Как только он ступил на палубу и прежде чем он смог войти в каюту, Клейн краем глаза заметил фигуру, движущуюся сквозь толпу к нему.
Он оглянулся через плечо с видом безразличия, но со скрытой бдительностью, и увидел мужчину лет тридцати в чёрной шляпе с цилиндром и ветровке того же цвета.
У него было обветренное лицо, грубоватое, но очень мужественное. Его голубые глаза не были улыбчивыми, как если бы они были затуманены многими событиями прошлого.
«Он выглядит немного знакомо... Да, это тот парень, которого я вчера заметил в очереди за билетом. Похоже, он тоже авантюрист... Он в самом деле носит ветровку в январе на море. Довольно силён...» – с лёгкостью подняв свою трость и указав ею по диагонали вниз, Клейн сказал с улыбкой: – Доброе утро, мы встретились вновь.
Как будто он приветствовал старого друга.
Однако грубоватый мужчина не удивился. Он остановился и несколько сдержанно кивнул, сказав: – Клевес, бывший авантюрист. Приятель, у тебя та же профессия?
– Я думал, ты понял это ещё вчера. Герман Спэрроу, – с улыбкой ответил Клейн.
Он не переложил трость в левую руку, потому что не собирался пожимать руку Клевесу.
– Я могу объяснить, – Клевес помолчал две секунды и сказал: – Авантюрист – не самая чудесная профессия. Я уже сменил карьеру и стал телохранителем. На этот раз я сопровождаю семью своего работодателя в столицу архипелага Рорстед.
Он полуобернулся и указал на другое место на палубе.
Клейн перевёл взгляд на то место и увидел группу людей из почти десяти человек. Их вёл пухлый джентльмен средних лет с румяными щеками и живыми глазами. На двубортном костюме Клейн мог видеть золотую цепочку карманных часов и украшенную драгоценными камнями брошь на воротнике.
Рядом с ним была женщина в шляпе с широкими полями, её лицо было полностью скрыто тёмно-синим муслином[1], свисающим вниз, а её фигура была неплохой.
Перед парой стояли двое детей. Младший был мальчиком, которому не было и десяти лет. На нём был детский вариант фрака[2]. Старшей было 15-16 лет, она была живой и энергичной девочкой-подростком. Её внешность нельзя было назвать выдающейся, но её карие глаза были довольно яркими и умными. Лёгкие веснушки и пышное платье добавляли ей игривости.
Вокруг них были трое человек с чемоданами и всевозможными вещами – мужчина и две женщины, одетые как слуги. У одной из служанок была коричневая кожа, она явно была уроженкой южного континента.
Телохранителями, охранявшими семерых человек, были мужчина и женщина. Они были одеты просто и аккуратно: белые рубашки, светлые свитера, чёрные пальто, тёмные брюки и прочные кожаные ботинки.
Двое телохранителей намеренно не скрывали очертания кобуры, спрятанной на их талии. Они не расслаблялись, осматривая приближающихся прохожих. Их глаза были острыми, и они были спокойными.
– Трое слуг и трое телохранителей? – небрежно спросил Клейн.
«Структура довольно экстравагантна, а это значит, что их работодатель – богатый человек...» – он инстинктивно сделал вывод.
– Да, – Клевес кивнул.
Не говоря больше ни слова, он быстро развернулся и пошёл к семье своего работодателя.
– …
Клейн был ошеломлён. Он не знал, зачем Клевес специально пришёл его поприветствовать.
Вспомнив романы, фильмы и телевизионные драмы, которые он видел в своей предыдущей жизни, он постепенно понял, что имел в виду Клевес.
«Он немного настороженно относится ко мне, или, лучше сказать, к кому-то, кто утверждает, что является авантюристом, хотя не похож на того, с кем стоит связываться. Поэтому он представился заранее, объяснив свою личность и работу. Чтобы сказать мне, чтобы у меня не было никаких планов относительно семьи его работодателя. Короче говоря, «ты занимаешься своим, я занимаюсь своим, и мы не вмешиваемся в дела друг друга»… Это негласное понимание между опытными авантюристами и ветеранами охотников за головами? Интересно…» – Клейн усмехнулся. Неся чемодан и чёрную тростью в руках, он направился в каюту. С помощью своего билета он нашел свою комнату.
Со скрипом он толкнул деревянную дверь и вошёл.
Комната была не очень просторной, но достаточно большой, чтобы в ней поместились кровать, стол и шкаф. В ней не было даже стульев.
Её самым большим преимуществом было наличие окон. Солнечный свет освещал стол и тумбочку чистыми золотыми пятнами.
«Один из членов экипажа упомянул, что туалет и ванная предназначены для общего пользования, причём примерно восемь комнат делят одну. Если кому-то срочно нужно в туалет, то они могут предоставить деревянный унитаз, но каждый раз нужно платить три пенса за уборку… Я должен быть благодарен, что во время ремонта Белого Агата на нём установили множество металлических трубопроводов. Котлы кипят и подаётся горячая вода, что обеспечивает относительно удобный образ жизни. Иначе мои путешествия были бы не очень приятными…» – Клейн тихо вздохнул.
Он быстро достал все свои предметы первой необходимости и положил их на стол для повседневного использования.
Наводя порядок в комнате, он сел на край не слишком высокой кровати и прислушался к длительному свисту пара. Он чувствовал энергию, исходящую от пара и наполненных им механизмов.
Когда корабль начал отплывать, Клейн посмотрел в окно на море и постепенно отошёл от своих мыслей. Он начал думать о самом важном, что следовало делать дальше – о том, как должен вести себя Безликий.
Во время столкновения с ритуалом пришествия Истинного Создателя и могущественным Мистером А, решение отказаться от попытки побега и попытаться сорвать ритуал позволило его зелью немного перевариться. Основываясь на этой обратной связи, он получил новое представление о требованиях действия в качестве Безликого.
««Ты можешь замаскироваться под кого угодно, но в конечном итоге ты остаёшься самим собой». Это принцип, который Марионеточник Росаго должен был помнить... Сначала я думал, что «самим собой» относится к моей изначальной личности, но, судя по всему, это не полная картина. То, что считается «самим мной», требует серьезных размышлений…» – Клейн, наклонившись вперед, купался в солнечном свете, как будто он был задумчивой статуей.
Через некоторое время ему в голову пришла идея.
«Может ли это относится именно к душе внутри личности, к истинной сущности глубоко внутри?» «Ещё на Земле Чжоу Минжуй носил множество обликов, которые формировали социальную личность. В каком-то смысле, это были те облики, которые нельзя назвать настоящими.
«Да... Когда я становлюсь кем-то другим, я беру на себя их личность. Чтобы меня не обнаружили, я должен замаскироваться в социальном плане, что равносильно ношению другой маски.»
«Когда все маски будут сняты, не останется ни одной. Какого «себя» видит Безликий в конечном итоге?»
«Это ли более глубокий смысл, стоящий за «собой» в этом принципе?»
«Когда я сталкиваюсь со своими внутренними мыслями, преодолеваю свой страх и бросаю вызов невозможному без навязанных обществом причин, действительно ли я действую как я?»
«Это нужно изучить и проверить...»
При этой мысли Клейн изменил своё положение, пытаясь сесть поудобнее.
Вспомнив всё, что было раньше, он нашёл ещё один вопрос, касающийся принципа действия.
«В подземных руинах я замаскировался под Инса Зангвилла и успешно выбрался из затруднительного положения, но почему я вообще не почувствовал никаких признаков усвоения зелья?»
«Означает ли это, что для усвоения зелья Безликого одной поверхностной маскировки недостаточно?»
«Да, это ближе к использованию Потусторонних способностей, нежели к действию!»
«То, что может стимулировать усваивание зелья –более глубокая маскировка. Является ли это настоящей заменой человека – становление этим человеком на социальном уровне? Только, когда родственники и друзья человека, под которого маскируются, не могут разоблачить его в течение длительного периода времени, это доказывает, что его маскировка удалась?»
«В таком случае, причина, по которой я чувствую гармонию с зельем Безликого, заключается в том, что я ранее замаскировался под Клейна Моретти?»
«Первый принцип Безликого заключается в том, что ты можешь замаскироваться под кого угодно, но в конечном итоге ты остаёшься самим собой... Второй принцип – иметь маскировку на более глубоком уровне, которая вводит всех в заблуждение?»
«Но заменить человека и стать им в социальном смысле – о таком плохо даже просто думать…»
«Не говорите, что мне нужно найти таких людей, которые умерли в чужой стране, но имеют ещё не исполненное желание?»
Клейн упростил эту непонятную жуть и нашёл начальное направление своих попыток в усвоении зелья методом действия.
«Чем выше Последовательность, тем труднее действовать…» – он вздохнул, достал карманные часы и проверил время.
Поскольку было ещё слишком рано для обеда, а комната была слишком маленькой и тесной, он решил прогуляться по палубе и насладиться пейзажем среди морского бриза.
После волнительного первого часа путешествия на палубе осталось немного людей. Клейн прошёл вдоль борта корабля, достигнув укромного места с длинными тенями.
«День теплый, солнечный... Если не считать сильного ветра, который может украсть мою шляпу, недостатков нет...» – он наполовину надел цилиндр на голову и неторопливо осмотрел каюту, прислушиваясь к слабым звукам музыки, доносящимся изнутри.
Внезапно он увидел бывшего авантюриста Клевеса, занятого чем-то за углом. Перед ним находились трезубец, кинжал и короткий нож.
Клевес почувствовал его взгляд и поднял голову, чтобы посмотреть на него. Сохраняя хорошо выдержанную манеру поведения, он в не особо разговорчивой манере сказал: – Мы старые товарищи, и нам приходится часто их поддерживать.
В этот момент он добавил: – В салоне есть дети.
– Понял, – Клейн улыбнулся в ответ.
Клевес опустил голову и продолжил заниматься своими делами. Он небрежно спросил: – Кажется, у вас нет этих вещей с собой?
– Я привык использовать оружие, идущее в ногу со временем, – неопределенно сказал Клейн. – И я часто занимаюсь техническим обслуживанием.
Клевес молча поднял кинжал, посмотрел на него на фоне солнечного света и сказал себе: – В море одних лишь пушек недостаточно.
– Пираты будут высаживаться на корабли, и там будет много людей. После того, как у вас закончатся пули, возможности вновь перезарядить не будет. Хотя эти ребята больше не идут в ногу со временем, они по-прежнему достаточно полезны.
«Очень профессионально… Как и ожидалось от бывшего авантюриста…» – Клейн прислонился к борту и полушутя сказал: – Если на корабль действительно поднимутся пираты, я, скорее всего, предпочту не сопротивляться.
Клевес повернул голову и смотрел на него добрых три секунды, прежде чем отвернуться. Затем, собирая свои вещи, он тихо сказал: – Похоже, ты не нуждаешься в том, чтобы я напоминал тебе. Ты уже понял морские правила. Охотники за головами, которые путешествуют по земле, часто не могут быть авантюристами в море.
Он умело спрятал под одежду кинжал, короткий нож и трезубец, что поразило Клейна.
– Спасибо, – Клейн улыбнулся и кивнул.
Не говоря больше ни слова, Клевес развернулся и направился обратно в каюту, открывая вид на свою широкую и низкую спину.
Клейн ухмыльнулся, покачал головой и перевёл взгляд на борт корабля.
Голубые волны плавно поднимались и опускались, а серебристо-белые летучие рыбы время от времени выскакивали из воды и парили в воздухе.
«Эта рыба умеет «летать» и плавать. Рыбаки и моряки считают их семьёй Повелителя Бурь, поэтому, даже если их поймают сетями, они возвращаются в море...» – Клейн неторопливо любовался морской гладью под солнечным светом, а также летающими над поверхностью моря рыбами. В его голове промелькнула неконтролируемая мысль.
«Хм, интересно, насколько хорошо их мясо...»
[1] Мусли́н (фр. mousseline – «кисея», от фр. Mossoul – Мосул, древнейший центр текстильного производства на Ближнем Востоке) – очень тонкая ткань полотняного переплетения преимущественно из хлопка, а также шерсти, шёлка или льна. В данном случае можете представить себе вуаль.
[2] Фрак (фр. fraс) – мужской вечерний костюм особого покроя, для официальных мероприятий, состоящий из пиджака, короткого спереди, с длинными узкими фалдами (полами) сзади, и брюк с атласными лампасами.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления