«У моря, возле рифового пляжа», — сказал Ли Фан. «Не можешь быть поточнее?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Не могу, — сказал Ли Фан, делая глоток чая, — ты ведь знаешь, что он не особо мне доверяет. Он ведет себя настороже рядом со мной».
«Такой человек, как председатель, живет слишком утомительной жизнью, сказал Цзя Цзыцзай, выдыхая сигаретный дом, — ему нужно стеречься того и этого весь день. Нет никого, кому он бы мог доверять. Эй, как думаешь. Когда он спит с женщиной, ему нужно беречься того, что она может оказаться убийцей? Она ведь может убить его, пока она с ним… Он вообще не может быть счастливым!»
«Насколько мне известно, председатель не касается женщин», — сказал Ли Фан.
Цзя Цзыцзай еще раз затянулся сигаретой: «Хм, он не пьет, не курит, не красит волосы, не касается женщин… Эй, он — евнух?»
«Прекрати нести бред, — сказал Ли Фан, — у него есть борода».
«Она тоже может быть фальшивой», — сказал Цзя Цзыцзай.
«Думаю, что у него должен быть доверенный человек», — сказал Ли Фан. «Кто?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Откуда мне знать? — ответил Ли Фан, — хотел бы я знать».
«Есть доказательства?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Нет, это интуиция», — сказал Ли Фан.
«Интуиция? Разве это не запатентованная черта женщин?» — спросил Цзя Цзыцзай. Он знал, что у Ху Мэй была очень точная интуиция. Он не совсем мог привыкнуть к тому, что слышал это изо рта большого мужчины: «Ну, и что же за способности у председателя?»
«Он — мастер боевых искусств, настоящий мастер», — сказал Ли Фан. «Я знаю об этом», — сказал Цзя Цзыцзай.
«Его практически невозможно ранить оружием, и у него сильное сопротивление ядам, — сказал Ли Фан, — у него первоклассная способность определять положение человека по ветру».
«Что-нибудь еще? Можешь закончить на одном дыхании?» — спросил Цзя Цзыцзай. Он уже знал обо всем, что было только что сказано.
«Это все, что я знаю», — сказал Ли Фан.
«Ты знаешь меньше, чем я! Ты зря следовал за ним столько лет?» — Цзя Цзыцзаю казалось, что Ли Фан, должно быть, оставил что-то несказанным.
«Мне кажется, что он хорош в использовании холодного оружия», — сказал Ли Фан после короткого молчания.
«Опять интуиция?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Я видел его левую руку, — сказал Ли Фан, — на ней плотные мозоли, что вызвано частым держанием чего-то, но не пистолета».
«Левая рука? — Цзя Цзыцзай задумался, — он — левша, но я помню, что он подписывал документы правой рукой».
«Это значит, что ты невнимательно наблюдал, — сказал Ли Фан, — он привычно сжимает левую руку в кулак, что значит подсознательное сокрытие».
«Даже если оружие не может ему навредить, бомба взорвет его, — сказал Цзя Цзыцзай, — ключ в том, где он хранит информацию. Если он умрет, многое может быть раскрыто. Разве это не приведет к нашей смерти?»
Как только его компромат попадет в чьи-то руки, это будет равносильно мечу, нависшему у него над головой. Он мог в любой момент упасть. Из-за этого он не мог спокойно спать или есть.
«Я получил часть этой информации», — сказал Ли Фан. «У тебя есть мои данные?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Я не знаю», — сказал Ли Фан.
«Что значит, не знаешь?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Это жесткий диск, — сказал Ли Фан, — я попытался найти компьютерного эксперта, чтобы попытаться его расшифровать. Там не только пароль, но человек также сказал мне, что как только я попытаюсь открыть файл внутри, жесткий диск автоматически удалит содержимое и отправит кое-кому сообщение». «Черт, вот так старый лис, — сказал Цзя Цзыцзай, — он попросил тебя сохранить информацию, но ты даже не знаешь, что там».
«Верно», — сказал Ли Фан.
«Ну, если с ним что-то случится, что он попросит тебя сделать?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Он сказал мне дать это Тэнвэю», — сказал Ли Фан.
«Тэнвэю? Невозможно! — Цзя Цзыцзай покачал головой, — он и председатель последние люди, которые будут иметь друг с другом дело!»
«Необязательно, — сказал Ли Фан, — все не так, как кажется. Никогда не узнаешь, сколько директоров в сговоре, и сколько из них за одно с председателем».
«Любой может быть сним заодно?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Ага, даже у Цинь Хуа есть несколько хороших друзей, — сказал Ли Фан, — давай сначала найдем их и избавимся от одного за другим. В итоге останется только председатель. Естественно, это все для нас упростит».
Так как у его сына были признаки улучшения состояния, Ли Фан полностью изменился. У него появилась новая тяга к жизни. По этой причине он был готов использовать все доступные ему меры.
«Хм, ты уже давно не был таким жестоким!» — Цзя Цзыцзай вздохнул. «Начнем?» — спросил Ли Фан. «Начнем», — ответил Цзя Цзыцзай.
Когда луна была темной и поднимался ветер, приходило время убивать и разжигать пламя. Следующим утром было облачное небо. Вскоре пошел дождь.
Неделя быстро пролетела. Цзэн Ичуань сейчас мог сам вставать с постели без поддержки костылей. Его цвет лица снова стал нормальным.
«Капитан, думаю, что мы можем уехать». «Ладно, я пойду поговорить с доктором Ваном», — ответил Чэн Хайдун. Они вместе пошли в клинику, чтобы попрощаться с Ван Яо.
«Да, можете уезжать, — Ван Яо рассмеялся и дал им еще несколько доз стягивающего сбора, — возьми это с собой».
«Спасибо, доктор Ван, — сказал Цзэн Ичуань, — в будущем, если вам что-то понадобится, просто дайте мне знать».
«Конечно», — Ван Яо улыбнулся и кивнул.
Они пригласили Ван Яо и Чжун Лючуаня на обед в ресторан. Чэн Хайдун за столом снова упомянул плату за лечение, что Ван Яо проигнорировал. Сказав, что он не будет брать деньги за лечение, он не станет нарушать данное обещание.
Поев, Чэн Хайдун и Цзэн Ичуань попрощались. Их машина понеслась прочь по узкой цементированной дороге.
Цзэн Ичуань смотрел на постоянные холмы по обеим сторонам. Их войска располагались в горах.
«Капитан, это довольно хорошее место», — сказал он. «Да, оно действительно хорошее, как и люди здесь», — ответил Чэн Хайдун.
Лечение спасло жизнь одного из его боевых товарищей, и доктор ничего с них не взял. Он был впечатлён и восхищался навыками и этикой Ван Яо в медицине.
«У несть есть связи с семьей Су?» — спросил Цзэн Ичуань. «Су Чжисин называет его будущим братом», — сказал Чэн Хайдун.
«Эй, почему тому парню достается все хорошее?» — рассмеялся Цзэн Ичуань. После нескольких дней контакта доктор Ван понравился ему, как человек: «К сожалению, у меня нет сестры».
«Девушка из семьи Су тоже была им вылечена», — сказал Чэн Хайдун.
«Хм, выразила благодарность, отдав себя, верно? — спросил Цзэн Ичуань, — я встречал ее некоторое время назад. Она как фея, но хорошо подходит доктору Вану».
На рифовом пляже в Дао…
«Когда же ты появишься? — спросил мужчина, — часть работы компании начала серьезно задерживаться. Некоторые клиенты серьезно недовольны».
«Подожди чуть дольше», — сказал мужчина в кепке. У него было бледноватое ЛИЦО. «Тебе нужно о себе заботиться», — сказал другой мужчина.
«Ладно, когда будешь возвращаться, будь осторожен и смотри, чтобы за тобой не следили», — сказал мужчина в кепке.
Другой мужчина вздохнул и покинул пляж. Он прошелся по окрестностям и сделал большой круг, после чего вызвал такси и уехал. Он думал, что ему удалось хорошо держать в тайне свое расположение, но не знал, что его заметили.
«Неожиданно! Это он!» — воскликнул мужчина.
«Кто там?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Дядя Ли, старый охранник», — сказал мужчина.
«О, черт возьми! — Цзя Цзыцзай был ошеломлен, — ты точно не ошибся?» «Абсолютно, я полностью уверен», — сказал мужчина.
«Как это может быть?» — Цзя Цзыцзай почесал голову.
Он всегда видел этого старика, когда ходил в компанию. Он был веселым старичком старше шестидесяти. Он мог общаться с любым. Он был просто обычным старым охранником. Никто не мог представить, что у него был личный контакт с непредсказуемым председателем компании.
«Нам правда не стоит оценивать по одежке, — сказал Цзя Цзыцзай, — нужно расследовать о нем информацию».
Никто не придавал внимания такому человеку, как он, и даже не думал о нем. В конце концов, он был просто охранником. У него даже было совершенное непонимание основного бизнеса компании.
«Он слишком глубоко спрятан», — сказал Цзя Цзыцзай.
Теперь у них была зацепка на то, что делать дальше. Вскоре началось тихое расследование дяди Ли.
Чжэн Вэйцзюнь прибыл в горную деревню. Строительство Фармацевтической Компании Наньшань гладко продвигалось. Основной проект по плану будет завершен в октябре. Соответствующие процедуры тоже гладко проходили. Он заглянул проверить процесс и навестить Ван Яо. «Вы были заняты в недавнее время?» — спросил он.
«К счастью, в последние несколько дней было немного пациентов, — сказал Ван Яо, — хорошо выглядишь!»
«Да, у меня хорошо идут дела», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.
Будучи счастливыми, люди чувствовали себя освеженными. Он перенял больше дел в недавнее время, и власть в его руках росла. Это было доверие и испытание семьи для него.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления