От крика и лица, искажённого гневом, ненависть и ярость в глазах Хейзел постепенно растворились в оцепенении и замешательстве.
И не только у неё - вся её семья и Дуэйн Дантес тоже замолчали на некоторое время. Даже спрятавшаяся за плащом Форс потеряла азарта и чувство справедливости.
Только спустя примерно десять секунд Мори перевёл взгляд с нападавшего на своего телохранителя, приказав тому:
- Один из вас останется здесь, охранять место происшествия и преступника, ожидая прибытия полиции, - сказав это, он на секунду замолчал, после чего повернулся к камердинеру:
- Пригласи репортёров из нескольких газет для освещения этого вопроса.
После отдачи первоначальных приказов член парламента обнаружил, что начинают собираться зеваки, дабы узнать, что здесь произошло. Он тут же повернулся к Дантесу и с улыбкой и извиняющимся тоном сказал:
- Мне крайне жаль, что вы попали в такую опасную ситуацию. Никогда не думал, что до такого дойдёт, мы ведь действительно рассмотрели положение владельцев фабрик и угольных шахт, предоставили им некоторую помощь и планы для перехода, кто же знал…
“Одно дело - сформулировать план, а другое - реализовать. При сильной актуализации борьбы с загрязнение воздуха неудивительно, что вы сгребли всех под одну гребёнку…” - вздохнул про себя Клейн, а вслух же рассмеялся:
- Не воспринимайте мои чувства слишком серьёзно, я бывал и в более опасных ситуациях, нежели эта.
На первый взгляд, он говорил о том, что случилось с ним, когда он вел дела в Западном Баламе на Южном континенте, но на самом деле он вспомнил Мегос, которая родила отпрыска злого бога, ужасающий метеорит, рухнувший с небес, Синтию, которая хотела родить от адмирала Амириуса, а также ангела Школы Розы и монстров из Духовного Ордена, из-за которых была уничтожена гора за Баямом.
В сравнении со всем этим только что произошедшее было похоже на витающую в воздухе морось, на которую нет смысла обращать внимание. Учитывая наличие Сио, мисс Мага, Хейзел и двух телохранителей, Клейн увернулся лишь для вида, как тот, у кого должен быть опыт в таком.
Его внимание было сосредоточено на том, какая буря должна была последовать за этим ветерком.
- Я вижу, ты очень спокоен, - вздохнув, кивнул Махт. - Раньше я несколько скептически относился ко всему тому опыту, о котором ты рассказывал, но теперь я действительно в это верю. Ладно, Дуэйн, давай вернёмся по отдельности, остальное - оставь полиции. Если им понадобиться взять показания, они прибудут к тебе домой.
Клейн кивнул:
- Будьте осторожны.
Мори с глубокой искренностью кивнул, снова вздохнув:
- Светсткий сезон в Бэклунде только начался, а уже такое случилось… Береги себя.
“Сезон отмечен возвращением знатных членов Палаты лордов. Кажется, он начался только в минувшие выходные… А на этой неделе произошло сразу два инцидента подряд: попытка подставы барона Синдраса и нападение на депутата [1] Махта…” - в таких раздумьях Клейн, не останавливаясь, шёл к своей карете с Ричардсоном, который явно был несколько напуган.
Уже внутри неё, наблюдая за медленно удаляющимся пейзажем за окном, Клейн беззвучно выдохнул и прикрыл глаза.
Пока что он не мог судить о том, были ли замешаны в нападении Потусторонние, так как любое звено плана могло быть выполнено обычными людьми. А причина была достаточна - её даже подделывать не нужно, тот мужчина был искренен. Клейн считал, что тот был не единственным бывшим бизнесменом или рабочим с фабрик с подобным опытом.
Единственная загвоздка - почему именно Махт стал целью атаки?
Да, он является сторонником борьбы с загрязнением воздуха, да, он часто выступает с соответствующими речами в парламенте, да, он часто даёт интервью газетам, однако, он не является ни в коем разе самым заметным человеком в становлении законопроекта. Члены “Королевского комитета по расследованию загрязнения воздуха” были бы куда более валидными целями.
Клейн прислонился к стенке кареты и медленно открыл глаза лишь для того, чтобы увидеть, как тёмные тучи в ночи наслаиваются друг на друга, а дождь постепенно начинал усиливаться.
Он вновь ощутил, как водоворот под гладью Бэклунда становится всё сильнее.
Отвлёкшись от этих мыслей, Клейн чуть приподнял левую ладонь и дотронулся до кармана, в котором лежало письмо, скорее всего отправленное Фрэнком Ли, и неизвестный гриб.
Он очень хотел поскорее домой, чтобы подняться над серым туманом и использовать только что полученные грибы для общения с Ползучим Гладом, дабы снова начать им пользоваться - когда буря только назревала, он сразу же подумал, что надо восстановить пиковую боеспособность в кратчайшие сроки, и в этом плане без Глада не обойтись.
Жаль только, что в ближайшее время ему придётся стараться не входить в серый туман из-за сопровождения двумя Потусторонними телохранительницами.
“И ребёнку ясно, что мне не нужно защита, но мне пришлось потратить сотни фунтов, чтобы пригласить двух людей, которые в итоге ограничили мои передвижения. Какой же беспомощный этот богач…” - мысленно вздохнул Клейн и взял чай, приготовленный только что Ричардсоном.
И его лицо на мгновение застыло после первого же глотка, но тут же расслабилось, а сам же Клейн, кинув взгляд вниз, обнаружил в чашке в два раза больше ломтиков лимонов, чем обычно.
Он перевёл непонимающий взгляд на камердинера, сидящего рядом с ним, и обнаружил того пребывающим в состоянии некоторого шока, как будто он всё ещё не отошёл от произошедшего нападения.
“Как всегда робок…” - мысленно прокомментировал Клейн и отставил на столик чашку с чаем.
***
Поздно вечером, Бёклунд-стрит, 39, дом депутата Махта.
Хейзел сидела перед туалетным столиком, смотря на сидящую на пудренице серую мышь, и бормотала себе под нос:
- Мой папа сделал что-то не так? То, что он продвигал, очевидно, хорошо…
- Нет ни единого дела, что выгодно всем. Всегда найдётся тот, кто на этом что-то теряет, и это надо учитывать в планах и законопроектах при помощи компенсаций и помощи. Если твой отец это сделал, это показывает, что он достаточно расчетлив и жесток.
Тщательно обдумав это, Хейзел расслабилась и перевела тему:
- Во время ужина я заметила, что в шкафу в кладовке спрятаны очень ценные вещи, но когда я открыла его позже, то ничего не нашла.
Мышь на мгновение растерялась, но, подумав, ответила:
- Это могли быть телохранители Дантеса. Недавно он был вовлечён в дело о самоубийстве, говорят, в этом замешан барон Синдрас. Это нормально, нанимать телохранителей для тайной защиты. Хм… телохранители в шкафу могли тоже обладать Потусторонними силами и носить с собой магические предметы, и это как раз то, что ты почувствовала.
Девушка приняла объяснение и, кивнув, неосознанно пробормотала:
- Интересно, какими способностями обладают эти телохранители…
После чего с подозрением посмотрела на мышь:
- Откуда ты знаешь, что Дуэйн Дантес замешан в неприятном деле?
Мышь пискнула:
- Я в идеальном состоянии, чтобы подслушивать чужие разговоры.
Во время разговора он [2] посмотрел в сторону дома 160 на улице Бёклунд, дважды блеснув глазами.
***
Спавшая в смену подруги Форс вдруг почувствовала, что попала в древний, величественный дворец, наполненный всевозможными необычными материалами, магическими предметами и даже двумя нечёткими картами Таро. Однако ни один предмет она не могла взять, все они были запечатаны невидимыми силами.
Форс, оглядевшись в поисках того, как бы сломать печати, наконец увидела сложный символ, выгравированный на куполе - символ, сочетающий в себе знаки “судьбы” и “сокрытия”!
“Если найти предмет с выгравированным на нем этим символом, то можно вскрыть печать на сокровищах…” - внезапно осознала Форс и тут же проснулась, обнаружив себя свернувшейся калачиком на коврике и накрытой тонкой шёлковым одеялом - ни она, ни Сио не осмеливались спать в кресле, где сидел Дантес, опасаясь, что она почувствует, что что-то не так.
Потирая лоб, девушка перевернулась и села, заметив Сио, что прислонилась к стене с Дверью, что вела в хозяйскую спальню. Она очень сосредоточенно вслушивалась в окружающие звуки и движение.
- Я чувствую, что здесь что-то сокрыто. Мне приснился странный сон с сокровищами и сложными знаками, - нахмурившись, сказала Форс, подойдя к подруге.
Как Астролог, она сразу же поняла, что сон о чём-то ей говорит!
Увидев серьёзность на лице Форси, Сио подавила язвительный ответ, немного подумала и сказала:
- Возможно, тут и правда что-то есть. Я как-то слышала пословицу, относящуюся к мистическому миру: “Если где-то есть один Потусторонний элемент, должен быть и другой”.
- Не считая, что по-прежнему невозможно судить о том, владеет ли дворецкий силой, первым таким элементом можно считать мисс Хейзел. А значит, рядом с ней должен быть и второй, - слегка кивнула Форс, после чего улыбнулась. - Впрочем, нас это не касается. Завтра вечером мы получим награду, закончим свою миссию и уйдём отсюда. Самым бедным здесь останется Дуйэн Дантес, невинный и обычный, но вынужденный иметь дело с неприятными событиями и Потусторонними элементами, - сказав это, Форс посмотрела на Сио и пошутила:
- Потропись и скажи, чтобы его благословила Богиня. Я верю в Бога пара и машин, я не могу этого сказать.
Задумавшись на пару секунд, Сио изобразила на груди багровую луну и благоговейно прошептала:
- Да благословит Богиня мистера Дуэйна Дантеса.
Форси же, полностью избавляясь от сонливости, прикрыла рот и зевнула:
- Я пойду пройдусь по дому, осмотрю его. Ты подожди минут пятнадцать перед тем, как уснёшь.
- Хорошо, - энергично кивнула Сио, явно более заряженная, чем Форс.
Форс тут же повернулась в сторону стены и, протянув и надавив ладонью на неё, тут же оказалась в коридоре. Она хотела было уже пойти к лестнице, как вдруг заметила тихое движение в комнате камердинера.
Форс осторожно подошла, открыла маленькую Дверь в стене и заглянула внутрь - на её глазах Ричардсон танцевал немного сумасшедший, загадочный танец.
- Танец души? Разве этот слуга не верит в Богиню Ночи? Он тайно поклоняется Смерти? - нахмурившись, пробормотала Форс, наблюдая за тем, как Ричардсон заканчивает танец, умоляя бога о защите ото всевозможных опасностей.
Когда всё закончилось, Форси покачала головой и тихонько сказала себе под нос:
- Бедный мистер Дантес.
*****
Прим. переводчика:
[1] Мори Махт теперь будет ещё и депутатом (т.к. депутат и член парламента - это синонимы), более подробно об этом - на бусти.
[2] Мышь у нас мужского пола, это автор чётко указал иероглифом 它, это указывает на мужской пол животного.
*****
Сио Дереча, тайский арт.
*****
Перевод осуществлён при поддержке следующих господ - Ангела Zetman99, Святого Chumixer, Святого Дакала и мистера Соломона дель Пино.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления