Охота(Часть вторая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Охота(Часть вторая)

Глава 18: Охота (Часть вторая)

Солдаты, служившие охранниками, явно были встревожены. Офицеры обсуждали что-то между собой, время от времени раздражённо поглядывая на Басена. Прошло уже два полных часа с тех пор, как его господин покинул своё место. Это было значительно больше разумного времени для ответа на призыв природы.

Басен знал, что уже поздно сожалеть о своём решении не сопровождать Джинши. В любом случае, Джинши явно сказал ему остаться. Басен видел, как его отец дал какие-то инструкции той служанке, которая всегда была с ними.

Басен буркнул и нахмурился. Все говорили ему, что он выглядит как его отец, когда делает так. В этот момент, однако, его отец оставался без выражения, просто наблюдая за происходящим. Басен был непосредственно вовлечен, но сегодня Гаошун был просто зрителем. Он просто вёл себя как другие чиновники. Басен отчаянно хотел спросить у отца, что ему следует делать, но при данных обстоятельствах он не мог к нему подойти. Вместо этого он пытался представить, где мог бы быть его господин, игнорируя отвлечение от раздражения других официалов.

Он уже послал одного из своих подчинённых на поиски, но, по правде говоря, он хотел бы сам пойти. Он был отвращен тем, что застрял в роли, которая казалась чисто формальной, и всё, что он мог сделать, это ждать, пока его человек вернётся.

Один из слуг утверждал, что видел, как Джинши покидал здание, говоря, что он пошёл подышать свежим воздухом. Он сказал охранникам не следовать за ним, но маленькая придворная дама отправилась за ним с водой. Басен знал, кто это мог быть, и это только укрепило его уверенность в том, что что-то произошло.

Он не должен был просто ждать здесь.

В данный момент среди присутствующих было два явно различных отношения: те, кто беспокоился о своём пропавшем господине, и те, кто открыто смеялся над тем, что он так долго исчез с обслуживающей девушкой. Басен особенно разозлился на идиотов из этой второй группы. Он сдерживал себя, чтобы не спорить с ними открыто. Ему хотелось бы воскликнуть:" Это никогда не случится!", но в результате его нога непроизвольно стучала по полу.

Обстановка на банкете быстро становилась неприятной. Басен чувствовал, что Шишоу мог бы вернуть всё на свои места, одним словом, но их хозяин был слишком занят наливанием вина в свой пухлый, похожий на тануки, живот. Басен не мог представить, что он думает. Шишоу никогда не достиг бы того, что имеет, не будь он собой, но с этой точки зрения был один человек, который мог превзойти его: стратег Ло Хань. Однако все понимали, что Ло Хань не имеет таких амбиций. Человек, которого называли эксцентричным, странным, причудливым, недавно он выкупил куртизанку и находился где-то с ней, вместо того чтобы присутствовать на этой охоте. Его отсутствие не было особенно заметным; то, о чём говорил двор, это осознание того, что у эксцентрика с моноклем были настоящие человеческие чувства.

Учитывая всё вышесказанное, Шишоу был хозяином этого банкета, и вряд ли был в состоянии лично осуществить какие-либо заговоры. Басен очень надеялся, что ничего плохого не случится, пока он будет обслуживать своего хозяина. Он подозревал, что если что-то и произойдёт, то это будет спровоцировано не Шишоу, так чтоб не вовлечь его в происходящее.

Именно тогда солдат, мускулистый и всё ещё молодой солдат подбежал, его шаги грохотали по полу.

— Прошу прощения, господа, — сказал он, войдя в банкетный зал и остановившись перед Басеном. Это было не совсем правильно, но никто не остановил его. Солдат преклонил колено перед Басеном, который попросил его поднять глаза.

— Что случилось? — спросил Басен.

В ответ солдат оглянулся по комнате, затем передал Басену кусок ткани. Он сразу узнал влажную, изорванную ткань. Он проникся выражением солдата. Он был отчаянно желающим взглянуть на своего отца, чтобы увидеть, что тот думает, но он подавил это желание, сжимая ткань крепче.

— Это...? — начал было один из официальных лиц, но Басен скрыл ткань от него. Не поднимая глаз с земли, он сказал:

— Кусок мантии моего господина.

Осторожно без выражения, он посмотрел на солдата.

Молодой человек снова смотрел на землю, когда сказал:

— Я нашёл его висящим на скале в водопадной чаше.

Это вызвало шум в комнате. Так что пропавший гость порвал свою мантию.

— В этой области никого не было, — продолжил солдат.

— Однако река там была быстрая и разбушевалась после недавних дождей.

Люди, которые смеялись над свиданием посетителя с одной из дам, побледнели.

— Немедленно отправьте поисковую группу! — крикнул кто-то, но было уже немного поздно для этого. Гости начали выходить из банкетного зала, пока осталось только несколько человек, включая Басен, солдата, принёсшего доклад, и Шишоу.

Солдат оглянулся в сторону тех, кто ушёл, затем встал.

— Если позволите, господин, я вернусь туда, где нашёл это, и ещё раз осмотрю местность, — сказал он, и тоже ушёл.

Басен притворился, что не заметил, как солдат поднял глаза и улыбнулся.

Басен покинул резиденцию, поручив двоим своим подчинённым остаться в банкетном зале. Те, кто разделял беспокойство Басен по поводу его господина, уже послали своих людей искать в первый раз, когда Басен попросил, поэтому теперь только насмешники спешат показать свою полезность, спотыкаясь друг о друга.

Басен услышал, как некоторые из других гостей кричали ему, и он отвечал им небрежно, но на самом деле он осматривался. Он нашёл солдата, который доложил ему; теперь он был сопровождаем собакой, которая обнюхивала окрестности, искала что-то. Она выглядела как охотничье животное, отслеживающее дичь, но затем один из чиновников прошёл перед ней, и она начала выть.

— Что за черт?! — воскликнул человек, сжимаясь от того, что оказался объектом всего этого шума.

— Ах, мне очень жаль, господин, — сказал солдат.

— Просто уберите его от меня! — потребовал человек. Солдат смог оттянуть собаку, но теперь животное начало лаять на подчинённого чиновника. Мужчина и его подчинённый отошли, явно думая о том, что они имеют дело с плохо обученным охотничьим животным.

После ещё примерно тридцати минут поисков кто-то закричал из направления водопада. Группа гостей собралась вниз по течению от водоема. Там была разорванная одежда с темно-красными пятнами и сломанная стрела, воткнутая в неё.

— Что здесь происходит? — сказал Басен, но обнаружители одежды покачали головами. Разрыв в наряде идеально соответствовал куску ткани, найденному ранее. Вода смыла красные пятна, но они были недвусмысленными и явно вели обратно к месту, где стрела попала. Владелец одежды нигде не был виден. Если одежда была доставлена течением, то он должен быть выше по течению, но, если стрела зацепила наряд, и владелец высвободился из него, затем, возможно, он был вниз по течению. На берегах реки не было мокрых следов, что делало маловероятным его выборку здесь.

Басен посмотрел на порванный кусок ткани и нахмурился.

— Покажи мне стрелу.

Один из его людей передал ему сломанный снаряд. Он осмотрел перья хвоста и головку. Затем он повернулся к всё ещё растущей толпе чиновников и объявил:

— Прошу прощения, но нам придётся проверить вещи каждого. 

Стрела была обшита перьями ястреба. Они были дорогими, что ограничивало количество людей, которые могли использовать их. Однако многие гости этой экспедиции, зная, что ястребы будут использоваться для охоты, суеверно принесли с собой предметы, украшенные перьями ястреба. Более того, каждый из предметов был тщательно изготовлен профессиональными ремесленниками. Высокородные не любили видеть повторяющийся дизайн; даже когда речь шла о расходных материалах, таких как стрелы, они предпочитали быть уникальными. От каждого из них можно было ожидать стрел исключительного качества и материалов. 

Хотя гости, очевидно, были недовольны тем, что они стали объектами подозрения, они неохотно согласились, каждый из них предъявил охотничьи принадлежности из своей кареты, казалось, уверенными в том, что ничего подобного не будет найдено среди их вещей. 

— Можете объяснить мне это? — ледяным тоном спросил Басен. 

— Что это такое? — ответил обеспокоенный владелец стрелы, которую держал Басен. Его имя было Ло-ен, высокопоставленный чиновник финансового управления. Но его звание или должность имели мало значения. В данный момент его обильная борода дрожала, когда он отрицал знание о стреле.

— У меня нет ничего подобного, здесь должна быть ошибка! —  сказал он, сильно дрожа и жестикулируя.

Зеваки начали шептать. Подозрительные взгляды обратились на Ло-ена. Несмотря на то, что сказал мужчина, сломанная стрелок в руке Басен, идеально соответствовал тем, что были в багаже Ло-ена.

— Пожалуйста, объясните, как вышла такая ошибка, — сказал Басен.

— Кто-то должен был использовать их, чтобы обвинить меня! Лицо Ло-ена было искажено от паники, и его слуги разделяли его тревогу. Они явно были потрясены этим совершенно неожиданным поворотом событий. Защита Ло-ена снова вызвала разговоры в толпе. Действительно, они, казалось, согласились, что только крайне неуклюжий преступник будет хранить колчан, полный стрел, использованных в преступлении.

Солдат с собакой стоял позади Басен, наблюдая за сценой, как будто хотел что-то сказать. Басен снова изучил обрывок ткани.

— Тогда, возможно, стрелы, которые были заменены, были выброшены где-то поблизости. Его взгляд охватил резиденцию и всю окружающую местность.

— Мы достаточно тщательно обыскали берега реки, так что, возможно, пора начать искать в лесу.

Кто-то на это повёлся, сделав едва заметное движение, но тот, кто внимательно наблюдал, мог заметить это. Но попадётся ли этот человек на крючок?

— Так что, разделимся и начнём поиск? — спросил Басен.

— Мне не нужны все здесь. Если около половины из вас смогут помочь мне искать моего господина, этого будет достаточно.

Никто не осмелился возразить против этого предложения. Лу Юань и его компания, тем временем, ещё приходили в себя. Басен вздохнул и посмотрел на солдата позади него. Мужчина улыбнулся ему дружелюбно.

«Вот это да», — подумал Басен. Он посмотрел на разорванное одеяние, открыто раздражённый. На ткани был знакомый почерк

***

Мужчина огляделся, в панике, задаваясь вопросом, появится ли кто-нибудь. Он был уверен, что они никогда не смогут найти это, но всё же ощущение, когда все ищут тебя, было тревожным. Он был уверен, что они никогда не найдут это, но эта мысль естественным образом заставила его приблизиться к этому. Он был в лесу, под грудой упавших листьев и мягкой почвой. Листья были аккуратно разбросаны, так что это не было заметно с первого взгляда. Однако, если эта группа решительных мужчин начнёт рыться в листьях и копать землю, это может стать проблемой.

«Что делать?»

Мужчина был сбит с толку.

«Почему это произошло?»

Этот вопрос преследовал его. Возможно, именно это заставило его быть более взволнованным, чем обычно. Когда он прибыл в пункт назначения, он вздохнул с облегчением. Ничего не изменилось. Земля оставалась нетронутой, такой, какой он её оставил.

— Там что-то есть, господин?

Мужчина дёрнулся от голоса, доносящегося сзади. Он повернулся и увидел молодую женщину с мокрыми волосами, держащую грязно пятнистый пакет, завернутый в тряпку. Его глаза расширились.

— Эй! Это...

Мужчина протянул руку, но большая рука схватила его запястье. Он посмотрел и увидел владельца этой руки: крепкого солдата, того самого, у которого была охотничья собака. Во второй раз в этот вечер собака завыла на мужчину.

— Похоже, собаки тебя не очень любят? — сказала молодая женщина, укрепляя свою хватку на пакете, её взгляд был холодным.

— Думаю, вот почему ты не хотел охотиться с ними.

Из свёртка она достала пистолет фейфа.


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Охота(Часть вторая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть