Такой дизайн зданий был очень редким на севере, не говоря уж о горной деревне в сравнительно отдаленном городе. Он также выглядел довольно утонченным.
«Это, вероятно, дизайн мастера», — сказала Сун Жуйпин.
«Вперед. Пойдем посмотреть», — сказала Су Сяосюэ.
Хотя во дворе было немного зелени, здесь по-прежнему было блекло. Но эта утонченность все еще была видна.
«Довольно уникальная планировка», — сказала Су Сяосюэ.
«Добрый день, госпожа Сун. Добрый день, сударыня Су», — Ван Яо с улыбкой их поприветствовал.
«Здравствуйте, доктор Ван», — ответила Сун Жуйпин.
«Добрый день», — поздоровалась Су Сяосюэ.
«Входите и присаживайтесь. Снаружи холодно», — сказал Ван Яо.
Кондиционер воздуха был включен на обогрев, так что в комнате было тепло. Минимальную мебель можно было считать простой и грубой по сравнению с красотой здания и утонченностью планировки двора.
«Пожалуйста, угощайтесь чаем», — сказал Ван Яо. У чая был сильный аромат.
«Я в этот раз совершила внезапный визит, не сказав вам, — сказала Сун Жуйпин, — пожалуйста, простите, доктор Ван».
«Ничего страшного, — сказал Ван Яо, — я пообещал, что как можно скорее совершу визит, когда покинул Пекин в прошлый раз, но был связан домашними делами».
Он посмотрел на Су Сяосюэ и улыбнулся: «Сударыня Су, вы хорошо выглядите».
Он затем начал ставить диагноз. У нее было румяное лицо, а ее глаза были выглядели оживленными. Вдобавок к этому, в ее дыхании чувствовалась сильная энергия.
Он ощущал легкий аромат от ее тела. Это было похоже на орхидею в пустой аллее. Можно было сказать, что с ее телом не было проблем, не считая невозможность вести подвижную активность на земле.
«Можете звать меня Сяосюэ», — с улыбкой сказала Су Сяосюэ. Она не знала, почему была так рада видеть этого человека, который полностью изменил ее жизнь.
«Доктор Ван, можете, пожалуйста, снова ее осмотреть?» — спросила Сун Жуйпин.
Ван Яо внимательно ее осмотрел. Результат был таким же, как и ранее.
«Твоё выздоровление хорошо продвигается, — сказал Ван Яо, — единственная проблема, которая у нее осталась — это восстановление подвижности и исправление плохой координации. За исключением этого она совершенно здорова».
Су Сяосюэ действительно была здоровой, не считая невозможность нормально передвигаться. Она была даже более здоровой, чем большинство обычных людей. Ее восстановление было похоже на бабочку, вылетевшую из кокона, или омоложение мертвой древесины. Это можно было считать за компенсацию от неба в награду за то, что она никогда не сдавалась, испытывая столько страданий.
«Правда?» — Сун Жуйпин слышала подобные слова от доктора Чэня в Пекине. Сейчас, вновь услышав их от Ван Яо, которому она больше доверяла, она была еще больше удивлена. Она наконец-то могла перестать думать о своей самой большой заботе.
«Спасибо, доктор Ван», — сказала Су Сяосюэ.
«Ты льстишь мне. Тебя благословил бог», — ответил Ван Яо.
Бог не желал видеть, как милая, прекрасная и крепкая девушка мучается, так что распорядился, чтобы Ван Яо вылечил ее.
Она вскоре выздоровеет. В ее теле осталась совершенная внутренняя энергия, что было неожиданным сюрпризом. Она благодаря этому получит нескончаемую выгоду в будущем.
«Простите, что потревожили вас», — сказала Сун Жуйпин.
«Все в порядке», — сказал Ван Яо. Ему не потребовалось много времени на Су Сяосюэ.
«Доктор Ван, так как мы прибыли из Пекина, мы бы хотели совершить небольшое путешествие в Хайцюй. У вас есть какие-нибудь рекомендации?» — спросила Сун Жуйпин.
«Путешествие в Хайцюй?» — Ван Яо задумался.
Самой большой характеристикой Хайцюя было то, что он был расположен возле моря. У моря было весьма ветрено глубокой зимой. В Ляньшане было две горы, но у них был пустынный вид зимой, и там дули сильные ветра. Там не было ничего интересного. Ван Яо действительно не мог придумать какого-нибудь места, подходящего для прогулки матери и ее дочери.
«Госпожа Сун, в Хайцюе есть всего несколько мест, достойных прогулки в это время года», — сказал Ван Яо. Он не хотел обманывать их, но не мог придумать, куда бы они могли пойти.
Сун Жуйпин была немного шокирована. Су Сяосюэ была разочарована, услышав его слова.
Никто не догадался бы, что Ван Яо так ответит. В действительности, Сун Жуйпин просто хотела, чтобы Ван Яо продемонстрировал свое гостеприимство, как хозяин, и проводил их по паре мест, чтобы сделать ее девочку счастливой.
«Ах, неважно», — сказала она.
Она знала, что он так ответил не потому, что не хотел показывать им окрестности. Просто горный городок был действительно маленьким. Куда они могли пойти в такое время года, как глубокая зима?
«Вы ведь не спешите возвращаться, верно?» — спросил Ван Яо.
«Нет», — сказала Сун Жуйпин.
Ван Яо задумался. Он знал всего две горы, по которым можно было прогуляться. На горе даже был храм: «Здесь есть две горы, интересные к посещению. Я могу показать их вам, если хотите».
«Хорошо», — с улыбкой сказала Су Сяосюэ.
«Тогда мне придется вас потревожить», — сказал Ван Яо.
«Вовсе нет», — сказала Су Сяосюэ.
Ван Яо поехал перед их машиной, указывая путь. За ним следовало две машины.
«Э? — выйдя из дому, Сунь Юньшэн увидел две машины с номерами Пекина, — гости из Пекина?»
Он был умным парнем. Он заметил особенность двух номеров с первого взгляда, хоть они и выглядели довольно нормальными.
«Они — уважаемые гости?»
Цзюлянь не была высокой. Она казалась тихой и прекрасной весной и летом, и даже осенью. Но сейчас была зима. На ней было очень мало людей. К тому же, здесь было очень холодно.
«Сяосюэ, тебе не холодно?» — спросила Сун Жуйпин.
«Не совсем», — в действительности, ее лицо покраснело от холода, но она все еще была довольно счастливой.
«Глупая девочка!» — Сун Жуйпин немного переживала о дочери.
Она еще не могла свободно передвигаться на ногах, так что сидела в инвалидной коляске, которую толкала Чэнь Ин.
Горные дороги не были плохими. Было не очень интересно шагать по ровной цементированной дороге на горе. Более того, были некоторые места, в которые было нельзя попасть на инвалидной коляске. Но Су Сяосюэ все еще была очень счастливой, как птица, вылетевшая из клетки. Она постоянно осматривалась и время от времени задавала Ван Яо вопросы. Ее радостный дух влиял на людей вокруг нее.
«На горе даже есть храм?» — Су Сяосюэ с интересом посмотрела на маленький храм у склона.
«Он называется Храм Гуанмин», — ответил Ван Яо. Это было совершенно нормальное название храма.
«Это древний храм?» — спросила она.
«Когда-то был, но он был поврежден», — сказал Ван Яо.
Говорят, что храм был построен во время правления императора Цианьлуна в династии Цин, возможно, даже раньше. Он был поврежден в то время, когда происходило основание страны. Он был сильно поврежден, не считая основу.
«Правда? Как жаль», — сказала Су Сяосюэ.
«Как насчет взглянуть?» — спросил Ван Яо.
Они подошли к ступенькам, но это было немного проблематично для Су Сяосюэ. Чэнь Ин должна была понести ее на спине.
«Сиди ровно», — Ван Яо с легкостью поднял инвалидную коляску одной рукой, неся ее на спине.
«Вы так сильны!» — воскликнула Су Сяосюэ.
Чэнь Ин были ни капли не удивлена это видеть. Она видела его чудодейственную силу на Великой Стене.
Это был действительно новый храм. Было заметно, что он был не так давно построен. В нем не было чувства истории, из-за чего люди, поднимающиеся на гору, теряли интерес. В храме было несколько монахов.
«Благодетели, вы взошли на гору, чтобы оставить желание?» — спросил монах средних лет, приблизившийся к ним. Он улыбнулся, видя, что они входят в храм. Было необычно встретить посетителей в это время года.
«Добрый день», — Ван Яо улыбнулся, посмотрев на монаха перед ними.
«Добрый день», — поздоровался монах.
«Собачье мясо вкусное?» — спросил Ван Яо.
«Что?» — монах, Сун Жуйпин, Су Сяосюэ и Чэнь Ин были шокированы.
Затем Чэнь Ин улыбнулась. Эта сцена показалась ей знакомой.
«Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал монах, — я совершенно безразличен к мирским соблазнам, как аскет».
«Ах, это замечательно! — Ван Яо улыбнулся, — мы не станем зажигать благовония. Мы просто пришли осмотреться и поклониться».
«Хорошо, пожалуйста, входите», — сказал монах.
Он смотрел на Су Сяосюэ и Чэнь Ин другим взглядом. Его глаза были сосредоточены на них. Монахи на горе редко видели девушек, не говоря про красавиц.
«Насколько эти девушки прекрасны, — он подсознательно сказал, — одна могуча в духе и героически выглядит. Другая прекрасна, как фея».
«Я прекрасна?» — раздался радостный голос, как голос иволги в лесу.
«Что?» — монах был шокирован.
Су Сяосюэ хихикнула.
«Посмотри на себя!» — Сун Жуйпин рассмеялась, уставившись на нее.
«Вы и сами сможете помочь себе», — злобно сказал монах.
«Скажите, вы и правда ели собачье мясо?» — спросила Су Сяосюэ, когда монах отшагнул.
«Да, он ел, причем довольно много», — сказал Ван Яо.
Монах был так зол, что его начало трясти.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления