Вилла

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Вилла

Глава 2: Вилла

Посланник отвез её не в обычный дворец Джинши, а на виллу за пределами двора.

«Сколько же вилл у императора?»

Конечно, Маомао было проще попасть в такое место, учитывая все вещи, которые она везла с собой. Здесь же, в столице, у императора была ещё одна вилла — та, где жила А-Дуо. Такие аристократы, как он, могли бы построить пару новых зданий, чтобы просто убить время.

Охраны было меньше, чем обычно, и Маомао привели в комнату, где ждали Джинши, Суйрэн и Гаошун.

«Не Басэн?» — удивилась она, но потом поняла, что это дело рук Императора. Басэн был достаточно умён, но упрям. Гаошун с гораздо большей вероятностью оставит свои мысли при себе, если они с Джинши окажутся наедине. Он мог бы догадаться о том, чего ему знать не полагалось, но не стал бы допытываться.

«А что думает об этом старушка?»

Суйрэн улыбалась, как всегда, но её улыбка могла пугать, именно потому, что Маомао не всегда знала, что за ней скрывается.

Похоже, там был кто-то ещё. Маомао слышал звон посуды, доносившийся изнутри. Неужели они нашли кого-то, кто смог бы выдержать красоту Джинши и суровость Суйрэн?

— Тебе что-нибудь нужно, Сяомао? — спросил Гаошунь.

— Нет, спасибо.

Она сама приготовила все инструменты, а также большинство медицинских компонентов, которые могли ей понадобиться. Она подумала, что лучше не давать Гаошуну слишком много подсказок о том, что именно она будет использовать. Однако потом она поняла, что кое-что ей все-таки нужно.

— Если у вас случайно есть лёд...

— Конечно.

Ответил не Гаошун, а Суйрэн.

— Чуэ, принеси нам льда, пожалуйста.

Имя Маомао было незнакомым. Вскоре, сопровождаемая характерными шагами, появилась женщина с большим ведром в руках. У неё было загорелое лицо и низкий носик. Она была примерно ровесницей Маомао, возможно, на год или два старше. Многие слуги императорской семьи были физически красивы, но, когда дело касалось служения Джинши, внешность была менее важна, чем профессиональные навыки.

Как и её тезка, воробей, Чуэ при движении как будто подпрыгивала, а её шаги издавали скрипящий звук.

— Я нашла только большой кусок. Хотите, чтобы я его раздробила?

В ведре лежал огромный кусок льда, завернутый в тростник. Вероятно, его привезли с каких-то далеких гор и сохранили в замороженном виде, чтобы он смог проделать долгий путь до столицы. Холодное время года ещё не наступило, и они могли бы взять лёд из какого-нибудь местного озера, но, чтобы достать его откуда-то издалека, пришлось бы из кожи вон лезть.

«Я же не собираюсь его пить...»

Ей было немного не по себе от того, что она использовала что-то столь богатое для этой цели, но это было всё, что у неё было.

— Как думаете, можно разбить его на четвертинки? — спросила она.

— Понятно!

Чуэ достала из складок халата молоток, откинула тростник и расколола лёд. Маомао протерла глаза. Она сомневалась в том, что только что увидела; казалось, что так просто это сделать невозможно.

— Подойдёт? — спросила Чуэ.

— Спасибо. Подойдёт, — сказала Маомао, почтительно склонив голову, и Чуэ ответила ей тем же. Она поставила перед Маомао ведёрко со льдом, затем вытерла молоток носовым платком и вернула его в укромное место. После этого она поскакала обратно тем же путем, что и пришла.

— Её имя может означать "воробей", но вы можете принять её за белку, — сказала Суйрэн, глядя прямо на Маомао. Похоже, она хотела сказать, что человек никак не мог спрятать в своем халате такой большой молоток. Затем она спросила:

— Может быть, тебе ещё что-нибудь нужно?

— Нет, спасибо.

— Тогда пойдём сюда, пожалуйста.

Суйрэн провела Маомао во внутреннюю комнату.

— Подойдите сюда. Попробуешь новые закуски, — сказала она, отводя Гаошуна в сторону.

Он не стал задавать вопросов, а лишь почтительно кивнул и сел там, где она указала. Маомао даже показалось, что она уловила блеск в его глазах. Она бросила на него очень противоречивый взгляд и закрыла дверь.

Джинши с отрешенным видом плюхнулся на кровать. Маомао не теряла времени: она положила в кожаный мешочек лёд, который ей дали, и протянула ему.

— Приложите это к ране, пожалуйста. Охладите её.

Охлаждение живота могло вызвать расстройство желудка, но это было бы лучше, чем проводить такое лечение, не имея ничего, что могло бы притупить боль.

— Если вам захочется в туалет, сразу же скажите мне об этом.

— И это всё, что ты хочешь мне сказать?

Джинши прижал сумку к боку, выглядя подавленным.

Через секунду Маомао спросила:

— Что я должна сказать господину Гаошуну и госпоже Суйрэн? Полагаю, я могу не беспокоиться о... другом человеке.

Маомао достала лекарства и инструменты, которые взяла с собой, в том числе маленький нож, чтобы срезать обожженную кожу. Люди могли доверять ей, но, если бы они знали, что у неё есть оружие, они бы никогда не оставили её наедине с Джинши.

«Что бы они сделали, если бы решили, что я убийца?»

Конечно, Джинши мог бы одолеть её, если бы понадобилось, но всё равно это выглядело невероятной неосторожностью.

— Гаошун здесь по приказу императора, — сказал Джинши.

Это был не совсем ответ, но Маомао поняла, что он имел в виду. Если Император приказал Гаошуну быть здесь, то, вероятно, он также сообщил ему, что тело Джинши превратилось в бомбу, и никто, кроме Маомао, не должен к нему прикасаться. Гаошун мог знать или не знать подробности, но, в отличие от Басена, он честно исполнил бы свой долг.

— И, именно Суйрэн подготовил клеймо.

Маомао замерла.

— С какой стати она это сделала?

Неужели Джинши обманул свою воспитательницу, заставив её каким-то образом изготовить клеймо? Может, и нет; Маомао сомневалась, что он способен перехитрить старуху. Ни один из вариантов не казался возможным.

— Суйрэн — мой союзник, — сказал Джинши.

Маомао было трудно это понять. Если Суйрэн действительно была нянькой Джинши, способствовала его образованию и воспитанию, то как она могла смириться с тем, что он сделал с собой?

«Я не могу представить, о чём думает Суйрэн».

Возможно ли, что Гаошун был здесь не только для того, чтобы следить за Джинши, но и для того, чтобы следить за Суйрэн?

«Остановись. Не думай об этом. Сейчас важно не это».

Маомао принесла свечу, которая освещала комнату, и положила нож в пламя, чтобы продезинфицировать его. Она встряхнула нож, чтобы немного охладить его, а затем приготовилась продолжить работу предыдущего дня.

Джинши всё ещё охлаждал свой бок.

— Ослабьте пояс, пожалуйста, — сказала Маомао.

— Э... Да, конечно.

Джинши расстегнул пояс и снял повязку. Под толстым слоем мази оказалась обожженная плоть, которую Маомао так и не смогла удалить.

— Вы поели? — спросила она.

— Да, я сыт.

— Тогда примите это.

Она размешала лекарство в горячей воде и сделала глоток, просто чтобы убедиться.

— Болеутоляющее?

— Это чтобы остановить инфекцию. Вам нужно обезболивающее?

— Да.

— Ха! Не ожидала. Я думала, вы занимаетесь подобными вещами ради забавы.

Это была шутка, хотя и колючая. Она добавила в чашку немного анальгетика. Но даже если он выпьет сейчас, это не избавит его от боли, которую он почувствует, когда она начнёт резать.

Маомао вытерла бальзам с бока Джинши, а затем протерла кожу спиртом. На ощупь она была очень холодной из-за льда; когда она ткнула в неё пальцем, та медленно отскочила назад. Она протянула Джинши носовой платок.

— Можете вытереть кровь? И ещё, пожалуйста, отойдите от кровати. Будет неприятно, если вы испачкаете её кровью. Пожалуйста, ложитесь сюда.

Маомао поставила три стула, и Джинши лёг, как она просила. Его ноги торчали в разные стороны, но с этим придётся смириться. Маомао накрыла рану Джинши масляной бумагой и расстелила немного на земле.

Джинши и Маомао были единственными, кто находился в комнате. Она не могла попросить никого помочь ей. Джинши кивнул, что готов.

— Я начинаю.

Джинши, на лице которого было написано беспокойство, вздохнул, но сказал:

— Хорошо.

Возможно, беспокойство было естественной реакцией, когда кто-то собирается вонзить нож в вашу кожу, но всё же его выражение лица показалось странным.

Маомао вонзила нож в обожженную кожу. Кровь тут же пошла пузырями.

— Не говорите мне, что он немного... взволнован?

У Джинши прекрасное кровообращение, но это мешало охладить его кожу. Придётся работать быстро.

Она начала срезать оставшуюся обугленную плоть. Кровь лилась рекой, и она положилась на Джинши, чтобы остановить её. Она старалась делать надрезы как можно мельче, но это не было похоже на разделку рыбы. Кровь капала на масляную бумагу на полу.

Плюх, плюх.

После того как Маомао удалила последнюю обожженную кожу, форма клейма и детали герба стали ещё более заметными.

«Как бы я хотела просто срезать это».

Удалив всю обожжённую кожу, чтобы клеймо больше не было видно, она сократила бы свои хлопоты как минимум вдвое. Однако в данный момент ей нужно было выбрать правильное лечение. Её специальностью были травы и лекарства, а в том, что она сейчас делала с Джинши, она была едва ли лучше необученного дилетанта. Она не хотела делать ничего, что могло бы спровоцировать большее кровотечение, чем необходимо.

Она сдержала кровь с помощью пухуана, затем прижала к ране марлю, покрытую бумагой. Она плотно закрепила повязку, чтобы остановить кровотечение.

Маомао тяжело выдохнула и вытерла остатки крови носовым платком. Рука Джинши, в которой он держал платок, была испачкана.

— Вот.

Маомао намочила тряпку и протянула ему.

— У меня есть лекарства, которые вы должны принимать каждый день, и мазь, чтобы смазывать рану. Я также приготовила коагулянты на случай, если кровотечение не остановится. У меня есть свежие бинты и марля на десять дней вперёд.

Она похлопала по небольшому сундучку, в котором хранились все принадлежности.

— Поскольку я знаю, что вы быстро учитесь, господин Джинши, могу я предположить, что вы уже поняли, как накладывать повязки?

— Насколько это возможно, да...

Джинши выглядел так, словно хотел сказать что-то ещё.

— И вы можете одеться сами?

— Да, — ответил он с глубоким раздражением.

Маомао подозревала, что знает, что именно он скрывает.

— Мне бы хотелось приходить к вам каждый день, но, думаю, лучшее, на что мы можем надеяться — это раз в три дня. Ежедневно было бы слишком много. Поэтому мне нужно, чтобы вы могли сами менять повязку.

Во время отпуска с этим можно справиться. Пока Яо и Эньен не было поблизости, она могла бы держать их в неведении относительно своих ночных прогулок. Но у всех было слишком много глаз и ушей, чтобы держать всё в тайне.

Мельница слухов уже работала, когда он в последний раз приезжал в квартал удовольствий.

Тогда он появлялся раз в десять дней, чтобы она могла проверить шрам на его лице. Он носил маску, но это лишь делало его ещё более провокационным и загадочным. Признаки были очевидны: по его одежде и парфюму все в квартале удовольствий могли догадаться, что это кто-то важный.

«Но что, чёрт возьми, мне с этим делать?»

Учитывая тяжесть травмы Джинши, ему следовало немедленно обратиться к врачу. Маомао специализировалась на травах и внутренней медицине. В хирургии она не разбиралась. Да, однажды она помогла ампутировать руку солдату, раненному во время нападения бандитов, но это произошло потому, что она была вынуждена это сделать.

— Ты замолчала. Тебе ещё что-то нужно мне сказать?

— Я думаю, господин. У меня много чего на уме.

« Будь проклят этот корень всех зол!»

И теперь корень разговаривал с ней?

Джинши приблизился к Маомао и она тут же отступила.

— Что ? — спросил он, разочарованный тем, что она сбежала.

— Не подходи так близко. От меня воняет. Я вспотела.

— Не может быть, чтобы от тебя так сильно пахло.

— Этого достаточно, чтобы беспокоить меня.

Она вытерлась, прежде чем отправиться в покои Джинши, но пот лился из каждой поры, и она чувствовала себя отвратительно. Снятие ожога Джинши было нервной работой. Это был не тот тонкий пот, который выделяется после физических упражнений — он был маслянистым и вонючим.

Маомао сделала ещё один шаг назад.

— Что вы собираетесь делать в будущем?

— Лечить людей — это работа аптекаря, не так ли? Я попрошу тебя сделать это.

От того, как он это сказал, так непринужденно, ей захотелось ударить его прямо по красивому лицу. Вместо этого она глубоко вздохнула, налила в чашку воды из графина и отпила. Она не стала спрашивать разрешения у Джинши.

«Успокойтесь, успокойтесь, успокойтесь!»

— Вы правы, господин, аптекари лечат болезни и травмы. Но этот ожог не в моих силах. Когда дело доходит до хирургии, я могу лишь копировать то, что видела у других, но никогда не училась официально. Я даже не уверена, что то, что я сделала, чтобы вылечить вас, правильно.

— Ты просто сделала это, не так ли? Полагаю, ты не собираешься больше втыкать в меня какие-либо предметы с лезвиями

 Джинши весело потёр бок.

Не успев остановиться, Маомао хлопнула обеими руками по столу. От этого удара у неё заныли ладони, и она огляделась по сторонам, чтобы проверить, не заметил ли кто посторонний шум. Помещения были достаточно просторными, и она надеялась, что нет.

— Сначала вы нанесли шрам на щеку, потом ожог на живот — и вы думаете, что я буду верить, что после этого вы больше не причините себе вреда?!

Она трясла руками, не переставая кричать. Ей хотелось верить, что Джинши не просто излишне оптимистичен, но, если он что-то предпримет, будет уже слишком поздно. Короче говоря, Маомао ощущала собственное бессилие, и ощущала его остро.

«Я должна что-то с этим сделать!»

Она подумала о своём старике. Он многому научил её в области трав и лекарств, но о хирургии поведал лишь самые скудные факты. Он строго-настрого приказал ей никогда не прикасаться к человеческим трупам.

Маомао поджала губы и посмотрела на Джинши.

— Господин Джинши, — сказала она.

— Что?

— В настоящее время я одна из придворных дам, которым поручено помогать врачам. Не уверена, что я больше всех подхожу для этой работы, но я прошла тест и заслужила эту должность по заслугам. Сколько привилегий она мне дает?

На данный момент работа Маомао сводилась в основном к промыванию бинтов и смешиванию простых медицинских смесей. Возможно, она оказывал первую помощь при самых лёгких травмах. Тех, кто страдал серьёзными заболеваниями, всегда отправляли к ветеранам.

Маомао хотела знать, сколько процедур ей разрешат проводить, если, конечно, её способности будут соответствовать задаче.

Джинши поднёс руку к подбородку.

— Официальной линии на нет. Вероятно, это зависит от усмотрения старшего медицинского персонала.

— Так ли это, господин?

Маомао подумала о докторе Рю. Из всех врачей он был первым среди равных. Если она и собиралась просить кого-то научить её, то только его, или, возможно...

«Мой старик очень расстроится, если я попрошу его научить меня делать операции».

Не рассердился бы, а именно расстроился. Её отец, Луомен, был именно таким человеком.

В какой-то мере она понимала, почему он не хочет учить её хирургии. В ней было много такого, что люди считали нечистым, и даже другие врачи вели себя так, будто это нечто совершенно иное, чем лечение лекарствами. Она слышала, что на западе дело обстоит ещё хуже — там цирюльники выполняли функции хирургов!

Луомен и сам подвергался гонениям, и видел, как это происходит с другими. Несомненно, он воспитал Маомао в традициях аптекаря, чтобы уберечь её от подобной клеветы.

«И я благодарна ему за это. Но...»

Жизнь Маомао оказалась куда более драматичной, чем предполагал даже Луомен.

— Господин Джинши, я попробую попросить отца научить меня. Надеюсь, у вас нет возражений?

По её мнению, лучше всего было бы сначала попросить своего старика.

— Господина Луомена? ….Хорошо

Джинши притворилась, что на мгновение задумалась. Луомен был человеком с хорошей интуицией, поэтому мог догадаться о случившемся, если бы Маомао пришла к нему с просьбой обучиться хирургии. В то же время он никогда не стал бы говорить о том, что только предполагал.

«Прости, папаша».

Ей было так тревожно, что казалось, в животе разверзнется дыра, но молчать было бы ещё хуже.

«Это всё его вина».

Она бросила взгляд на Джинши.

Что касается Джинши, то он смотрел в потолок.

— Будет хорошо, если господин Луомен согласится...

Маомао, приводившая в порядок своё рабочее место, чуть было не сказала, что это будет совсем не хорошо. Она подняла окровавленную масляную бумагу и положила её в кожаный мешочек. Она вытерла кровь, попавшую на стулья и пол. Она убиралась с выпученными глазами, чтобы убедиться, что нигде не осталось ни малейшего следа.

К тому времени как Маомао закончила уборку, мысли Джинши, похоже, успокоились.

— Я пойду, господин, — сказал Маомао.

— Уже?

— Я сделала то, ради чего пришла сюда.

Он бросил на неё умоляющий взгляд, но она не могла оставаться здесь и развлекать его вечно. В этот час она ещё могла вернуться в общежитие.

Она подобрала последние инструменты и посмотрела на Джинши.

«Я должна сказать ему всё как следует».

— То, что вам приходится нести, господин Джинши, я вряд ли когда-нибудь смогу вынести. Возможно, именно поэтому вы сделали то, что сделали.

Она глубоко вздохнула и выпустила воздух, а затем схватила Джинши за воротник.

— Но этого больше не повториться.

Чудо, что в её голосе не было ярости.

Джинши неловко отвёл взгляд.

«С ним всё будет в порядке?»

Забрав свои вещи и выйдя из комнаты, она всё ещё волновалась.

[П.п: Небольшое объявление. На диски в тг были добавлены 13 томов Wn на английском языке, а также 10-13 тома в машинном переводе.]


Читать далее

Маомао 18.03.24
Две консорта 18.03.24
Жэньши 18.03.24
Улыбка нимфы 18.03.24
Придворная дама 18.03.24
Дегустатор ядов 18.03.24
Ветка 18.03.24
Афродизиак 18.03.24
Какао 18.03.24
Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Запугивание 18.03.24
Уход за больной 18.03.24
Огонь 18.03.24
Тайные манёвры 18.03.24
Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Приём в саду (часть 3) 18.03.24
После торжества 18.03.24
Отпечатки пальцев 18.03.24
Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Трубка 12.03.24
Обучение в заднем дворце 12.03.24
Сырая рыба 12.03.24
Свинец 12.03.24
Макияж 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Сливовый яд 12.03.24
Лакан 12.03.24
Суйрей 12.03.24
Случай или что-то большее 12.03.24
Ритуал 12.03.24
Дурман 12.03.24
Гаошун 12.03.24
Возвращение в задний дворец 12.03.24
Бумага 12.03.24
Как выкупить контракт 12.03.24
Синие розы 12.03.24
Красные ногти 12.03.24
Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книги 12.03.24
Кошка 12.03.24
Караван 12.03.24
Духи 12.03.24
Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Зеркало 12.03.24
Клиника 12.03.24
Дух Луны 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Святилище Выбора 12.03.24
Вдовствующая Императрица 12.03.24
Бывший Император 12.03.24
Страшные истории 12.03.24
Победа над жарой 12.03.24
Охота (Часть первая) 12.03.24
Охота(Часть вторая) 12.03.24
Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Ванна 12.03.24
Сэки-у 12.03.24
Танцующий призрак 12.03.24
Слухи о евнухах 12.03.24
Лёд 12.03.24
Тазовое предлежание 12.03.24
Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Следы 12.03.24
Деревня Лисиц 12.03.24
Фонарное растение 12.03.24
Фестиваль 12.03.24
Рабочий участок 12.03.24
Цитадель 12.03.24
Лахан 12.03.24
Тайбон 12.03.24
Фейфа 12.03.24
Марш армии 12.03.24
Засада 12.03.24
Как всё начиналось 12.03.24
В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Саранча 12.03.24
Укё 12.03.24
Сон 12.03.24
Плащ огненной крысы 12.03.24
Пусть едят пирожное 12.03.24
Последний том 12.03.24
Бессмертная белая змея 12.03.24
Профессиональные навыки 12.03.24
Бумажная деревня 12.03.24
Конопля и народная религия 12.03.24
Разбойники 12.03.24
Проблемы накапливаются 12.03.24
Западная столица — день первый 12.03.24
Западная столица — день второй 12.03.24
Банкет (Часть первая) 12.03.24
Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Западная столица — день четвертый 12.03.24
Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Возвращение на родину 12.03.24
Завершение работы в западной столице 12.03.24
Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Возвращение домой 12.03.24
Плохие клёцки 12.03.24
Танцующий водный дух 12.03.24
Проверка супруги Лишу 12.03.24
Скандал (Часть первая) 12.03.24
Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Скандал (Часть третья) 12.03.24
Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Экзамен для придворных дам 12.03.24
Преследование 12.03.24
Медицинский помощник 12.03.24
Задний дворец 12.03.24
Печенье с предсказаниями 12.03.24
Падение стратега 12.03.24
Намерения Айлин 12.03.24
Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Императрица 12.03.24
Тайные операции 12.03.24
Перед торжеством 12.03.24
Дитя чужой страны 12.03.24
Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Встреча с девой святилища 12.03.24
"Мама" 12.03.24
Ужин 12.03.24
Подозреваемый 12.03.24
Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
Правда за правдой 12.03.24
Грибная похлебка 12.03.24
Исповедь Девы святилища 12.03.24
Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Книга Го 12.03.24
Прогулка по городу 12.03.24
Тенденции 12.03.24
Братья и сестра Ма 12.03.24
Карты 12.03.24
Раскаты грома 12.03.24
Экспедиция 12.03.24
Преследование 12.03.24
Идея Джинши 12.03.24
Байтанг 12.03.24
Спорт и страх 12.03.24
Плохая готовка 12.03.24
Вор шпильки для волос 12.03.24
Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Чудак против извращенца 12.03.24
Владелец пальцев 12.03.24
Мудрец Го 12.03.24
Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Просьба Яо 12.03.24
Вилла 12.03.24
Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Табу 12.03.24
Тайные занятия 12.03.24
Послание 12.03.24
Практические занятия 12.03.24
Препарирование 12.03.24
Тайна чисел 12.03.24
Гёку-оу 12.03.24
Выбор 12.03.24
Подготовка 12.03.24
Морское путешествие 12.03.24
Чуэ 12.03.24
Ананский банкет 12.03.24
Исчезновение шарлатана 12.03.24
Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
Аннотация 12.03.24
Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Вилла

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть