«Что-то будет лучше, чем ничего, если я смогу получить временное облегчение. У меня также болел живот два дня назад. Я не очень хорошо себя чувствовал, и даже не мог сидеть ровно!» — с улыбкой сказал Профессор Лу.
«Понятно, я приготовлю для вас отвар. На сколько вы задержитесь здесь?» — спросил Ван Яо.
«На три дня», — сказал Профессор Лу.
«Понятно. Я подумаю об этом, и доставлю вам отвар, когда он будет готов», — сказал Ван Яо.
«Не надо доставлять его. Позвони мне, как он будет готов. Я пришлю кого-нибудь забрать его», — сказал Тянь Юаньту.
«Хорошо», — сказал Ван Яо.
Тянь Юаньту остановил Ван Яо, когда тот собрался уходить.
«Как насчет обеда вместе?» — предложил Тянь Юаньту.
«Спасибо, но у меня есть дела. Можем организовать встречу в другой день», — сказал Ван Яо.
«Хорошо. Профессор Лу, подождете минутку? Я провожу Яо», — сказал Тянь Юаньту.
Тянь Юаньту спустился с Ван Яо вниз.
«Профессор Лу из Университета Ху Чэн Тун Цзы. Он — эксперт в гражданском строительстве. Наша организация наняла его, как консультанта. Он иногда приходит сюда, давая советы. У меня сейчас есть важный проект, так что я попросил его взглянуть», — сказал Тянь Юаньту.
«Понятно, хорошо для тебя. Ну, я в порядке, тебе лучше вернуться к Профессору Лу», — сказал Ван Яо.
Ван Яо поехал к Ли Маошуану, покинув Тянь Юаньту.
«Привет, Яо, как дела? Вау! Чай ручной обработки! Это драгоценная вещь!» — с улыбкой сказал Ли Маошуан, взяв чайные листья у Ван Яо.
«Попробуйте его», — сказал Ван Яо.
Он не задерживался надолго в магазине Ли Маошуана. Он намеренно ушел до обеденного времени, сразу же направляясь домой.
…
Тянь Юаньту и Профессор Лу довольно общались в офисе Тянь Юаньту в компании Цзяхуэй.
«У тебя приятный друг», — сказал Профессор Лу.
«Да, он — очень способный человек. Давай попробуем его чай», — предложил Тянь Юаньту.
«Конечно!» — сказал Профессор Лу.
Тянь Юаньту вынул чайный набор и открыл пачку, которую Ван Яо дал ему. Наружу хлынул приятный аромат чайных листьев.
Он вынул жменьку чайных листьев, положив их в чайник. Затем он налил в него немного горячей воды. Комната наполнилась приятным ароматом чая.
«Хороший чай! Хороший чай!» — сказал Профессор Лу. Он был впечатлен ароматом, цветом и вкусом чая.
«Действительно!» — Тянь Юаньту тоже похвалил чай. В конце концов, он был экспертом.
Он взял чашку и сделал глоток. Это был свежий и сладкий чай, и вкус задержался в его рту в течение долгого времени.
«Я уже давно не пил такого хорошего чая! Он еще вкуснее, чем известные сорта чаев!» — воскликнул Профессор Лу.
«Хочешь еще чая? Я просто делюсь подарком мне. Хочешь немного?» — с улыбкой сказал Тянь Юаньту. В действительности, Тянь Юаньту был не против обменять драгоценный чай с Профессором Лу. Но он не мог дать его весь Профессору Лу, потому что это был знак дружбы Ван Яо с ним.
«Спасибо, но тебе лучше оставить чай. В конце концов, это подарок твоего друга. Но ты можешь поинтересоваться у него, смогу ли я купить немного. Я не против высокой цены», — сказал Профессор Лу.
«Хорошо».
Ван Яо поехал домой пообедать, после чего вернулся на Холм Наньшань. Он задокументировал состояние Профессора Лу в новой записной книжке, потому что Профессор Лу был не очень серьезно болен. Его проблему нельзя было считать каверзной, потому что в моменты, когда у него не было обострения, он мог жить, как нормальные люди. Лечение тоже не было каверзным. Ван Яо решил использовать Каменный Цветок, чтобы растворить камни в теле Профессора Лу, и другие растения для регуляции его пищеварительной системы, чтобы помочь с его печенью.
Ван Яо записал растительную формулу, которую назначил Профессору Лу. Затем он начал подготавливать необходимые растения. Каменный Цветок был основным ингредиентом в формуле. Ван Яо в прошлый раз не израсходовал все Каменные Цветки, купленные в системе, и у него были все другие необходимые растения. Он планировал заварить отвар на следующий день.
Сань Сянь снова залаял. Ван Яо пошел проверить, что происходит, и нашел несколько тлей на растениях.
Снова!
К счастью, их было немного. Ван Яо аккуратно убрал тлю, после чего мягко коснулся головы Сань Сяня.
«Отличная работа. Сообщай мне, если обнаружишь других вредителей», — сказал Ван Яо.
Сань Сянь кивнул, как будто понимая Ван Яо.
Ван Яо посмотрел на хорошо растущие растения, не требующие особого ухода, как магические растения. Эти растения очень хорошо росли, подпитываясь разбавленной водой из древнего источника.
Возможно, мне стоит начать собирать их.
Растения росли слишком плотно друг к другу, что привело к распространению вредителей.
Ван Яо ранее собрал некоторое количество растений, обменивая их на бонусные баллы. Но все еще оставалось довольно много растений. Некоторые из них можно было использовать прямо, тогда как другие было необходимо высушить и обработать.
Ван Яо решил оставить часть растений для себя, некоторые обменять на бонусные баллы, а остальные оставить для получения семян.
Сбор растений требовал внимания и заботы. Ван Яо знал, что не должен был спешить. Он перечислил все посаженные растения, и к тому времени, как он закончил, время близилось к закату.
Время пролетело слишком быстро! Ван Яо заметил, что снаружи уже было темно. Он собрал все, закрыл дверь в домик и попрощался с Сань Сянем, после чего пошел домой на ужин.
Ван Яо был удивлен обнаружить, что в его семье был посетитель. Это был человек, которого он хорошо знал.
«Привет, дядя Ван», — поприветствовал Ван Яо.
«Привет, Яо!» — это был Ван Фэнмин, которого Ван Яо навестил в другой день.
Ван Яо думал, что Ван Фэнмин пришел к его отцу, но он пришел поблагодарить Ван Яо.
«Вы приняла отвар, который я дал вам?» — спросил Ван Яо. Он заметил, что Ван Фэнмин выглядел лучше, а его глаза стали ярче.
«Да, он сработал!» — с улыбкой сказал Ван Фэнмин.
Ван Фэнмин сомневался в эффекте растительного отвара вечером, когда Ван Яо доставил отвар, так что принял небольшую дозу. Он чувствовал себя немного лучше перед тем, как лечь спать, так что принял чуть больше на утро. Ван Фэнмин чувствовал себя намного лучше в полдень. Его тело по ощущениям стало более легким, и он был менее уставшим. Поэтому он продолжил принимать отвар Ван Яо и попросил свою жену тоже принять его. После ночного сна Ван Фэнмин больше не чувствовал себя уставшим, а боль в его желудке прошла. Его жене тоже стало лучше. Они были удивлены, что отвар Ван Яо был таким превосходным.
Он решил навестить Ван Яо, чтобы выразить свою благодарность.
«Мы всегда рады вашему визиту, но, пожалуйста, не стоит ничего приносить в следующий раз», — сказал Ван Яо, глядя на фрукты, которые принес Ван Фэнмин.
Ван Яо хорошо знал Ван Фэнмина и его семью. В отличие от Ван Идэ Ван Фэнмин был приятным и искренним человеком, так что он был готов помочь ему.
«Хорошо», — сказал Ван Фэнмин.
«Я дам вам еще две дозы растительной формулы завтра. Дайте мне знать, если вам станет лучше. И кстати, не делитесь с вашей женой. У нее намного лучше со здоровьем, чем у вас», — сказал Ван Яо.
«Конечно, я запомню это», — Ван Фэнмин кивнул.
«Дядя Ван, пожалуйста, никому не говорите об отваре, который я дал вам», — сказал Ван Яо.
«Конечно», — Ван Фэнмин не знал почему, но не стал спрашивать.
«Дядя Ван, я — как мистер Ли, босоногий врач, живущий на другой конце деревни. У меня нет медицинской квалификации. Я доверяю вам и вашей жене, но не некоторым людям. Они используют это, чтобы атаковать меня», — Ван Яо был не против объяснить Ван Фэнмину, почему держал медицинские навыки в тайне.
«Не переживай, я и моя жена никому не скажем», — пообещал Ван Фэнмин.
Ван Фэнмин отказался от приглашения на ужин от родителей Ван Яо. Он сказал, что уже поужинал, и вскоре ушел.
«Что не так с Фэнмином?» — спросила Чжан Сюин, когда Ван Фэнмин ушел.
«Он был слишком истощенным, подавленным и озлобленным. Его эмоции повлияли на его меридианы и навредили его внутренним органам. Он был серьезно болен», — сказал Ван Яо.
«Настолько плохо?!» — лица родителей Ван Яо напряглись.
«Фэнмин и его жена — хорошие люди», — сказал Ван Фэнхуа после молчания.
«Я знаю. Что мне делать, пап?» — спросил Ван Яо.
Ван Яо ел тихо и медленно. Его родители не говорили ничего лишнего.
Динь! Звук телефона нарушил тишину. Ван Яо вынул телефон, увидев звонок Тун Вэй. Он посмотрел на родителей, после чего вышел в свою комнату.
«Алло, Тун Вэй?» — поздоровался Ван Яо.
«Алло, как ты?» — голос Тун Вэй был очень приятным по телефону. Он был похож на ручей среди холм или на пение птиц.
«У меня все хорошо. Я сейчас ужинаю с семьей. Что насчет тебя?» — спросил Ван Яо.
«Я только пришла домой», — сказала Тун Вэй.
«В Ляньшане?» — спросил Ван Яо.
«Да, когда ты свободен?» — спросила Тун Вэй.
«Послезавтра», — он планировал готовить отвары на следующий день.
«Хорошо, как насчет встречи послезавтра?» — спросила Тун Вэй.
«Конечно».
Положив трубку, Ван Яо обнаружил, что мать смотрела на него странным взглядом.
«Почему ты так на меня смотришь, мам?» — спросил Ван Яо.
«С кем ты говорил по телефону? Почему ты не хотел, чтобы я слушала твой разговор?» — спросила Чжан Сюин.
«Я говорил с другом по школе», — сказал Ван Яо.
«Каким еще другом? Парнем или девушкой?» — спросила Чжан Сюин. Ван Яо заметил, что его мать становилась встревоженной каждый раз, когда он упоминал слово «школьный товарищ».
«Я говорил с Тун Вэй. Я как раз спрашивал ее, сможет ли она прийти сюда в несколько следующих дней. Ты разве не хочешь встретиться с ней?» — сказал Ван Яо. Он хотел попробовать начать встречаться с Тун Вэй.
«Великолепно!» — взволнованно сказала Чжан Сюин.
Этот телефонный звонок сделал всю семью счастливой. Ван Яо сразу же вернулся на холм после ужина. Его мать все еще говорила о Тун Вэй, когда он прощался с родителями.
Ван Яо вернулся в свой дом, чтобы подготовить растения для отваров, которые он планировал заварить на следующий день. Ему было необходимо приготовить отвары для Мастера Сюя, Профессора Лу и Ван Фэнмина. Он предполагал, что у него уйдет полдня на все это.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления