Глава 32. Рено

Онлайн чтение книги Призрак и Тьма. Книга 2 серии Фоллокост The Fallocaust Series
Глава 32. Рено

Гаррет обнял меня и подул мне на щеку малиновым ароматом. Я сморщился и захихикал, как идиот, а потом оттолкнул его. Последние несколько недель он делал подобные милые глупости, чтобы рассмешить меня, и когда добивался желаемого, то воспринимал это как личную победу и ходил счастливый весь день. Вот и сейчас Гаррет победно хмыкнул и игриво шлепнул меня по заднице. Я нанес ответный удар, целясь ему ногой в пятую точку, но он успел увернуться. Моя обходительная химера достала изо рта и предложила мне леденец на палочке, который я, не задумываясь, схватил и сунул за щеку. Ради меня Гаррет старался сократить курение сигар, а поскольку ему нужно было чем-занять свой рот и руки, он начал сосать леденцы на палочке или жевательную резинку. Это был один из его знаков поддержки для меня, и я очень это ценил. С тех пор, как я вернулся в его небоскреб мой жених был ласковым, добрым, любящим и внимательным - именно то, в чем я нуждался, чтобы растопить лед, в который обернулось мое сердце. 

Мне даже не приходилось притворяться, что я чувствую себя лучше, чтобы не причинять ему боль. Последние несколько недель стали действенной терапией, в которой я нуждался, чтобы начать оправляться от своего тяжелого испытания.

Я действительно выздоравливал и душевно и физически, как истинный стойкий пустынник. Восстановление после дерьмового опыта было частью нашей жизни, и я сам удивлялся тому, как быстро приходил в норму. Большое облако депрессии над моей головой рассеивалось, и все это благодаря моему маленькому солнечному лучу.

Увернувшись от надругательства мой ноги над своей задницей, Гарретт развернулся и поцеловал меня в губы, потом он переплел свои пальцы с моими и поднес их к своим губам. Наши одинаковые обручальные кольца сверкнули в свете лампы.

- Я люблю тебя, я так рад, что тебе стало лучше, - сказал Гаррет с улыбкой. - Просыпаясь рядом с тобой... каждое утро я думаю, что это всего лишь сон, и тебя все еще нет.

Я поцеловал его, это был быстрый «чмок», но, по моей натуре, одного маленького поцелуя мне было недостаточно. Поэтому я потянулся снова, на этот раз утянув моего жениха в долгий и глубокий поцелуй, от которого у меня подкосились колени.

Но Гаррет всегда был мистером Сдержанность, и, как только ситуация начала накаляться, он отстранился с легким смешком.

- Давай, любимый, покажи мне, как играть в Спайро. Пойдем, пойдем, захватим немного наркотиков и закажем чизкейк к ужину, - радостно сказал Гарретт, направляясь к нашему домофону для вызова сенгилов, который был привинчен к стене рядом с кухней.

Я закатил глаза. В своем медленно улучшающемся душевном равновесии я приближался к... своим старым привычкам. По мере того, как время, проведенное в Сайприссе, уходило вдаль, возвращалась моя сущность озабоченного пустынника.

Я был всего лишь человеком.

- Хорошо, - прошипел я и ущипнул его за ягодицу, просто чтобы показать, что мне не смешно. - Закажи фруктовый чизкейк, который я еще не пробовал. Как насчет голубой малины?

Гарретт моргнул, глядя на меня и застыв с трубкой домофона в руке. 

- Любовь моя... голубой малины в природе не существует.

Я недоверчиво фыркнул, удивляясь, как эта хитрожопая химера, в распоряжении которой все фрукты и овощи, выращенные в причудливых теплицах с гидро-чем-то-там, не знает даже, что такое голубая малина. 

- Существует. Однажды я нашел большую картонную коробку ассорти конфет «Веселые фермеры", и больше всего мне там понравился вкус "голубая малина". Позвони Илишу и спроси его, он умнее тебя, явно знает.

Он смотрел на меня еще мгновение, прежде чем улыбнуться. 

- Хорошо… вот так живешь девяносто лет и все еще каждый день узнаешь что-то новое. Ладно, хорошо, почему бы нам в этот раз не взять клубничный, а я пошлю за... голубой малиной. Только для тебя. 

Какой он все-таки милый. 

Покончив с заказом, Гарретт сел рядом со мной. Он обнял меня за плечи, притянул к себе и наблюдал, как я управляю маленьким фиолетовым дракончиком, пока тот находил своих друзей. Но я постоянно умирал, как бы ни старался сосредоточится. Спустя множество неудачных попыток принесли еду, и мы оба сели на диван с включенным телевизором на заднем плане. Гарретт рассказывал, как прошел его день, и о телефонных звонках, которые он получил от Аполло, исполнявшего обязанности президента Скайтеха по время его отпуска. 

- Король Силас тоже звонил мне. Он хотел бы повидаться с тобой, раз ты вернулся. Хозяин очень рад, что ты выжил, всем нравится, когда ты рядом, - ответил Гаррет. 

Я немного поперхнулся, но сумел проглотить полный рот еды. Гаррет почувствовал мою настороженность и продолжил:

- Я сказал ему, что тебе нужно еще немного прийти в себя. Он не причинит тебе вреда, и чем дольше он будет в Скайфолле... тем меньше времени он проводит в Серой Пустоши в поисках Ривера и остальных.

Мне от этого не стало легче. 

- Он близок к тому, чтобы найти их?

Гаррет покачал головой, достал маринованный огурец от своего чизбургера и отдал его мне. Взамен он получил мой помидор. Каждый раз, когда мы покупали гамбургеры, мы проделывали эту дурацкую процедуру. Он также взял мою зубочистку, которой протыкали гамбургер, чтобы дважды закрепить свой, так как он любил есть аккуратно, а я просто... совал все это себе в лицо и надеялся на лучшее.

- Нет, не думаю. Мы делаем все возможное, чтобы незаметно вводить его в заблуждение, - продолжил Гарретт.

Мы должны делать больше, чем просто незаметно вводить Силаса в заблуждение. Я получил ключ-карту для Илиша, так почему же Силас до сих пор не мертв?

Я печально вздохнул. Хотелось бы мне знать больше... Возможно, я пока и не смогу быть с Ривером и Киллианом, но я хотел хотя бы знать, как у них дела.

- О, Оттер... - вздохнул Гаррет, читая по моему лицу, как по открытой книге. - Не грусти. Иди сюда, lutra, - он протянул руку и взял меня за подбородок, поглаживая большим пальцем мой заросший щетиной подбородок. - Не волнуйся за Ривера и Киллиана. Илиш хорошо их спрятал.

- Я не могу не волноваться, Гаррет. Я знаю, Илиш умный, как суперкомпьютер, но… блин, еще год назад все было так просто, - я глубоко вздохнул и откусил кусочек маринованного огурца. С тех пор, как я попал в Скайфолл, я понял, что чертовски люблю маленькие соленые корнишоны. - Мне трудно доверить ему безопасность Ривера и Тинки. Я не привык доверять людям, кроме моего близкого круга, и Илиш в него не входит.

Гаррет кивнул, все еще держа меня за подбородок. Он провел большим пальцем по моим губам и с тоской посмотрел на меня. Я поднес его руку к своим губам и поцеловал ее, затем, когда он улыбнулся этому жесту, я наклонился и поцеловал его в губы. Поцелуи - это все, что он позволял нам с тех пор, как я увидел свет в конце туннеля ужасов Кримстоунов. Но мне становилось все труднее ограничиваться одними поцелуями.

Я оторвался от него и ухмыльнулся:

- А знаешь... Я откусил одному из них член. Начисто, блядь.

Гарретт непонимающе уставился на меня, как будто слова, которые я только что произнес, были настолько неожиданными, что не уложились в его голове. 

- Ч-что? - его оторопевший взгляд доставил мне массу удовольствия. Я хихикнул над этим и игриво пожал плечами.

- Этот чувак домогался меня... Я немного сорвался в процессе и… - я клацнул зубами.

Я ожидал, что Гарретт рассмеется вместе со мной, но вместо этого увидел, как задрожала его нижняя губа.

О, боже. Может его в детстве подменили? Как он может быть химерой? Он был таким... эмоциональным. Это было так мило и в то же время грустно. Я думал, что химеры должны были быть крепкими орешками , чтобы выжить в этой семье, но Гарретт таким не был.

- Ооу, - сочувственно протянул я. - Медвежонок Гар… мой бедный мальчик. Я пытался заставить тебя смеяться, а не плакать.

Мой милый жених уставился на меня полными печали глазами. Должно быть, он проглотил немало дерьма за свою долгую жизнь. Удивительно, как он не стал таким же холодным, как Илиш.

- Я убью его... - начал он, но я покачал головой и поцеловал уголок его рта.

- Керрес избавил его от страданий. Он мертв, дорогой, - ответил я. - Я отплатил ему за то, что он сделал, и... после этого никто меня не трогал. Они выбили из меня все дерьмо и заставили чувствовать себя дерьмово, но... ничего сексуального.

Идиллия этого вечера распалась под гнетом реальности, и именно я успешно испортил лучшую ночь, которая у нас была за последнее время. Я мысленно обругал себя последними словами и снова поцеловал его. Гаррет ответил взаимностью, и его рука скользнула в мою, как бы говоря, что он никогда больше не позволит мне быть далеко от него.

И меня это устраивало.

После того, как мы вместе поели и выпили по паре бокалов, я прилег на кушетку у окна и наблюдал, как пальцы моего жениха мягко порхают на клавишах рояля. Такие мягкие и деликатные, бережно извлекающие каждую ноту из клавиш из слоновой кости, словно он прикасался к шелку. Это было красиво и почти гипнотизирующе. Он играл "Лунную сонату", хотя я попросил его сыграть мне "Металлику". Он пытался показать мне, как звучит настоящая музыка, хотя я знал, что он просто хотел покрасоваться своим мастерством.

Гаррет посмотрел на меня, и его лицо напряглось, а затем слегка покраснело. 

Нет, мой жених был слишком застенчив, чтобы даже подумать красоваться передо мной, потому что всегда смущался, когда я просил его спеть или сыграть мне. Ему было девяносто лет, и он все еще был таким...

- О черт! - резко вскрикнул Гарретт, когда его рука соскользнула и он взял не ту ноту.

... он был таким Гарреттом.

Я улыбнулся и положил подбородок на руки. 

- Это было прекрасно.

Гаррет издал какой-то звук и отмахнулся, отвергая мой комментарий. Я рассмеялся и поднялся на ноги.

Подойдя к Гаррету сзади и обняв его со спины, я поддался головокружению от алкоголя и запрыгнул ему на спину. Чтобы окончательно подтвердить свой статус придурка, я шлепнул его по заднице, как лошадь. 

- Ладно, мистер Но-Но, поскакали в... Диснейленд!

Гарретт подстроился и схватил меня за ноги.

- Я мог бы отвезти тебя на Марс, такой ты легкий. Неужели все то мороженое и картошка фри, которыми я тебя кормил, нигде не отложились? Скоро я начну насильно кормить тебя сливочным маслом.

Я снова шлепнул его по заднице, отчего он громко ойкнул.

- Лошади не разговаривают! Не заставляй меня продавать тебя в цирк, говорящая лошадка. А теперь отведи меня в… - я оглядел квартиру и указал на бар. - На водопой!

- Я не понял... Тебе, наверное, стоит шлепнуть меня еще раз, - сказал Гарретт с нотками озорства в голосе. Поэтому я решил немного подразнить его и шлепнуть еще раз. Но тут же захотелось пойти дальше, и я поцеловал его в затылок.

- О, плохой Рено! 

Я поцеловал его снова, и в этот момент он выскользнул из-под меня.

Алкоголь, несомненно, творил с нами чудеса. Он помогал нам вернуться к прежним нам. До Кримстоунов мы были такими игривыми идиотами: шлепали друг друга, гонялись друг за другом по всей квартире и выли от смеха, как пара детей. Уникальность наших отношений заключалась в наших личностях, и в том, что друг с другом мы могли вести себя как придурки. Илиш, Ривер и все остальные закатили бы глаза и назвали нас идиотами... но наедине мы свободно могли быть собой - незрелыми подростками, которые заряжались друг от друга.

Так что, когда Гарретт повернулся, чтобы устроить мне взбучку за то, что я поцеловал его в шею, я схватил его лицо и отвратительно слюняво лизнул в шею. Гарретт завизжал и попытался вырваться от меня. 

- Нет, я домашний питомец. Я ухаживаю за тобой, - сказал я и снова лизнул его, а мой девяностолетний жених разразился смехом. Я ухмыльнулся, для меня всегда было победой, когда я мог рассмешить людей.

- Ты больше не питомец, ты мой жених! - Гаррет смеялся, отбиваясь от меня, но я не отпустил его. Мы оба опустились на пол гостиной, и я заполз на него сверху. 

- Прекрати это! - фыркнул Гаррет. - Ты как гигантский немецкий дог.

- Гав! 

Не слушаясь, я обхватил губами его шею и, зная, что он скоро вернется на работу, начал посасывать ее в надежде оставить ему огромный засос.

И он понял, что я делаю. Внезапно он начал сопротивляться, выть и брыкаться, но я держался до конца, а потом позволил своим губам с хлюпом оторваться. Наградой мне стал огромный красный засос.

- Ты засранец! Засранец! У меня завтра встреча! 

Я ухмыльнулся и наклонился оставить ему еще один.

Но он уклонился, схватил меня за подбородок и впился в мои губы своими. Чтобы я не отстранился, он обхватил меня за спину и притянул ближе к себе. 

Это было приятно... а алкоголь только усиливал и подогревал ощущения. Мои губы разомкнулись, и мы глубоко и тягуче целовались на полу в гостиной, пока я не почувствовал, как кое-что затвердело подо мной.

Не знаю, что на меня нашло, но последние две недели, проведенные рядом с моим женихом, сотворили со мной чудеса. Прежде чем я смог убедить себя, что не готов... я начал слегка тереться о него своими бедрами.

Гаррет позволил себе один-единственный стон, прежде чем начал выбираться из-под меня, но вместо этого я скользнул рукой вниз и начал расстегивать его брюки.

- А-а-а! Нет! - выдохнул Гаррет. - Рено… Ты пьян, остановись.

Я расстегнул молнию на его брюках, обнажив трусы-боксеры под ними. Еще один прилив тепла накрыл меня, когда я увидел очертания его твердого члена. К своему собственному удивлению, я почувствовал, как меня охватывает жар. Внезапно я захотел его, и сильно. 

- Рено…

- Все в порядке. 

Я расстегнул молнию на своих штанах и провел рукой по своему члену, слегка поправив его, чтобы из-под резинки трусов был виден самый кончик.

Лицо Гаррета побледнело, казалось, сейчас он потеряет сознание. Его зеленые глаза уставились на мои трусы, ну... в общем, туда. Он смотрел с голодом в глазах, который разжег огонь внутри меня.

- Нам нужно подождать...

Я снова наклонился и поцеловал его. Затем, будучи хитрым засранцем, я прижался своим пахом к его, так что нас разделяло только нижнее белье, и начал тереться. 

- Рено! - Гарретт снова попытался отодвинуться от меня, прежде чем, к моей внутренней радости, издал стон. - П-прекрати… Блядь… - он положил руку мне на ягодицу и сжал ее, прежде чем другой, гораздо более громкий, стон сорвался с его губ. Звуки, которые он издавал, только заставляли меня соблазнять его еще сильнее. Внезапно я захотел его всего, всеми возможными способами. Я хотел, чтобы он был внутри меня, я хотел быть внутри него. Вылизывать каждый сантиметр его тела, пробовать на вкус его сперму, трахать его, принимать его, заниматься с ним сексом целыми днями... постоянно. Блять, я хотел его.

- Рено, я - сказал - ПРЕКРАТИ! - внезапно завопил Гаррет.

Его сердитый тон заставил меня застыть на месте. Я редко слышал, чтобы он злился, и никогда - чтобы он злился на меня. Гаррет оттолкнул меня от себя, его лицо раскраснелось и вспотело, и не только от выпивки. Он быстро поднялся на ноги и натянул штаны. 

- Я... Мне нужно на несколько часов в офис, - пробормотал он, избегая зрительного контакта. 

- Ладно, как скажешь. Я иду спать, - с горечью сказал я, чувствуя себя скорее смущенным, чем обиженным. Не знаю, что на меня нашло, но я хотел уйти от него так же сильно, как он от меня. Я сглотнул пересохшим горлом и скрылся в своей спальне.

Когда хлопнула дверь квартиры, я заперся в своей комнате изнутри, и, поскольку мое тело горело от алкоголя и зудело от возбуждения, я достал член и начал натирать его в одиночестве. Я все еще был Рено, пусть злым и смущенным... но мое тело хотело того, чего хотело. И я бы удивился, если бы Гарретт в своем кабинете не делал сейчас то же самое.

Итак, в стиле Рено я заснул, полуобнаженный и выставив свое достоинство всем на обозрение. Но в любом случае обозревать было некому - на следующее утро я проснулся один. 

Я зевнул, потер глаза и отправился принять душ и одеться, чтобы выйти в общую часть квартиры и встретиться с Гарретом. Мои уши запылали от одной только мысли о том, что мне придется посмотреть ему в глаза, настолько мне было неловко за вчерашний вечер. Когда я протянул руку, чтобы повернуть ручку двери, я услышал снаружи голос Гаррета.

- Ну, вот и все... Несколько дней будет непривычно, но мы хорошие люди. По крайней мере, мы двое. 

Что? Какого хрена Гаррет кого-то притащил??

Я открыл дверь и вышел.

Гаррет был одет в куртку и перчатки, как будто он был на улице, хотя его офис находился всего несколькими этажами ниже. Он входил с... с молодым блондином.

Парень был немного ниже меня, с короткими грязно-светлыми волосами и большими серыми глазами. Я сразу понял, что его недавно избили, и по тому, как он широко раскрытыми глазами осматривал комнату, было очевидно, что он был немного контужен.

- Кто это? - решительно спросил я, и с этими словами осознал, насколько, оказывается, был насторожен и, возможно, немного обижен. Думаю, в моем разуме проскочило предположение, что он привел домой парня, чтобы я трахнулся, просто чтобы ему самому не пришлось прикасаться ко мне.

Гарретт помог мальчику снять куртку, тот был тощим и вертлявым. На самом деле он немного напомнил мне Киллиана - маленький, с таким испуганным взглядом, какой бывает у кошки, когда ее шерсть становится пушистой.

- Калигула позвонил мне и попросил забрать мальчика из их с Нико квартиры. Вероятно, Кесслер подобрал его в Серой Пустоши у пары работорговцев, которых они убили. Кесс хотел отдать его Неро, но Клигу удалось тайно вывезти его. Он останется с нами, и, если ты не против, я хочу, чтобы он стал нашим сенгилом, Лука подучит его. Он... он не может вернуться в Пустошь, он немного... инвалид.

Мальчик нахмурился при этих словах. Я думаю, он не был инвалидом на голову... Он нас прекрасно понимал.

- Что с ним? 

Скрестив руки на груди, я оглядел парнишку с ног до головы. Конечности его были на месте, но я знал химер и знал легионеров, его, вероятно, избили и изнасиловали, этого было достаточно, чтобы испортить жизнь любому парню. Гаррет положил руку на спину мальчика и подвел его к дивану. 

- Он не разговаривает. Я не уверен, психологическое это, или физически что-то не в порядке, но он не произносит слов.

Парень посмотрел на меня и пошевелил руками. Гаррет увидел это, и, как ни странно, широко улыбнулся.

- Он знает язык жестов, и даже в совершенстве! Я тоже. Как тебя зовут?

Парень показал ему несколько жестов рукой.

- Ч-А-Л-Л-И. Чалли? Что ж, это милое имя. Сколько тебе лет? - Чалли показал десять, а затем девять. - Девятнадцать? Вау, ты выглядишь так, будто тебе одиннадцать. 

За это он получил неодобрительный взгляд и единственный известный мне знак на языке жестов: старый добрый средний палец. Мы оба получили от этого удовольствие.

- У него типичное телосложение сенгила. Мы выбираем сенгилов, которые маленькие, симпатичные и послушные. Кажется, у него есть по крайней мере две из этих черт. Я думаю, он сразу же приступит к обучению, и Лука точно не будет против компании. Ему так скучно без Джейда, который мог бы занять его, что бедный Бифф уже на стены лезет. - Гарретт ткнул парня, как будто он только что принес нам домой хомячка. Чалли даже реагировал как хомячок и продолжал шарахаться в сторону.

- Я просто рад предоставить ему какое-то убежище. Неро гробит любое юное тело, которое попадает ему в руки, а здесь он будет в безопасности. - Гаррет погладил Чалли по голове. - Ладно, хватит разговоров. Мы накормим его, и я заведу на него новое досье. У меня есть доступ к записям пустынников на моем ноутбуке, я отмечу его как мертвого и создам новый файл в реестре сенгилов. Рено, покажи ему его комнату и позвони Луке, спроси, где продают одежду для сенгилов. 

Это я мог сделать, но я продолжал украдкой смотреть на этого нового маленького пустынника. Странно, но он, казалось, тоже незаметно присматривался ко мне, искоса поглядывая в мою сторону, когда я отворачивался. Когда я открыто посмотрел на него, он начал уделять много внимания панорамным окнам вокруг нас.

Я пожал плечами и начал звонить, пока Гарретт щелкал на своем ноутбуке. Лука был в восторге от идеи завести друга, судя по звукам, он все еще был один в Олимпе. Сенгил Илиша пятнадцать минут заливал мне в уши новости о Биффе и о том, как он начал шить костюм сенгила для кота.

Костюм.

Для кота.

Они с Киллианом стали бы лучшими друзьями. Я действительно надеялся, что однажды Ривер познакомится с этим парнем, просто чтобы мы могли посмеяться над ними. Сенгилы были особой породой, клянусь, мне не надоест угорать с их характеров. 

Чалли неловко слонялся рядом, пока мы с Гарретом занимались весь день своими делами, и начал расслабляться лишь к вечеру, когда мы уже поужинали и выпили по паре бокалов. С приходом Чалли мои пьяные выходки стерлись из головы, и я прильнул к плечу Гарретта, пока тот игрался с моими волосами.

Парень из Серой Пустоши все еще не сводил с меня глаз, хотя напрямую мне ничего не показывал. Казалось, он собирался общаться только с Гарретом. Хотел бы я, чтобы мне было девяносто и я мог выучить тысячу разных языков.

Пока мой жених сдувал с меня пылинки под просмотр нашего любимого шоу "Друзья" по телевизору, я все порывался обернуться и попытаться объяснить Чалли, почему некоторые части были смешными, поскольку он не смеялся, но потом я вспомнил, что он немой, а не глухой. Про себя я порадовался, что остановился до того, как выставил себя полным идиотом.

Но было кое-что, от чего я не мог избавиться. Парень продолжал наблюдать за мной, может быть, поэтому он не понимал шуток... его серые глаза всегда были прикованы ко мне и Гаррету.

Наконец, когда Гаррет заснул, положив голову на мягкую подушку на диване, я поднялся на ноги и жестом велел Чалли идти за мной. Поскольку мой жених со своим химерам слухом спал чутко, когда не был пьян в сопли, я затащил Чалли в кабинет Гаррета и закрыл дверь. Я ожидал, что парень насторожится от моих действий, но он просто обреченно выдохнул, как будто знал, что сейчас произойдет

- Почему ты за мной наблюдаешь? Ты знаешь, что я из Серой Пустоши или что? - спросил я, скрестив руки на груди и стоя перед дверью, чтобы парень мне смог сбежать от него допроса. 

Чалли уставился на меня и кивнул. Внезапно, он, занервничав, вытер лицо руками и схватил со стола Гаррета лист бумаги и ручку. Умно, учитывая, что я не знаю языка жестов. Он что-то записал и протянул мне. Странно… у него тряслись руки. 

«Клигула и Нико отправили меня сюда. Нам нужно, чтобы ты пошел с нами»

Я тупо уставился на листок бумаги, пытаясь осмыслить слова на нем. Мои глаза поднялись к его лицу, напряженному и хмурому от беспокойства.

Калигула и Нико?

Какого хуя?

Зачем я им и почему они не могли прийти забрать меня сами? Я не видел Нико с тех пор, как он заставил меня бросить его в канализации. Я был бы в восторге, если бы они с Клигом заскочили к нам выпить пива и перекинуться парой фраз.

- В этом нет никакого смысла. Зачем я им нужен? Они могут прийти сюда и... – я замолчал, когда Чалли покачал головой. - Тогда в чем дело? - потребовал я ответа, начиная чувствовать, как моя грудь сжимается от дурного предчувствия. Я не понимал, что происходит, и это расстраивало и немного пугало. Этот новенький что-то знал, и его манера сообщать об этом сводила меня с ума.

Чалли снова взял лист бумаги и начал писать. Но на полпути он остановился и на секунду закрыл глаза. К этому времени беспокойство начало разъедать мой желудок, формируясь в кишках раковой опухолью.

Внезапно он бросил то, что писал и, схватив меня за руку, повел на выход. Я следовал за ним, пока он не дошел до двери. 

- Нет… нет… - покачал я головой. - Я никуда с тобой не пойду. Я не знаю тебя, и последние люди, с которыми я был наедине, похитили меня и удерживали ради выкупа. Я бужу Гаррета.

"Ах!" Чалли действительно издал какой-то звук. Он энергично покачал головой и обвел комнату своим настороженным взглядом. Затем прерывисто вздохнул и сунул записку мне в руку. Как будто написанное там причинит мне боль, он сжал мою руку с бумажкой, прежде чем отпустить ее.

Я открыл записку, еще более сбитый с толку, чем когда-либо.

«Ривер у Неро».

- ЧТО? - взорвался я. Бумага выпала у меня из пальцев. - Кто ты? Какого хрена? Откуда ты знаешь? ГОВОРИ. 

- Рено? - внезапно прозвучал удивленный голос Гаррета, но я не отреагировал. 

Я повернулся к Чалли. Парень пятился от меня, пока не уперся спиной в стену, поднял руки и стиснул зубы. Я обернулся к двери и повысил голос:

- У Неро… - неожиданно парень запрыгнул мне на спину и зажал мне рот рукой. Я развернулся и схватил его за руки, пытаясь оторвать его, но он вцепился в меня, как паукообразная обезьяна.

Столкнувшись с этой странной сценой, Гарретт озадаченно посмотрел на нас обоих, прежде чем подбежать и оттащить от меня Чалли. Парнишка визжал и бился, выдавая разные звуки, как будто ему отчаянно хотелось поговорить. 

- Успокойся, малыш. Что происходит?

- А-а-а! - запротестовал Чалли. Я уставился на него, задаваясь вопросом, почему он не хотел, чтобы Гарретт знал... Гарретт был на нашей стороне.

И он мне понадобится. 

- Он только что сказал мне, что Ривер у Неро. Что Калигула и Нико хотят, чтобы я пошел с ними... чтобы... - я посмотрел на Чалли. - Чтобы спасти его? Они хотят, чтобы я помог спасти его?

Гарретт держал его за руки, пока Чалли не перестал сопротивляться и не уставился на меня, а затем медленно кивнул. Тогда Гарретт отпустил Чалли, и тот начал быстро подавать знаки Гарретту.

Мой жених наблюдал за ним, затем разразился ругательствами.

- Он говорит правду? - требовательно спросил я. 

Гаррет помолчал и покачал головой. 

- Нет, нет, это не так. - Мое сердце упало. - Это, должно быть, уловка Силаса... Просто иди спать, любимый.

Отчаяние захлестнуло меня, но чем больше я обдумывал слова Гаррета, тем больше я им не верил. 

- Гаррет… ты... ты лжешь, да? Они поймали Ривера, да? 

Где тогда был Киллиан? Блядь... Блядь. О боже, лучше бы они не причинили ему вреда.

Гаррет проигнорировал меня и схватил свой мобильный телефон. Я замер на месте, гадая, ни Неро ли он звонит.

- Алло, Лука... Пришли машину и забери Чалли...

- Нет! - я выхватил телефон из рук Гаррета и захлопнул раскладушку. - Ты же скрываешь что-то от меня, не так ли? Гаррет, скажи мне правду!

Но он игнорировал меня. Осознание того, что он чего-то недоговаривает, привело меня в еще большую панику. Как будто вокруг меня оборвались тысячи ниточек, и у меня было двадцать секунд, чтобы связать их все обратно.

Я должен был знать. 

Потяжелевшим взглядом Гаррет посмотрел на меня на короткое мгновение и зажал себе рот рукой, словно обдумывая тысячи причин не говорить мне, что он узнал.

Но я был его женихом. 

- Они… - Гарретт оглянулся, и я тоже. Чалли продолжал подавать знаки Гарретту дрожащими руками. Каждый знак был для меня просто размытым движением, но Гаррет, казалось, понимал… и переводил: - Ривера поймали, когда он вез Чалли в город на продажу. Чалли притворился Киллианом, и Киллиан, как он думает, сбежал. Последнее, что слышал Чалли, это то, что Кесслер отдал Ривера Неро без ведома Силаса. Это было пару недель назад. Калигула сказал Кесслеру, что Чалли - не Киллиан, и забрал Чалли себе.

Затем мой жених сделал паузу, пока Чалли продолжал жестикулировать. Его рот скривился, как будто он физически пытался помешать себе сказать следующие слова: 

- Это Ривер разгадал твой код на видео о выкупе, а не Калигула. Он успел сказать Калигуле, где тебя найти, до того, как его отдали Неро.

В висках у меня застучало, и белая пелена опустилась на глаза. Это было правдой? Это действительно было правдой? Тогда больше не о чем говорить, надо действовать. Не говоря ни слова, я развернулся и схватил свою куртку.

- НЕТ! - прежде чем я успел расслышать отчаянный крик Гаррета, он схватил меня за руку и начал вырывать из нее куртку. - Ты не пойдешь! НЕТ!

Я пытался сдержать свои эмоции, правда пытался. Но, услышав, как срывается голос Гаррета, у меня защипало глаза. Особенно потому, что я знал - я уйду ни смотря ни на что.

Он выиграл наш бой за мою куртку, но я схватил другую, толстую кожаную. 

- Мне пора, любимый.

Мой жених замотал головой. 

- Нет… нет, нет. Ты не пойдешь. Ты не пойдешь, это слишком опасно! Я запрещаю тебе! - он прыгнул передо мной и заблокировал дверь.

Шокированный до ужаса действиями своего жениха, я уставился на то, как он, будто помешанный, прижался к двери, впиваясь в меня испуганными глазами, умоляя не уходить.

- Я должен спасти Ривера! - мой голос сорвался, когда я произносил эти слова, каждое из которых ядовитой стрелой поражало его сердце. - Если хочешь, пойдем со мной, но я ухожу.

Гарретт покачал головой. Я увидел, как в его глазах заблестели слезы, когда они оглядели комнату. Как будто он искал что-то, что могло бы помочь ему или дать ответ.

- Я не могу пойти, если они поймают меня, я потеряю все, и Илиш тоже. Ты... ты это знаешь. Я не могу уйти... - закричал Гаррет, напряженно стиснув зубы. - Они убьют тебя, если найдут. Я не могу потерять тебя снова. Я НЕ МОГУ! Я не могу пройти через это снова. Пожалуйста, Оттер, НЕТ! 

- Я… Прости… - прошептал я. Мое тело тряслось так сильно, что я удивлялся, как я все еще могу стоять на ногах, когда мой мир рушился прямо под ними.

Нечего было обсуждать, нужно было действовать. Когда дело дошло до моего Ривера, компромиссы и дискуссии закончились. В первую очередь я был другом Ривера, во вторую - его женихом.

- Я люблю тебя, Гэр... Мне жаль.

Я схватился за ручку двери, чтобы открыть ее.

К моему удивлению, Гаррет схватил меня за руку... с силой.

- Я сказал ”нет". 

Резкость в его голосе заставила меня на мгновение оторопеть.

- Я сказал "нет”, и ты будешь мне подчиняться.

Что? Я взглянул на его лицо всего в полуметре от своего.

Блядь. 

Глаза Гаррета, два горящих в огне изумруда, пронзили меня и сожгли заживо всего одним жестким, уничтожающим взглядом. 

Я видел этот взгляд раньше, но не у него. Так же смотрел его король и хозяин в ту ночь, когда я сказал Эшеру, что не хочу заниматься с ним сексом.

- Ты... ты не можешь... - мой голос зажевало, когда его глаза разорвали меня на части. Я чувствовал, как меняется атмосфера вокруг нас. Напряженное настроение быстро сменилось мрачным и враждебным.

- Я принц Гаррет Деккер, и пустынник не будет указывать мне, что я могу, а чего не могу делать. - Тон Гаррета понизился до угрожающего мрачного. Я обнаружил, что отступаю, когда он отошел от двери и начал медленно приближаться ко мне с той же пугающей грацией, что и у его хозяина. - Пока я не произнесу тебе свои клятвы, ты мой кикаро, и я говорю, что ты не покинешь эту квартиру. 

Я вскрикнул, когда он схватил меня за воротник рубашки и притянул ближе к себе. Его рука сжала мою рубашку, а его лицо побледнело. Эмоциональные глаза стали темными и мертвыми, но в то же время я никогда не видел их такими сверкающими. Они были переполнены энергией, едкой кислотой, которая могла обжечь вашу кожу, как будто он был каким-то Титаном.

Он был химерой... он был творением Силаса.

В голове все поплыло, и внезапно единственной мыслью, выплывшей на поверхность, стало убежать от него. Убежать от этой химеры. Сейчас я не был с ним в безопасности, он редко впадал в это состояние, и мог не знать, как его контролировать. Я и раньше видел обезумевших химер, и люди умирали, когда те позволяли своей жажде крови овладеть ими.

Рука сжала мою рубашку еще сильнее, и на этот раз мне передавило горло, ограничивая поступающий воздух. Я начал сопротивляться, но как только потянулся рукой, чтобы вцепиться в него, он перехватил ее и сжал в своей хватке. 

- Если мне придется сломать тебе ноги, Рено, я это сделаю. Не испытывай меня. Если ты думаешь, что я позволю тебе отправиться на базу химер и легионеров, чтобы забрать его... ты меня не знаешь. Если мне придется причинить тебе боль, чтобы защитить тебя... Я это сделаю.

Все, что я мог делать, это смотреть на него в ответ, в шоке и ужасающем изумлении лицезреть свою обходительную химеру в ее редкой форме.

Я кивнул, и, удовлетворенный моим признанием поражения, он отпустил меня и отступил на шаг. Затем Гаррет обратился к Чалли. 

- Скажи Гарварду, чтобы он отвез тебя в Олимп. Убирайся с моих гребаных глаз.

Чалли, который ошарашенно смотрел на нас, кивнул, повернулся и выбежал за дверь. Гаррет пошел в свою спальню. А я остался на месте, уставившись на дверь, не зная, стоит ли мне побежать за немым парнишкой сейчас или подождать, пока Гаррет уснет... 

Щелчок. 

Я вздрогнул, когда почувствовал что-то на своей шее. 

- Не дергайся, - сказал Гарретт кислым и язвительным голосом.

Он обхватил мою шею кожаным ошейником и застегнул его замок. Затем, все еще держа в руке поводок с цепью, он повел меня в нашу спальню.

- Если ты собираешься посадить меня на цепь, как это сделали гребаные Кримстоуны, по крайней мере, имей достоинство сделать это в отдельной от тебя комнате, - огрызнулся я.

Не говоря ни слова, он отвел меня в мою старую спальню и прицепил поводок к изножью кровати.

В тот момент я многое хотел сказать ему, больше всего я хотел спросить, гордится ли он собой за то, что делает. Но я просто продолжал смотреть, упиваясь темной стороной своего жениха, готовый притворяться послушным, пока он не освободит меня. 

Потому что, как только он это сделает, я исчезну.

Ривер пришел за мной.

Единственным доступным ему способом Ривер спас меня. И я должен был спасти своего лучшего друга, мужчину, который, если бы не Киллиан... однажды мог бы стать моим женихом вместо Гаррета.

Я был связан с этим человеком с тех пор, как ему исполнилось два года. Я вырос с ним. Он стал моим первым другом, с которым мы разделили первый поцелуй, первые убийства, а также первый сексуальный опыт. Я был привязан к этому мужчине.

У меня появился шанс… Я приду за ним и спасу его.

Слова начали слетать с моих губ, чтобы заявить о своем подчинении, сказать Гаррету, что я останусь на месте. Но как только он закрепил цепь, он повернулся и вышел из комнаты. Я услышал хлопок, и на заднем плане выключился телевизор, а затем и свет.

И я остался один. В полном одиночестве.

Той ночью меня одолевали мимолетные кошмары, они подкрадываясь один за другим и оседали в мозгу, как яд, а мой обезумевший и встревоженный разум впитывал каждую мрачную картинку, как губка.

Мои глаза открылись, когда я услышал скрежет дверной ручки. Хотя я все еще был в полусне, я ощетинился и мысленно приготовился к драке. Потому что, если он выпустит меня, предполагая, что все вернется на круги своя... он узнает, что на самом деле значит быть помолвленным с пустынником.

Дверь открылась, и я сразу же закрыл глаза и расслабил свое тело, притворяясь спящим, просто чтобы мне не пришлось с ним разговаривать. Словно опоссум, прикинувшийся мертвым, что его не трогали. 

- Он здесь. Говори потише.

Это... был не Гаррет.

Я открыл глаза и быстро вскочил, цепочка на моей шее натянулась, когда я, спотыкаясь, поднялся на ноги.

Сначала мое сердце замерло от шока и страха, когда я увидел двух злоумышленников в масках в дверях моего дома. Кримстоуны и мое похищение по-прежнему занимают первое место в моей голове.

Они, должно быть, поняли, о чем я думаю, потому что один из них протянул руки в успокаивающем жесте. Но только когда второй снял маску, страх превратился в прилив облегчения.

Это был Нико. Не говоря ни слова, он возился со связкой ключей, Калигула рядом с ним тоже стянул лыжную маску.

- Пришел, чтобы уломать меня на тройничок, да? Опять? - ухмыльнулся я, когда Нико начал расстегивать мой ошейник. Калигула вытащил что-то черное из кармана и протянул мне. Мое сердце подпрыгнуло, когда я понял, что он дает мне пистолет. Прошло слишком много времени с тех пор, как я держал в руках оружие, слишком много времени.

- Чалли сразу рассказал нам... о том, как отреагировал Гарретт. - Калигула бросил мне куртку. Послышался звук сдвигаемых звеньев цепей, когда Нико бросил мой ошейник на кровать. - Мы здесь, чтобы вызволить тебя. Ривер находится у Неро слишком долго, и в конце концов король Силас узнает об этом.

Я быстро надел куртку... но остановился на полпути. 

- Подожди минутку... Илиш никогда не говорил нам, что ты на нашей... нашей стороне.

Калигула снова натянул лыжную маску на лицо и глухо сказал: 

- Ривер спас Нико жизнь. Я возвращаю долги, а не создаю их. 

- Но…

Калигула поднял руку. 

- У меня есть свои причины, и они только мои. Следуй за нами, нас ждет Фальконер.

Этого было достаточно, чтобы я без лишних вопросов зашнуровал ботинки и пошел за ними к двери.

Но когда моя рука коснулась дверной рамы, я остановился и обернулся посмотреть назад, вглубь квартиры.

Он поймет... А если не поймет...

Я вышел из квартиры Гаррета и последовал за Калигулой и Нико по коридору.

Мое обручальное кольцо осталось лежать на барной стойке.


Читать далее

Пролог 25.04.24
Глава 1. Киллиан 25.04.24
Глава 2. Джейд 25.04.24
Глава 3. Киллиан 25.04.24
Глава 4. Джейд 25.04.24
Глава 5. Рено 25.04.24
Глава 6. Ривер 25.04.24
Глава 7. Рено 25.04.24
Глава 8. Рено 25.04.24
Глава 9. Ривер 25.04.24
Глава 10. Рено 25.04.24
Глава 11. Ривер 25.04.24
Глава 12. Рено 25.04.24
Глава 13. Ривер 25.04.24
Глава 14. Киллиан 25.04.24
Глава 15. Гаррет и Илиш 25.04.24
Глава 16. Джейд 25.04.24
Глава 17. Ривер 25.04.24
Глава 18. Ривер 25.04.24
Глава 19. Джейд 25.04.24
Глава 20. Джек 25.04.24
Глава 21. Рено 26.04.24
Глава 22. Ривер 26.04.24
Глава 23. Киллиан 26.04.24
Глава 24. Ривер 26.04.24
Глава 25. Ривер 26.04.24
Глава 26. Ривер 26.04.24
Глава 27. Рено 26.04.24
Глава 28. Джейд 26.04.24
Глава 29. Рено 26.04.24
Глава 30. Ривер 26.04.24
Глава 31. Киллиан 01.05.24
Глава 32. Рено 01.05.24
Глава 33. Джейд. Киллиан 01.05.24
Глава 34. Ривер 02.05.24
Глава 35. Рено 02.05.24
Глава 36. Джейд 02.05.24
Глава 37. Ривер 02.05.24
Глава 38. Киллиан 02.05.24
Глава 39. Рено 02.05.24
Глава 40. Джейд 02.05.24
Глава 41. Ривер 02.05.24
Глава 42. Киллиан 02.05.24
Глава 43. Рено 02.05.24
Глава 44. Джейд 02.05.24
Глава 45. Ривер 02.05.24
Глава 46. Киллиан 02.05.24
Глава 47. Рено 02.05.24
Глава 48. Ривер 02.05.24
Глава 49. Киллиан 02.05.24
Глава 50. Джек 02.05.24
Глава 51. Ривер. Джейд 02.05.24
Глава 52. Киллиан 02.05.24
Глава 53. Ривер 02.05.24
Глава 54. Рено 02.05.24
Глава 55. Кики и Сангвин 02.05.24
Глава 56. Киллиан 02.05.24
Глава 57. Джейд 02.05.24
Глава 58. Киллиан 02.05.24
Глава 59. Ривер 02.05.24
Глава 60. Периш 02.05.24
Глава 61. Ривер 02.05.24
Глава 62. Джек 02.05.24
Послесловие от автора 02.05.24
Глава 32. Рено

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть