Глава 12 - Подаренная рукопись нечаянно сеет причину и следствие

Онлайн чтение книги От чёрного и белого израненное сердце Clear and Muddy Loss of Love
Глава 12 - Подаренная рукопись нечаянно сеет причину и следствие

Эта сцена не смогла укрыться от глаз главного экзаменатора. Изначально он внимательно наблюдал за Гунъян Хуаем, приехавшим из столицы, но Ци Янь сидела недалеко от него, поэтому тоже неизбежно попала в его поле зрения. Своими действиями она привлекла внимание экзаменатора к себе.

Главный экзаменатор крайне негодовал по поводу выбора тем в этом году. Он все ещё мог противиться давлению одного Дин И, но поскольку вмешался сам Великий комендант, он мог лишь покорно склонить голову.

Втайне он ненавидел Дин Фэншаня за то, что тот не избрал путь военного, как следовало бы. Вместо этого он подался в литературу!

Конечно же, у всех учащихся была разная реакция на экзаменационные вопросы. Некоторые были безумно рады, в то время как остальные были озадачены. Даже у Гунъян Хуая, приехавшего из столицы, было странное выражение лица.

Ци Янь была единственной, кто некоторое время спокойно смотрела на экзаменационный свиток, а затем погрузилась в долгие раздумья.

Экзаменатор невольно вздохнул: даже дети, которые только начали учиться, могли бы ответить на такие простые вопросы. Но как раз в тот момент, когда он был готов отвести взгляд, Ци Янь начала писать.

Её кисть, словно шустрая птичка, быстро двигалась по бумаге, но при этом на её лице сохранялось непоколебимое спокойствие. Главный экзаменатор никак не мог понять, о чём она думает.

Что удивило его ещё больше, так это то, что этот четырнадцатилетний юноша писал всё на одном дыхании, не задумавшись ни на секунду!

Главный экзаменатор, Гао Син, был главой академии города Юньчжоу. Он был учителем более тридцати лет, из-под его крыла вышли три Чжуанъюаня*, его учеников можно было встретить в каждом уголке страны, однако никогда прежде он не встречал такого юношу, как Ци Янь.

(П/П: 状元 zhuàngyuan — первый из сильнейших (победитель на столичных экзаменах, первый кандидат на высокую должность).

Задание с сочинением нельзя было выполнить лишь написав ранее заученный текст. Даже он не мог написать три текста, не сделав ни единой паузы! Если только этот юноша не писал наобум, он, должно быть, был абсолютно уверен в своих силах!

Гао Син не мог сдержать любопытства. Он встал со своего места и спустился с платформы. Разумеется, он не пошёл напрямую к Ци Янь, а направился к самому крайнему месту, поочерёдно обходя экзаменуемых. К тому времени, когда Гао Син подошел ближе, Ци Янь уже собрала свои вещи. Она ждала, когда прозвучит гонг.

– Так рано собрался. Уже закончил писать?

Ци Янь встала и поклонилась:

– Этот ученик закончил.

– О? – Гао Син поднял деревянный брус, которым была придавлена работа, и убрал черновик. Бросив всего один взгляд на свиток ответов Ци Янь, он не смог сдержать похвалы: – Превосходный почерк!

Ци Янь держала голову опущенной. Гао Син поднял свиток с ответами, затем обвёл взглядом места по обе стороны от него: 

– Не отвлекаться!

Экзаменуемые поспешно опустили головы. Гао Син снова перевёл взгляд на свиток с ответами, но чем больше он на него смотрел, тем больше дивился.

Он несколько раз поднимал голову и смотрел на Ци Янь. Если бы он только что не был свидетелем того, как этот юноша собственноручно писал это, он бы никогда в жизни не поверил, что подобный почерк мог принадлежать четырнадцатилетнему пареньку!

Такой хороший почерк невозможно было развить лишь при помощи упорных тренировок. Для этого нужен был определённый талант и склад характера! Что уж говорить об иероглифах, к содержанию экзаменационной работы было не придраться!

Особенно в отношении третьего вопроса о принципах управления государством. Несмотря на то, что в ответе, казалось, не хватало зрелости, а формулировка была довольно сдержанной, ему удалось тактично высказать беспокойства и уместить их в ограниченный объём. Такое действительно нечасто встретишь.

Подобное эссе, в сочетании с прекрасным почерком, пусть и не годится для весеннего столичного экзамена, но на осенних провинциальных экзаменах оно точно станет одним из лучших. Что достойно похвалы, так это то, что он написал всё на одном дыхании. Если бы ему дали больше времени, кто знает, что он мог бы написать.

Гао Син со вздохом опустил свиток с ответами: если этот юноша будет упорно учиться в течение следующих трёх-пяти лет, велика вероятность, что он сможет попасть в тройку лучших на дворцовом экзамене.

Вот только на его лице не отразилось ни одной лишней эмоции. Он лишь ровным голосом произнёс:

– Раз уж ты закончил, спокойно сиди и жди окончания экзамена. Не мешай остальным.

Ци Янь снова поклонилась:

– Слушаюсь.

Как только наступили сумерки, экзаменатор ударил в гонг.

Благодаря Дин Фэншаню, этот экзамен стал всеобщей радостью.

По выходу из экзаменационного зала Ци Янь почувствовала, как кто-то хлопнул её по спине. Повернув голову, она, ожидаемо, увидела Гунъян Хуая.

– Брат Байши, как тебе экзамен?

Гуньян Хуай поджал губы. Он оттащил Ци Янь в сторону и недовольно сказал:

– Это и есть уровень академии провинции Юнь? Даже дети, которые только-только начали обучение, смогут выполнить эти бестолковые задания.

Ци Янь улыбнулась и повторила ранее сказанную фразу:

– Ваш покорный слуга никогда до этого не был в провинции Юнь, поэтому не знает подробностей.

– Слышал, трактир пьяного Бо в городе Юньчжоу – довольно неплохое место. Не желает ли брат Ци отправиться со мной?

Ци Янь с удовольствием согласилась, однако добавила: 

– В детстве я перенёс болезнь, из-за которой мне запрещено пить спиртное. Надеюсь, брат Байши не сочтёт это за оскорбление.

Гунъян Хуай спокойно ответил:

– Благородные мужи не заводят дружбу посредством вина и мяса. Идём.

По приходу в трактир пьяного Бо половой провёл их к месту у окна на втором этаже. Гунъян Хуай заказал несколько фирменных блюд и сделал приглашающий жест рукой. Ци Янь заказала два вегетарианских блюда.

После того как Гунъян Хуай заказал себе чай «Свежесть бамбуковых листьев», а Ци Янь — «Серебряные иглы с горы Бессмертных», у них завязалась непринуждённая беседа.

Гунъян Хуаю очень нравилась выдающаяся, но при этом скромная и вежливая манера речи Ци Янь. Он добровольно раскрыл дату своего рождения, и оказалось, что они были ровесниками.

Гунъян Хуай сказал: 

– Поскольку мы с тобой одного возраста, давай просто называть друг друга по второму имени. Нет нужды добавлять «брат».

Ци Янь кивнула. Гунъян Хуай с любопытством спросил: 

– Поскольку ты собираешься стать чиновником, почему твой отец не дал тебе второе имя перед отъездом? – в царстве Вэй люди одного поколения обращались друг к другу по второму имени для демонстрации взаимного уважения. Только старшие могли обращаться к младшим по личному имени. Прежде чем учащиеся уходили из дома для сдачи экзамена, их отцы или старший в роду давали им второе имя для удобства путешествий. Даже крестьяне получали второе имя не позднее двадцати лет.

Ци Янь тихо вздохнула: 

– По правде говоря, оба моих родителя погибли, спасаясь. Я потерял связь со всеми своими родственниками.

Гунъян Хуай вспомнил название родного города Ци Янь. Он спросил:

– Это из-за той… эпидемии?

Ци Янь кивнула и сказала: 

– Моих родителей больше нет в этом мире. К тому же я еще не достиг совершеннолетия, поэтому не осмелился самовольно выбрать себе имя. Но у меня есть прозвище, которое могло бы заменить вежливое имя, только оно немного... грубое.

Гунъян Хуай с любопытством спросил:

– Какое?

– Течжу. – Это было не прозвище Цянь Агулы, оно принадлежало настоящему Ци Яню. – Если Байши не возражает, ты можешь звать меня Течжу. 

(П/П: 铁柱 tiězhù — железный столб)

Гунъян Хуай звонко рассмеялся, но в его смехе не было и следа презрения. Ци Янь тоже начала улыбаться. Невидимая связь между ними двумя стала еще крепче.

Гунъян Хуай искренне сказал: 

– Течжу, ты обладаешь возвышенными устремлениями, а также истинным талантом и эрудицией. Я верю, что скоро ты добьешься успеха. Если ты покажешь хорошие результаты на весенних и осенних экзаменах, обязательно найдутся господа, которые с радостью дадут тебе имя. В будущем ты станешь большим человеком, но до тех пор я осмелюсь называть тебя Течжу.

– Хорошо.

Гунъян Хуай вырос в столице, поэтому его очень интересовали истории из крестьянской жизни. К счастью, Ци Янь добросовестно выполняла домашнее задание. Гунъян Хуай с удовольствием слушал, а затем и сам рассказывал Ци Янь о многих обычаях и условиях жизни в столице.

Они вдвоем говорили обо всём на свете, совершенно позабыв про стоящие на столе блюда.

Спустя время, разговор снова вернулся к теме экзамена. Гуньян Хуай спросил:

– Течжу, ты решил участвовать в экзамене в этом году из-за слухов?

Ци Янь покачала головой. Гунъян Хуай придвинулся ближе, затем сказал приглушённым голосом:

– Я слышал, что высока вероятность того, что Его Величество издаст высочайший указ о проведении экзаменов в этом году.

Ци Янь приподняла бровь. С тех пор как она покинула безымянную долину, она была отрезана от источника информации. Гунъян Хуай продолжил:

– Некоторое время назад единственная законнорождённая дочь императора отпраздновала свой десятый день рождения. Его Величество не только даровал ей титул, но и построил поместье за пределами дворца для принцессы Чжэньчжэнь, подобное тем, что возводят для принцев. Наш император высоко ценит таланты; многие гадают, не решит ли он воспользоваться этой возможностью, чтобы провести императорский экзамен.

Ци Янь хорошенько обдумала это и ответила: 

– Я думаю, это маловероятно.

– Как так?

– В первый год Цзинцзя уже проводился императорский экзамен. Как и во втором году Цзинцзя в честь церемонии благодарения Небу и Земле; с тех пор не прошло и трёх лет. И, кроме того, провинциальный экзамен состоится лишь через два с половиной года.

Лицо Гунъян Хуая потемнело: 

– Если императорского экзамена не будет, я вернусь домой в ближайшие несколько дней.

– Участвует ли Байши в следующем провинциальном экзамене?

– Конечно! А ты?

– Я тоже.

Гунъян Хуай хлопнул ладонью по столу:

– С такими талантами Течжу непременно будет одним из лучших на весеннем экзамене. Когда придёт время, навести меня в столице. Я приму тебя как дорогого гостя.

Насытившись едой и напитками, Гунъян Хуай потер руки. Он смотрел на Ци Янь глазами, полными предвкушения, заметив это, та спросила: 

– Байши хочет что-то сказать?

Гунъян Хуай усмехнулся:

– Я слышал, как экзаменатор хвалил твой почерк. Могу ли я иметь счастье тоже оценить его?

– Экзаменатор преувеличивал. – Хотя Ци Янь и сказала это, она все же открыла свою кладь и достала оттуда четыре драгоценности рабочего кабинета. Она разложила их на столе, растерла чернила и сказала Гунъян Хуаю, придерживая рукав: 

– Во время прогулки несколько дней назад я услышал небольшую песню. Прошу Байши не судить меня строго.

Ци Янь взяла кисть, и начала писать:

«Ивы нежные ветви омыты дождём. Туман окутал весну. Уместить в комнате столь небольшой свою грусть не смогу. Вернуться домой, с облаками плывя, я мечтал столько раз. Истоптал ноги в кровь, лодку искал, но пустует причал. Чужестранца жалея, вручили цветы Небеса, грусть прогнав, и хайтан поалел у зелёных оград, вечер настал. С закрытыми шторами чую мороз, его ветер принёс*» 

(П/П: Цы сунского поэта Цзян Цзе «Гостевая комната» (虞美人·梳楼), написанное под мелодию «Юймэйжэнь», перевод С. Торопцева)

Как только Ци Янь закончила последний иероглиф, Гунъян Хуай нетерпеливо схватил её за предплечье и потянул в свою сторону рукопись. Он бережно держал её перед глазами и с большим волнением сказал: 

– Прекрасный почерк, какой прекрасный почерк! Это… действительно кисть, способная усмирить яростный шторм. В каждом иероглифа содержится Инь и Ян! Неудивительно, что главный экзаменатор потерял самообладание.

Каллиграфии Ци Янь научила женщина в маске. Прежде, в безымянной долине, она никогда не получала похвалы за свой почерк, поэтому она была несколько удивлена тому, что уже второй человек за день назвал её почерк красивым.

– Если Байши понравилось моё письмо, я могу подарить его тебе.

Глаза Гунъян Хуая загорелись:

– Правда?

– Обещаю.

– Есть ли у Течжу фирменная печать?

– Я недавно покинул дом, так что мне еще предстоит её сделать.

– Как жаль… Кем был учитель Течжу?

– Меня спас человек выдающихся талантов. Моим учителем был старец, живший вдали от мира. В прошлом году он скончался. Я намеревался пробыть три года в трауре, однако перед смертью учитель наказал мне скорбеть лишь один год, а затем сразу же отправляться в дорогу, чтобы поступить на государственную службу.

Гунъян Хуай снял нефритовую подвеску со своего пояса: 

– Эта подвеска – подарок, который мой старший брат подарил мне на день рождения. Я надеюсь, что Течжу примет её. Используй её для подтверждения личности, когда прибудешь в столицу.

Ци Янь приняла подарок обеими руками, затем Гуньян Хуай достал из сумки чистый бумажный веер. Он сказал с радостной улыбкой: 

– Пока чернила ещё не высохли, Течжу может расписать для меня этот веер! Ци Янь переписала небольшую песню на лицевую сторону веера. Гунъян Хуай с радостью принял его. В этот момент снаружи гостиницы донёсся шум. Развалившегося в паланкине Дин Фэншаня несли в сторону трактира.

Гуньян Хуай сплюнул: 

– Вот невезение!

– С его характером он определенно выберет место у окна. Возможно, сейчас нам лучше уйти.

Гунъян Хуай сердито сказал: 

– Кто его вообще боится?

– Пусть я здесь впервые, я много слышал о том, каким огромным влиянием обладает поместье Дин в провинции Юнь. К чему нам навлекать на себя неприятности? К тому же, день близится к концу. Пусть Байши прислушается ко мне на этот раз.

Они встали со своих мест и спустились вниз по лестнице. Как и предсказывала Ци Янь, едва войдя, Дин Фэншань громко потребовал забронировать для него весь второй этаж, а затем приказал работникам выпроводить всех посетителей.

Ци Янь и Гунъян Хуай неохотно расстались; оба они пошли разными путями. Несколько десятков шагов спустя улыбка на лице Ци Янь постепенно исчезла. Тучи в её янтарных глазах, так потемнели, что казалось, из них вот-вот польётся дождь.

Хотя Гунъян Хуай несколько раз поднимал этот вопрос, она не сказала прямо, что к экзаменационным заданиям был причастен Дин Фэншань, однако незаметно подвела его к этому выводу. Она верила, что у Гунъян Хуая хватит ума понять это. Он обладал прямым и открытым характером; по возвращении домой он непременно расскажет всё своему отцу, Гунъян Чжуну.

Этого было бы достаточно.


Читать далее

Глава 0 - Представление персонажей 26.04.24
Глава 1 - И вот так красивую девочку сделали мальчиком 26.04.24
Глава 2 - Дружба, скреплённая узами анд 26.04.24
Глава 3 - Ниспосланный свыше чудесный дар укрощает драгоценную лошадь 26.04.24
Глава 4 - Неудавшееся подношение сеет семя бедствия 19.05.24
Глава 5 - Иноземцы сеют хаос в степи 19.05.24
Глава 6 - Порядок в государстве, разлад между сувереном и подданным 19.05.24
Глава 7 - Но не знала она, что дом был разрушен и умерла семья 19.05.24
Глава 8 - Переродиться в страшных муках, чтобы взыскать кровавый долг 19.05.24
Глава 9 - След былой жизни смыт. Ливни размыли, ветер размёл вместе с землёй этот след 19.05.24
Глава 10 - Средь злобы и страданий крупица доброты 19.05.24
Глава 11 - Заводя друга, планировать каждый шаг 19.05.24
Глава 12 - Подаренная рукопись нечаянно сеет причину и следствие 19.05.24
Глава 13 - В результате случайности вторая дочь оценивает веер 19.05.24
Глава 14 - Толкование странного сна сулит страшное предзнаменование 19.05.24
Глава 15 - Но надо признаться, сейчас на моей душе печали печать 19.05.24
Глава 16 - Безумная отеческая любовь рождает тёмные заговоры 19.05.24
Глава 17 - Словно рыбак, закинуть удочку и ожидать добычу 19.05.24
Глава 18 - Врата дракона открываются, старые друзья воссоединяются 19.05.24
Глава 19 - Где было синее море, там ныне тутовыерощи. Девушка с разбитым сердцеми 19.05.24
Глава 20 - Успешно сдав императорский экзамен, натягивать поводья шахматного коня 19.05.24
Глава 21 - В час парада «избранный талант» нарушает всякие нормы приличия 19.05.24
Глава 22 - В доме двойная радость, сёстры делят неравный брак 19.05.24
Глава 23 - Хотя и разные мотивы, зато согласие в семье 19.05.24
Глава 24 - Заискивая, тайно раскладывать шахматную доску 19.05.24
Глава 25 - Доказательство супружеской близости 19.05.24
Глава 26 - Чудные перипетии брачных уз 19.05.24
Глава 27 - Тупой нож ранит больнее 19.05.24
Глава 28 - Притаившаяся печаль, невысказанная досада 19.05.24
Глава 29 - Мелодии смысл неясен сначала 19.05.24
Глава 30 - Прислушавшись, себя в ней узнаю 19.05.24
Глава 31 - Во тьме обнажены клыки, чтоб крылья разорвать 19.05.24
Глава 32 - Молодожёны страстно увлечены друг другом 19.05.24
Глава 33 - Невзгодье персика цветы настигло вдруг 19.05.24
Глава 34 - На миг позабыть о вражде, вопреки здравому смыслу 19.05.24
Глава 35 - Сделаю всё, чтобы защитить тебя, пока всё не будет кончено 19.05.24
Глава 36 - На Новогоднем банкете поднимаются тайные бурления 19.05.24
Глава 37 - Принцесса выручает мужа на Новогоднем торжестве 19.05.24
Глава 38 - И пронзило сердце это нелепое обещание 19.05.24
Глава 39 - Цзиннюй пьяна, наружу чувства 19.05.24
Глава 40 - Накопившаяся ненависть младшего Лу находит выход в сквернословии 19.05.24
Глава 41 - В новогоднюю ночь спать под одним одеялом и на одной подушке 19.05.24
Глава 42 - Праздник Фонарей девятого года Цзинцзя 19.05.24
Глава 43 - Прогулка рука об руку по праздничному рынку 19.05.24
Глава 44 - «Загадки на фонарях» перед трактиром Тинъюй 05.08.24
Глава 45 - Открыть недосягаемо прекрасные, хорошие слова 17.08.24
Глава 46 - В час верный кто не пострашится отступить 17.08.24
Глава 47 - И грусть одна разделена надвое… 17.08.24
Глава 48 - Преподнести шедевр лишь кисточкой взмахнув 17.08.24
Глава 49 - Бросая кирпич, чтобы получить взамен яшму, выманить крупную шишку 17.08.24
Глава 50 - Предложение плана сожжения дворца Вэйян 17.08.24
Глава 51 - Пробуждение чувств с началом весны 17.08.24
Глава 52 - Вина, что в нежности погрязла 17.08.24
Глава 53 - Держать тебя в своих объятиях 17.08.24
Глава 54 - Приняв щебетание соловья за кряканье гуся 17.08.24
Глава 55 - Всё подготовлено, не хватает лишь восточного ветра 17.08.24
Глава 56 - Поднимается восточный ветер, свет огня заливает небо 17.08.24
Глава 57 - К счастью, хоть Наньгун Ван и был несколько недальновиден, но не до идиотизма 17.08.24
Глава 58 - В том числе ради тебя я не пощажу своей жизни 17.08.24
Глава 59 - Вода и огонь испокон веков не могут сосуществовать 17.08.24
Глава 60 - Сбить противника с толку, сделав ход на раздевание 17.08.24
Глава 61 - Настоящий или фальшивый Циянь Агула? 17.08.24
Глава 62 - Шокирующие новости о потере провинции И 17.08.24
Глава 63 - Война между травянистыми равнинами и Вэй была неизбежной 17.08.24
Глава 64 - Человеку свойственно отчаянно искать лучик света во тьме 17.08.24
Глава 65 - Продуманные действия всегда убивают двух зайцев одним выстрелом 17.08.24
Глава 66 - Защита от всего сердца занимает место верного слуги 17.08.24
Глава 67 - Как здорово иметь каменное сердце 17.08.24
Глава 68 - Не будет вам покоя, пока этот долг не будет отплачен кровью 17.08.24
Глава 69 - Внутри все горит от ярости 17.08.24
Глава 70 - Убивая, будь готов быть убитым 17.08.24
Глава 71 - Когда опавшие цветы расцветут, а вода потечет 17.08.24
Глава 72 - Как можно быть в расчете когда кровная месть еще не свершена? 17.08.24
Глава 73 - Яркая жемчужина травянистых равнин в столице 17.08.24
Глава 74 - Публичное предложение шокирует всех на банкете 17.08.24
Глава 75 - Благословения и бедствия трудно предсказать 17.08.24
Глава 76 - Ци Янь все равно была женщиной 17.08.24
Глава 77 - Противоречивые чувства вредят тебе самой 17.08.24
Глава 78 - Я хочу спросить у всего мира: "Что такое любовь?" 17.08.24
Глава 79 - Девятый месяц, девятый день, поместья Фум достроены 17.08.24
Глава 80 - За неоплаченную услугу можно и лишиться жизни 17.08.24
Глава 81 - История северных земель Цзин 17.08.24
Глава 82 - Загадка, спрятанная в прошлом 17.08.24
Глава 83 - Вырвать себе немного спокойствия в неспокойной жизни 17.08.24
Глава 84 - Тот, у кого нет пути назад, тот, кого бросили 17.08.24
Глава 85 - Все вороны под небом одинаково черные 17.08.24
Глава 86 - Обнажение клыков 17.08.24
Глава 87 - Удача в семейной гармонии, два совпадающих события 17.08.24
Глава 88 - Незаконченный бой 17.08.24
Глава 89 - Еще раз скрестив мечи, предлагая план убийства 17.08.24
Глава 90 - Непроходимая пропасть 17.08.24
Глава 91 - Пусть одежда обвисла, не стоит жалеть, – для тебя я готов умереть 17.08.24
Глава 92 - Я выпил вина, чтобы смыть печаль, но превратилась она в слезы тоски любовной 17.08.24
Глава 93 - Раскрылись цветы - срывать их пора.* 17.08.24
Глава 94 - Встреча спустя одиннадцать лет 25.08.24
Глава 95 - Все, о чем я прошу, это начать с тобой все сначала 25.08.24
Глава 96 - Любовь – глубокая вода, ее трудно удержать 25.08.24
Глава 97 - Осенние листья кружат, опадая, Багряны они и легки́, И тянутся вдаль от родимого края Просторы Великой реки.* 25.08.24
Глава 98 - Эта запоздалая радость 25.08.24
Глава 99 - Поднимается ветер, предвещая приближающуюся бурю 25.08.24
Глава 100 - Рад сообщить, что восточный ветер сладок* 25.08.24
Глава 101 - В империи Вэй наконец-то появляются признаки краха 25.08.24
Глава 102 - Все говорят, что восточный ветер сладок.* 27.09.24
Глава 103 - Все родители мира беспокоятся о своих детях 27.09.24
Глава 12 - Подаренная рукопись нечаянно сеет причину и следствие

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть