Арендовать дом? Профессор из известного университета?
Ван Цзяньли был удивлен. Сначала был сын из богатой семьи, а теперь профессор из университета. Оба купили или арендовали дома ради лечения.
У молодого человека в деревне такие невероятные навыки в медицине?
Так как это была просьба от старшего человека науки, Ван Цзяньли, естественно, хотел помочь. К тому же, в деревне все еще было несколько пустующих домов. Он немедленно связался с владельцами двух относительно хороших домов.
Вскоре кто-то пришел обсудить дом с профессором Лу. Увидев дом, он вернулся в клинику.
«Я арендовал дом», — сказал он.
«Заберите ее для отдыха, — ответил Ван Яо, — приходите завтра после девяти часов утра».
«Хорошо, спасибо», — сказал профессор Лу.
Он и молодой человек помогли Вэнь Вань покинуть клинику.
Ван Яо знал, что ее будет сложно лечить. Сначала ему будет нужно найти способ временно спасти ее жизнь, используя мягкие методы для устранения токсинов, производимых в ее теле.
Частью функции почек была фильтрация. Они, как фильтр, отсеивали вредные вещества в мочу, чтобы устранить их из тела. Если почка была повреждена и теряла свой эффект, метаболизм тела будет в беспорядке. Это приводило к дисбалансу инь и ян, что продолжало ухудшать состояние организма. Вместо очищения от токсинов, организм очищался от полезных питательных веществ. Это приводило к разрушению тела, что сейчас происходило с Вэнь Вань.
Ван Яо планировал использовать лекарства для согрева ее тела. Но, как говорилось в поговорке: «Все лекарства частично ядовиты». Даже в лекарствах, используемых им, были токсины. Конечно же, некоторые духовные растения были исключением.
Даже в случае лекарственных трав с его поля, используемых с водой из древнего источника и мультифункциональным котелком, будет невозможно определить, были ли устранены все вредные компоненты для человеческого тела. Если речь шла о нормальном пациенте, то воздействие будет незначительным. В ее случае все было иначе. Самый важный орган, справляющийся с вредными субстанциями, был серьезно поврежден.
Ван Яо нужно было использовать различные средства для нейтрализации побочных эффектов тех лекарств. Ван Яо думал о рецептах, относящихся к инь и ян, создающими баланс пяти элементов. Это было не фэнтези, не культивация смертных, а рецепт.
Были перечислены всевозможные виды лекарств. Он медленно вел записи, потому что нужно было многое учесть. Лакированная ганодерма, окопник, плод эвриалы, оленьи рога, плод бирючины лоснящейся, горец многоцветковый, кордицепс…
Профессор Лу, Вэнь Вань и ее сын прибыли в недавно арендованный дом. В доме было убрано. Их поприветствовала женщина.
«Вы идете к Яо за лечением?» — спросила она.
«О, да», — сказал профессор Лу.
«Эта женщина, должно быть, серьезно больна, — сказала женщина, видя внешний вид Вэнь Вань, — можете использовать кондиционер, и у меня есть два одеяла, которые вы можете использовать».
Женщина средних лет рассказала профессору Лу все детали дома, включая воду, свет и электрическое оборудование.
Женщина разговаривала с энтузиазмом. Первой причиной было то, что дом некоторое время пустовал, а второй — то, что его арендовал щедрый человек. Что более важно, арендующим человеком был профессор из престижного университета. С точки зрения многих жителей деревни эти люди были как высокопоставленные чиновники в городе. У нее была мысль подружиться с ним.
«Хорошо, спасибо вам большое», — сказал профессор Лу.
Хотя сейчас был март, в доме все еще было холодно. В доме не было обогрева. К счастью, в комнате был кондиционер для обогрева. Он спешил арендовать дом, так что у него не было времени учесть все детали.
«Все в порядке. Нелегко покидать дом, — сказала женщина, — позвоните, если у вас возникнут какие-нибудь проблемы».
«Хорошо», — сказал профессор Лу.
Когда женщина ушла, сын Вэнь Вань сказал: «В этой деревне такие добрые люди».
«Да, — сказал профессор Лу, — помоги матери сесть на каменную кровать, а я добавлю немного дров, чтобы ее согреть».
«А вы сможете? — спросил сын Вэнь Вань, — давайте я сделаю это!»
«Не смотри на меня свысока, — сказал професор Лу, — когда я в молодости ездил в деревню в качестве учителя, мне иногда приходилось заниматься подобным. Просто заботься о своей матери».
Во дворе были дрова, так что профессор Лу пошел за ними. Он добавил немного воды в емкость и разжег огонь. Вскоре каменная постель была согрета.
«Мама, как ты себя чувствуешь?» — мягко спросил парень.
«Очень хорошо», — обессилено сказала Вэнь Вань.
У нее сейчас было очень плохое состояние. Она ощущала дискомфорт по всему телу, и его было невозможно описать. К тому же, у нее совсем не было сил. Ей даже было сложно дышать, а не только говорить.
Она начала думать: ‘Эту болезнь не вылечить! Это уже было известно, когда она была в больнице’. Она приехала в деревню только потому, что не хотела подводить семью, и потому что люди, заботящиеся о ней, снова разозлятся.
Каменная постель под ее телом была очень теплой. Она чувствовала, что ее тело стало не таким холодным, как ранее.
Она хотела спать, но не могла. Она хотела есть, но не могла. Боль влияла на каждую часть ее тела.
Смерть будет лучше, чем такая жизнь. Мне так больно, но я должна жить!
Ван Яо все еще был занят в клинике. Он уже составил подходящий рецепт. Следующим шагом будет приготовление лекарства. У него было большинство ингредиентов кроме кордицепса. Он позвонил Ли Маошуану, чтобы заказать немного.
Вскоре наступил полдень. Пообедав, Ван Яо вернулся в клинику. Через некоторое время вернулся профессор Лу.
«Доктор Ван, я помешаю вам?» — спросил он.
«Вовсе нет. Присаживайтесь, — Ван Яо встал и сделал ему чашку чая, — вы выглядите очень уставшим и нуждаетесь в отдыхе».
Когда люди старели, избыточная активность и недостаточный отдых негативно влияли на тело.
«Мне не удавалось хорошо отдохнуть в эти дни. Я переживаю о Вэнь Вань», — сказал профессор Лу. У него был хриплый голос: «Как она?»
«Как я и сказал, я сделаю все, что в моих силах. Вы приехали слишком поздно, и она не стала меня слушать», — спокойно сказал Ван Яо.
Обычно он не пожелал бы осматривать такого пациента. Учитывая ее заботу к матери, чувства профессора Лу к ней, и тот факт, что они посещали его несколько раз, он решил заняться лечением.
«Хочешь послушать обо мне, старике?» — спросил профессор Лу.
«Да, пожалуйста», — Ван Яо улыбнулся.
«В этом году мне 64. Я узнал маленькую Вань, когда мне было 12. Мы учились в одной и той же школе. Я был на класс старше нее. В то время она была очень тихой, как орхидеи в аллее. Увидев ее в первый раз, я почувствовал стук сердца в груди. Но в то время и в том окружении я только мог скрывать это в сердце. Находясь в школе, я молча наблюдал за ней с расстояния. Позже мы все пошли в высшую школу. Я набрался храбрости и написал ей письмо. В то время я не был таким открытым, как сейчас. Было бы плохо, если бы кто-то еще узнал об этом!»
Профессор Лу сделал глоток чая. Он рассказывал хриплым тоном о невежестве молодости и любви. В ту эру они были вдали друг от друга из-за социального окружения. Когда они снова встретились, Вэнь Вань уже была замужем.
Любящие друг друга женились и вышли замуж за других, но им было суждено снова встретиться в университете.
Это казалось очень жестоким поворотом судьбы. Ван Яо только мог представить сердечную боль, которую они испытали при встрече.
«Позже мы поддерживали связь, — сказал профессор Лу, — ее муж умер молодым, но у меня есть семья».
Ван Яо был в шоке.
«О, я сошел с рельс в духовном плане, не так ли?» — спросил старик.
Ван Яо улыбнулся, ничего не сказав. Было сложно описать подобное правильным или неправильным. Просто бог судьбы выставил их дураками.
Они разделяли один обед, чашку чая, историю, и десятилетия дружбы. Ван Яо был глубоко растроган. Эти вещи, услышанные лично, были другими. С этим не могли сравниться телевизионна программа или фильм.
«Ты еще не женат?» — спросил профессор Лу.
«Еще нет», — сказал Ван Яо.
«Есть кто-то, кто тебе нравится?» — спросил профессор Лу.
Взгляд Ван Яо устремился за окно: «Думаю, что есть».
«Тебе нужно схватить и ценить ее».
Допив чай, старик встал и попрощался.
Во второй половине дня, когда Ван Яо пошел домой поесть, его мать спросила об этом: «В деревню приехал профессор университета ради лечения у тебя?»
«Новости быстро разошлись», — эмоционально сказал Ван Яо. Прошел всего лишь один день.
«Это небольшая деревня. К тому же, они сняли здесь дом, так что я услышала это по случайности», — Чжан Сюин улыбнулась.
«Верно», — сказал Ван Яо.
«Она сильно больна?» — спросила его мама.
«Да, она серьезно больна», — ответил Ван Яо.
«Не вини меня, если я попрошу больше», — сказала Чжан Сюин.
«Не стану. Говори», — ответил Ван Яо.
«Вылечи ее, если сможешь. Но не заставляй себя, если не можешь, — сказала Чжан Сюин, — я не хочу, чтобы тебя винили, и чтобы ты винил себя».
«Я знаю, мам», — сказал Ван Яо.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления