«О, тебя вырвало кровью. Это невероятно опасно. Почему ты не вызвал скорую помощь? Мне нужно сказать тебе их телефонный номер?» — Цзя Цзыцзай все еще испытывал удовольствие от ситуации.
Он подвергся изменению мировоззрения. Если бы это было в прошлом, он бы убедился, что этот мужчина уже не смог бы говорить. Он даже мог бы пожелать, чтобы тот выпил чая с Богом.
«Ну, не желаю продолжать болтать с тобой. Пока-пока».
Цзя Цзыцзай сел в свою машину и уехал. Он надавил на педаль, поднимая пыль на дороге.
Пыль полетела на мужчину, лежащего на дороге. «Ты! Я отомщу! Вот увидишы!» — выкрикнул директор Чжэн.
«Где мой телефон?» — он хотел позвонить в машину скорой помощи, но не смог найти свой телефон.
Черт возьми! Где он?
Он начал прощупывать землю, выдерживая колющую боль и головокружение, но не мог найти свой телефон.
«Эй, что это? Откуда здесь телефон?» — продолжая ехать, Цзя Цзыцзай нашел телефон. Он взглянул на него, опустил окно и бросил его в реку к северу от дороги.
В воде раздался громкий всплеск. Телефон погрузился в реку.
Цзя Цзыцзай остановил машину и подумал: 'О, это ведь загрязнит природу. А, ладно, его все равно уже не найти. Все будет в порядке, если я буду следить за этим в будущем».
Подумав об этом, он надавил на педаль и уехал.
У директора Чжэна не было другого выбора, кроме как терпеть боль и ждать помощи. Он хотел пойти в соседнюю деревню, чтобы найти кого-то на помощь ему. К счастью, ему повезло. Он увидел проезжающую мимо машину. Он выставил руку, размахивая проезжающей машине, но водитель ускорился мимо него.
«Зачем ты так ускорился?»
«Ты не видел того человека? Что, если он — жулик? Кто знает?» Они вскоре увидели попавшую в аварию машину. «Смотри, там авария. Он хотел попросить у нас помощи?»
«Как насчет того, чтобы помочь ему? Давай съездим назад. Это ВММ\/ 7. Такой машиной, вероятно, владеет богатый человек».
«Нет, поехали. Нужно кое-что сделать дома!»
«Черт, они все слепые?» — директор Чжэн медленно улыбнулся кривой улыбкой. Мимо проезжал шумный трактор.
«Дядя! Дядя!»
«Что?» — добро спросил дедушка, глядя на потрепанного мужчину.
«Дядя, у вас есть телефон?»
«О какой машине ты говоришь?»
«Телефон! Телефон!» — выкрикнул директор Чжэн.
«Что это?»
«Я…» — директор Чжэн сел на землю.
Злодей только что уехал, а затем проехали странные люди. Почему мне так не везет сегодня? Я забыл прочесть лунный календарь перед тем, как выехать? Я никогда так не страдал! Никогда!
Директор Чжэн погрузился в раздумья, и по его щекам заструились слезы.
Дедушка остановил трактор. Он подошел к нему и спросил: «Ты — взрослый мужчина сорока лет. Почему ты плачешь? Что с тобой случилось?»
«Почему ты плачешь? Твой бизнес обанкротился, или тебя бросила жена?»
«Дядя, если бы вы не были таким старым, я бы хотел избить вас!» — директор Чжэн подавил свою злость, услышав эти слова. Он думал, что умрет от чувства ярости.
«Ну, вот так значит. Я добро говорю с тобой, а ты хочешь меня ударить! Ты неблагодарный мальчик!»
«ЭЙ, дядя, на этот раз вы не глухой», — директор Чжэн был ошеломлен.
«Хочешь получить тумаков? Кто сказал, что я — глухой?» — пожилой мужчина был недоволен.
«Ты заслужил то, что с тобой случилосы — он сел в трактор. Шумный трактор медленно уехал вдаль. «Нет, дядя! Дядя!»
Старик плюнул в его сторону.
«Кх-кх!» — директор Чжэн снова закашлялся кровью. «Я хочу убить себя сегодня!»
У него не было такой плохой удачи с рождения.
«Мне не стоило приезжать в эту горную деревню. Мне не стоило ехать на осмотр к этому проклятому доктору Вану», — директор Чжэн присел у дороги, заплакав и бормоча что-то Под нос.
Если бы он не приехал сюда, то не столкнулся бы с такой проблемой. Черт возьми!
Все это из-за плохой идеи того человека. Он решил уволить его, когда вернется! Он винил всех остальных за всё неприятное, что сним случилось. Он не думал, что совершенные им действия повлияли на исход.
Рядом резко остановилась машина.
Кто-то идет?
Он поднял голову и увидел лицо, которое недавно начал ненавидеть.
«Почему ты все еще здесь? Машина скорой помощи не желает тебе помогать?» «Опять ты!»
«Эй, о чем ты там бормочешь? Ты — дурачок? Я дам тебе шанс исправить свою речь. Что ты только что сказал?»
Директор Чжэн решил заткнуться. Я не могу позволить себе риск, но могу от него скрыться. Он ничего не говорил, сидя у дороги и глядя на землю.
«Почему ты молчишь? Почему ты не вызвал машину скорой помощи? Ты не знаешь номер неотложной помощи? Боже!»
Рыча и шипя, директор Чжэн сделал глубокий вдох.
Он долгое время рылся у себя в кармане, и наконец-то смог вытащить пачку сигарет. Он вытащил одну и закурил.
«Это глупый человек. Я не могу сним спорить. Это глупый человек. Я не могу сним спорить», — пробормотал директор Чжэн.
«О чем ты там бормочешь? Ты — дурачок? Тебе нужно в больницу, а не стать невротиком или слабоумным!» «У тебя невроз! У всей твоей семьи невроз!» «О, как жаль. Нужно ехать!» Мотор взревел, и машина уехала.
«Боже, почему ты не заберешь такого человека? — выкрикнул директор Чжэн, — ты позволил такому отвратительному человеку жить в мире!»
«Ха-ха», — сидящий в машине Цзя Цзыцзай внезапно рассмеялся. Он был в замечательном настроении.
Он широко улыбнулся и поехал домой.
«Что случилось, что ты так счастлив?» — спросила Ху Мэй.
«Я сегодня встретил очень интересного человека», — с улыбкой сказал Цзя Цзыцзай. «Правда? Где?»
«В деревне. УХ, я так счастлив!»
Ху Мэй уставилась на него.
«Что-то не так?»
«Ты опять влип в неприятности?»
«Как это может быть возможно? — спросил Цзя Цзыцзай, — с чего мне встревать в неприятности? Все в порядке, пока никто меня не злит».
«Так, ты купил баранину, рыбу и телятину, — сказала Ху МЭЙ, — какая у господина Вана любимая еда? Ты знаешь?»
«Не знаю. Просто приготовь несколько блюд», — ответил Цзя Цзыцзай. «Хорошо, бы тебе не помочь мне?» Они начали готовить пышный ужин.
Директору Чжэну на дороге снаружи деревни наконец-то удалось вызвать эвакуатор и уехать.
«Я вернусь и заставлю тебя сожалеты!»
Видя внешний вид директор Чжэна, сотрудник мед.персонала подумал: «Какой трагический опыт былу этого человека здесь? Это так впечатляет. Это месть за убийство отца или ненависть за кражу жены?
Так как близилась зима, время дна становилось короче. Небо стемнело к полшестого вечера. Цзя Цзыцзай и его жена приготовили большой ужин. «Это чересчур», — сказал Ван Яо. «Эй, это не слишком плохо, господин», — сказал Цзя Цзыцзай.
«Как насчет того, чтобы выпить?» — рассмеялся Ван Яо. У него в любом случае не было дел на вечер.
Снаружи дул ветер. На улице было очень холодно. В комнате было тепло, так как за столом собралось несколько человек. Они говорили и смеялись. Это был оживленный ужин.
Гости ушли после полдевятого вечера.
Ван Яо ушел домой поболтать с родителями. Он сделал им массаж, что расслабило их кости, после чего направился на Холм Наньшань.
Динь!
Его телефон зазвонил на полпути на холм. Это звонила Су Сяосюэ.
«Где ты?»
«По пути на Наньшань? Ты дома?»
«Да, я у себя в комнате. Я только что приняла душ», — сказала Су Сяосюэ. «Ты все еще занята своими занятиями?»
«Уже намного лучше», — сказала Су Сяосюэ.
«Там довольно холодно. Поддерживай тепло и носи больше одежды».
«Я знаю, — сказала Су Сяосюз, — кстати, я перестала чувствовать холод с тех пор, как ты обучил меня методу задействования ци. В результате по моему телу течет внутренняя энергия. Я не чувствую холод, даже когда ношу одну рубашку».
«Ну, тебе все же надо носить больше одежды».
Ван Яо рассказал Су Сяосюэ метод задействования ци, который был более глубоким, чем-то, чему он обучал Чжун Лючуаня, Цзя Цзыцзая и Ху Мэй. У Су Сяосюэ был высокий талант. Она успешно практиковалась с помощью всего нескольких слов от него. Это было что-то, чего Ван Яо не ожидал.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления