Чжун Лючуань столкнулся с Цзя Цзыцзаем, выйдя за порог дома. «Идешь в холмы для практики?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Да».
«Можем пойти вместе?»
«Это…»
Видя колеблющийся вид Чжун Лючуаня, Цзя Цзыцзай улыбнулся и сказал: «Не переживай. Я не пойду на холм Дуншань. Я просто проснулся рано, чтобы побегать и потренироваться».
«Ладно. Пойдем».
Они начали пробежку бок о бок. Прибыв к подножью Холма Дуншань, Цзя Цзыцзай развернулся и побежал обратно. Чжун Лючуань сам поднялся на холм. Ван Яо ждал его там.
«Доброе утро».
«Доброе утро. Это был Цзя Цзыцзай?» — Ван Яо стоял на холме. Он мог далеко видеть, так что видел двух мужчин.
«Да».
«Ладно».
«Он все еще хочет стать вашим учеником», — сказал Чжун Лючуань. «Пусть подождет чуть дольше», — ответил Ван Яо.
Они начали тренироваться на холме, практикуясь, медитируя и направляя свое ци. Цзя Цзыцзай побежал домой в одиночку, выглядя немного вялым.
Видя его в таком состоянии, Ху Мэй улыбнулась и спросила: «В чем дело?» «Ни в чем».
«Сядем есть?»
«Да, хорошо».
Был подан горячий завтрак. Он был ароматным и согревающим сердце. «Вот, угощайся».
«Спасибо, моя изумительная женушка». «Не пытайся приласкаться. Ты все еще хочешь обучаться у господина?»
«Ну, сейчас я не думаю об этом. Я планирую поесть», — перед ним была большая миска лапши и жареных яиц. Он опустил голову к еде и начал есть. Цзя Цзыцзай быстро опустошил миску перед собой.
«Мм, это было вкусно».
Поев, он зажег сигарету. Для него сигарета после еды делала жизнь лучше, чем быть бессмертным.
«Уже прошло более трех дней», — мягко сказала Ху Мэй.
«ХМ? О!» — Цзя Цзыцзай, который пришел в чувства, понял смысл ее слов. Мастер Ядов уже должен был быть мертв.
«Я пойду посмотреть», — Цзя Цзыцзай вышел во двор с сигаретой во рту.
В ветхом доме стояла тишина. Перед дверью было абрикосовое дерево с увядшими листьями. Половина листьев была на земле. Ворота покрылись железной пылью. Замок заржавел и был сломан.
Он толкнул дверь. Хрусь! Раздался суровый звук. «А!»
Открыв дверь, Цзя Цзыцзай остановился, неподвижно стоя на месте. Сигарета у него во рту погасла. Он зажег еще одну. Он распахнул дверь и вошел в дом. На полу лежал мужчина. Он больше не дышал. Его глаза были закрыты, и на его лице не было видимого выражения.
Известный Мастер Ядов, злодей, убивший бесчисленных людей, создав им много проблем, так просто умер. В такой маленькой горной деревне никто не будет знать или жалеть его.
«Отдыхай с миром», — сказал Цзя Цзыцзай.
«Его не стало?» — Ху Мэй вошла снаружи.
«Не стало».
Они стояли бок о бок.
«Скажи… Как мы будем выглядеть, когда умрем?» — вдруг спросила Ху Мэй.
«В доме будет много детей и внуков», — сказал Цзя Цзыцзай. Казалось, что это был случайный, но и продуманный ответ.
«Надеюсь, что так», — мягко сказала Ху Мэй. Она как будто переживала о чем-то. «Определенно все так и будет, а это значит, что нам нужно как можно раньше начать усердно трудиться».
«О, мой бог!»
Когда они закрыли дверь, Мастер Ядов все еще лежал на полу. Его тело уже остыло. «Пойду рассказать господину об этом».
«Хорошо».
Цзя Цзыцзай пошел в клинику. Ван Яо в этот момент осматривал пациента, так что он решил подождать.
«Да?» — спросил Ван Яо.
«Это не срочно. Я подожду. Вы, похоже, заняты», — сказал Цзя Цзыцзай. «Ладно, налей себе немного чая, если хочешь», — сказал Ван Яо. «Понял».
У пациента не было серьезных проблем. Он просто простудился. Ван Яо назначил ему лекарство и попросил его уйти, сказав ему что-то.
«Ладно, пациент ушел. Говори о своем деле». «Мастер Ядов мертв», — сказал Цзя Цзыцзай.
Ван Яо долгое время молчал. Он уставился на стол перед собой. Это был человек, которого он убил. Он заставил его умереть в боли и агонии. Простая смерть была бы лучше такой агонии.
«Понятно». «Что делать с телом?» «Ну, вынужден потревожить тебя этим», — сказал Ван Яо.
Он мог лечить людей от болезней, убивать людей, знал фэншуй и формации, но ему нужен был профессионал, чтобы решить подобный вопрос. Он не мог сделать это нормальным образом. На данный момент Цзя Цзыцзай несомненно был наиболее профессиональным в подобном.
«Хорошо».
«Его тело наполнено ядом. Хоть он и мертв, эти токсины остались. Будь осторожен. Приходи во второй половине дня, ия дам тебе немного
«Хорошо», — с улыбкой ответил Цзя Цзыцзай.
«Спасибо». «Это то, что я должен сделать. Это как компенсация», — поспешно сказал Цзя Цзыцзай.
Видя, что Ван Яо не был настроен на общение, Цзя Цзыцзай покинул клинику. Он вернулся домой, чтобы обсудить с Ху Мэй то, как избавиться от трупа. Они были экспертами в этом, но им нужно было обдумать это. Они были незнакомы жизнью в деревне или территорией. Хотя Мастер Ядов был мертв, он был как бомба. Если они неправильно решат этот вопрос, это может привести к проблемам.
В тысячах миль, в Пекине…
Лю Чжэнфэн смотрел на румяный вид жены и был счастлив. Они только что пошли в лучшую больницу Пекина на осмотр. Доктор сказала, что плод в чреве его жены стабилизировался. Это удивило женщину-доктора, которая была знакома с Фэн Цзяхэ. Она ранее занималась ее лечением, как проводя регулярные осмотры, так и в случае двух прошлых выкидышей. Естественно, она знала о состоянии женщины. Когда она приходила на осмотр месяц назад, были видны признаки проблем. В то время доктор сильно переживала. Сейчас состояние плода стабилизировалось. Физическое состояние беременной женщины явно было намного лучше, чем ранее. Она могла сказать, даже не проверяя.
«Как вам это удалось?» — спросила главврач Акушерства и Гинекологии, директор Ли.
«Ну, директор Ли, мы нашли практикующего традиционную китайскую медицину», ответила Фэн Цзяхэ.
«О, откуда этот доктор? — спросил директор ЛИи, — не поймите меня неправильно. Мне очень интересно. По правде говоря, хотя ваше состояние редко встречается в этой ситуации, с ним можно встретиться каждый год. У него очень эффективный метод лечения. Если его удастся популяризировать, это будет очень значимо».
«Ну, простите, — сказал Лю Чжэнфзэн, — у нас нет информации об этом докторе. Он не из этого города. Мы встретились с ним через кое-кого».
Он вспомнил, что у доктора Вана были особые правила. Одним из них был запрет на раскрытие деталей о нем без его разрешения. Им удалось получить помощь от доктора Вана из-за родственницы его жены. Многие люди в Пекине хотели связаться с доктором Ваном различными способами, но мало кому это удалось.
«Вот как? Жаль, — ответил директор Ли, — если у вас будет шанс связаться с ним в будущем, пожалуйста, помогите передать моё мнение на этот счет».
«Хорошо, мы запомним», — сказал Лю Чжэнфэн.
Они покинули больницу и поехали домой. «Ну, наконец-то мы можем немного расслабиться», — сказала Фэн Цзяхэ. Они не могли расслабиться полностью. В конце концов, до рождения ребенка все еще оставалось несколько месяцев. Никто не мог гарантировать, что ничего не случится.
«Я через несколько дней поеду в горную деревню», — сказал Лю Чжэнфзэн. «Мне поехать с тобой?»
«В этом нет нужды, — сказал Лю Чжэнфэн, — это в тысячах миль от Пекина. Чтобы туда добраться, нужно вылететь на самолете, а затем сесть в машину. Это будет утомительное путешествие. Твоё состояние только что улучшилось, так что лучше остаться дома и отдыхать».
«Это тоже подойдет».
В любом случае, сердца двух людей, замершие ранее, наконец-то могли расслабиться. Хоть это и было лишь временно, это все еще было хорошо.
В районном центре Ляньшаня совершали покупки мужчина и женщина.
Этот маленький город был незнакомым для них. Они впервые были здесь. По сравнению с городом, в котором они жили, это было очень малое и отсталое место.
«Какое это маленькое место!» «Да, оно кажется не таким, как дом», — сказал мужчина.
Двое людей медленно прогуливались по улице без определенной цели. Они остановились перед кинотеатром. Это был единственный кинотеатр в маленьком городке. Цена билетов на фильмы была самой высокой в нескольких соседних районах. Однако, сюда каждый день прибывало много людей. Другой ближайший кинотеатр находился в тридцати милях.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления