу, он примет решение.

Юноша кивнул и еще раз поклонился Лян Яньбэю, затем с уважением посмотрел на него: 

— Меня зовут Лу Шаоцин, я ученик пика Шэньу. Надеюсь, нам удастся свидеться еще раз.

Лян Яньбэй, пребывавший в замешательстве, рассеянно ответил на вежливость и назвал свое имя:

— Лян Яньбэй.

Лу Шаоцин? Звучит знакомо.

Вэнь Чань задумался.

Попрощавшись, юноша со своей шицзе удалились, оставив позади сборище завывающих людей.

К счастью, никто из них не пострадал, их просто отбросило потоком воздуха. Повосклицав некоторое время, они поднялись с земли и, заметив исчезновение двух учеников пика Шэньу, начали их искать. Несколько человек заметили Лян Яньбэя и Вэнь Чаня.

Эти двое покинули улицу и вышли на открытое пространство, ведя лошадей. Лян Яньбэй, который чувствовал на себе неотрывный взгляд Вэнь Чаня, наконец не удержался и прикрыл ладонью его глаза, чуть-чуть оттолкнув: 

— Хватит смотреть на меня таким странным взглядом.

Вэнь Чань широко раскрыл глаза от удивления и подумал про себя: “Настолько охрабрел, что позволяешь себе толкать меня?”.

Не будет преувеличением сказать, что он поставил под сомнение личность Лян Яньбэя.

— Чего застыл? — Лян Яньбэй подвел лошадь и передал ему поводья: — Поехали.


Читать далее

Глава 1 05.04.23
Глава 2 05.04.23
Глава 3 05.04.23
Глава 4 05.04.23
Глава 5 05.04.23
Глава 6 05.04.23
Глава 7 05.04.23
Глава 8 05.04.23
Глава 9 05.04.23
Глава 10 05.04.23
Глава 11 05.04.23
Глава 12 05.04.23
Глава 13 05.04.23
Глава 14 05.04.23
Глава 15 05.04.23
Глава 16 05.04.23
Глава 17 05.04.23
Глава 18 05.04.23
Глава 19 05.04.23
Глава 20 05.04.23
Глава 21 05.04.23
Глава 22 05.04.23
Глава 23 05.04.23
Глава 24 05.04.23
Глава 25 05.04.23
Глава 26 05.04.23
Глава 27 05.04.23
Глава 28 05.04.23
Глава 29 05.04.23
Глава 30 05.04.23
Глава 31 05.04.23
Глава 32 05.04.23
Глава 33 05.04.23
Глава 34 05.04.23
Глава 35 06.04.23
Глава 36 06.04.23
Глава 37 06.04.23
Глава 38 06.04.23
Глава 39 06.04.23
Глава 40 06.04.23
Глава 41 06.04.23
Глава 42 06.04.23
Глава 43 06.04.23
Глава 44 06.04.23
Глава 45 06.04.23
Глава 46 06.04.23
Глава 47 06.04.23
Глава 48 06.04.23
Глава 49 06.04.23
Глава 50 06.04.23
Глава 51 06.04.23
Глава 52 06.04.23
Глава 53 06.04.23
Глава 54 06.04.23
Глава 55 06.04.23
Глава 56 06.04.23
Глава 57 06.04.23
Глава 58 06.04.23
Глава 59 06.04.23
Глава 60 06.04.23
Глава 61 06.04.23
Глава 62 06.04.23
Глава 63 06.04.23
Глава 64 06.04.23
Глава 65 06.04.23
Глава 66 06.04.23
Глава 67 06.04.23
Глава 68 06.04.23
Глава 69 06.04.23
Глава 70 06.04.23
Глава 71 06.04.23
Глава 72 06.04.23
Глава 73 06.04.23
Глава 74 06.04.23
Глава 75 06.04.23
Глава 76 06.04.23
Глава 77 06.04.23
Глава 78 06.04.23
Глава 79 06.04.23
Глава 80 06.04.23
Глава 81 06.04.23
Глава 82 06.04.23
Глава 83 06.04.23
Глава 84 06.04.23
Глава 85 06.04.23
Глава 86 07.04.23
Глава 87 07.04.23
Глава 88 07.04.23
Глава 42

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть