Люди, стоявшие в углу, попадали на землю. Приглушенные звуки прекратились.
«Вот ты где», — сказал худой, высокий парень. Его голос был холодным, как промозглый ветер с севера. Он пронизывал Сунь Юньшэна до глубины костей.
Сунь Юньшэн не оглядывался, используя свой последний метод. Но пистолет мог быть как эффективным оружием, так и обузой.
«Это неподходящая для тебя игрушка», — сказал худой, высокий парень.
Как только Сунь Юньшэн вынул пистолет, мужчина выхватил его. Сунь Юньшэн упал на землю. Он потерял свою способность сражаться против худого парня.
'Я настолько бесполезен', — Сунь Юньшэн хотел дать отпор, но у него не было и малейшего шанса на победу. Он был похож на ягненка перед львом.
Чжао Инхао прислонился к стене, кашляя. Его спина была ранена. Хуан Чаоян аккуратно очищал рану.
«К счастью, ты не был отравлен», — сказал Хуан Чаоян.
«Не переживай обо мне. Пойди и взгляни, в порядке ли учитель», — сказал Чжао Инхао.
«Наш учитель должен быть в порядке», — сказал Хуа Чаоян.
«Мне интересно, как ты все еще жив после того, как был отравлен?» — спросил старик, глядя на начавшую неметь руку. Он тоже был отравлен.
Сунь Чжэнжун не ответил на вопросы старика. Он был слишком занят борьбой с ядовитыми насекомыми вокруг него. Эта насекомые были безумными, прыгая на все живое. Сунь Чжэнжун бежал, разбрызгивая порошок в воздух.
В воздухе разгорелось пламя. Воздух наполнился сильным запахом серы. Насекомые попадали на землю.
«Хуан Чжичэн, не вреди невинным людям», — сказал Сунь Чжэнжун.
«Эй, с каких это пор ты стал таким мягким? Разреши поинтересоваться, как умерла моя дочь?» — злобно выкрикнул старик. Он был как яростный старый волк.
«Она убила мою жену и дочь, так что заслужила это!» — сказал Сунь Чжэнжун.
«Хм! Нонсенс!» — из тела старика вылетело большое число насекомых, как монстры, сбежавшие из клетки.
Нет! Сунь Чжэнжун запаниковал. Ситуация начала выходить из-под его контроля.
Вокруг начали безумно лаять псы.
«Что происходит? — один из жителей деревни включил дома свет, — ай!»
Он вышел из дома посмотреть на происходящее, но упал на землю. Его тело затряслось.
«Дорогой, что с тобой не так?» — из дома вышла жена мужчины проверить, в порядке ли ее муж. Однако, она вдруг почувствовала озноб и головокружение. Она тоже упала на землю. То же самое случилось и с их детьми.
'Вот я и здесь!' — в деревню приехала машина. Когда машина продолжила въезжать в деревню, Ван Яо увидел людей, падающих на землю.
«Остановите машину», — выкрикнул Ван Яо.
Машина резко остановилось. Ван Яо вышел из машины, чтобы посмотреть, в порядке ли люди. Он увидел, что мужчина был отравлен!
Ван Яо услышал звук и заметил насекомое, летающее вокруг него. Насекомое не стало лететь к нему, наоборот пытаясь сбежать. Оно как будто почувствовало что-то ужасное на Ван Яо.
Ван Яо поймал насекомое. Оно было маленьким, но свирепым.
«Ядовитое насекомое!» — Ван Яо нахмурился.
Мужчина, лежащий на земле, только потерял сознание. Если он будет долго лежать на улице в такую холодную ночь, он, вероятно, замерзнет до смерти.
«Кто там?» — Ван Яо услышал кого-то. Он поспешил на звук.
По пути Ван Яо встретил много ядовитых насекомых. Он использовал пронзающий воздух кулак, ударяя их. Его удары рассекали воздух. В любом месте, куда был направлен его кулак, много насекомых падало на землю.
«Учитель, его сын у меня!» — высокий, худой парень держал вялого слабого парня. Он как будто нес маленького цыпленка.
«Сунь Чжэнжун, сдавайся!» — выкрикнул худой парень.
«Ха-ха, Хуан Чаоян, ты знаешь, как умерли твои родители?» — спросил Сунь Чжэнжун.
Он думал, что это был конец. Он проигрывал бой. Он уже думал об этом ранее до прибытия в деревню. В действительности, ничего бы не случилось в деревне, если бы его сын не переехал сюда.
«Сунь Чжэнжун, не трать свое время, — сказал худой парень, — тебе стоит побеспокоиться о себе. Будет неприятно быть съеденным тысячами насекомых».
Из деревьев раздался шелест.
К ним кто-то приближался!
Худой парень увидел, как кто-то быстро к ним двигается. Он изначально был далеко от них. В следующую секунду тот человек оказался прямо перед ними.
Хуан Чжичэн нахмурился и прищурился, видя изумительные навыки!
Ван Яо стремительно двигался вперед. Он почти переместился из одной точки в другую в мгновение ока. Вдобавок к этому, ему совсем не мешали насекомые.
«Доктор Ван», — позвал Сунь Чжэнжун, увидев Ван Яо. Он смог облегченно выдохнуть. Все в итоге будет хорошо с присутствием Ван Яо.
«Что здесь происходит?» — спросил Ван Яо.
Он был в ярости. Он видел многих людей, лежащих на земле. Некоторые лежали на улице, а некоторые — перед своими домами. Он подумал о своих родителях, которые испытали бы то же самое, если бы не покинули деревню.
Хотя затронутые этим люди не были его семьей, он все еще был в ужасе. Они были из той же деревни, разделяя ту же фамилию. Некоторые из них были его дальними родственниками. Он привел сюда Сунь Чжэнжуна и его сына. Если бы не он, они бы так не страдали.
Ван Яо испытывал вину. Он также винил Сунь Чжэнжуна за то, что тот привел такие большие проблемы.
«Только попробуйте еще раз выпустить насекомых!» — сурово сказал Ван Яо.
«Вау, так грубо», — сказал Хуан Чжичэн.
Ван Яо оказался перед ними, сделав один шаг. Он был таким быстрым, что никто не увидел, как он двигался.
Хуан Чжичэн немедленно выпустил больше насекомых. Однако, насекомые были слишком напуганы, чтобы приближаться к Ван Яо.
Хуан Чаоян упал на землю, не отвечая на атаку Ван Яо. Как такое могло быть возможно? Он в шоке широко раскрыл глаза. Даже его учитель не мог так просто победить этого человека. У него не было шанса дать отпор.
Он задумался, кем был парень перед ними. Каку кого-то могли быть настолько изумительные навыки боевых искусств? Вдобавок к этому, почему он не боялся насекомых?
Ван Яо развернулся и атаковал Хуан Чжичэна рассекающим воздух кулаком.
Вам! Прозвучал звук, похожий на удар по барабану. Старик почувствовал, как будто его ударило машиной на полной скорости. Он отлетел от удара, ударяясь о стену, а затем упал на землю.
Из его рта хлынула кровь. Его грудь вздымалась и опускалась.
Как такое могло быть возможно? Почему такое могло быть возможно? Его глаза были наполнены страхом. Он как будто увидел свирепого призрака.
«Сколько тебе лет?» — спросил старик.
«Немедленно уберите насекомых!» — с силой выкрикнул Ван Яо.
Он понял причину потери сознания жителей деревни, как только увидел ядовитых насекомых, вылетевших из тела старика. Старик отвечал за это. Хотя по культурным обычаям нужно было уважать старших, не все старшие заслуживали уважения. Упертые пожилые люди, вредящие другим, не заслуживали никакого уважения.
Старик рассмеялся. Он сделал глубокий вдох и вынул пилюлю из кармана, проглотив ее. В следующий момент он устремился к Ван Яо, как призрак, но остановился в трех метрах от него.
Раздался свист. Что-то полопалось в воздухе. Это были насекомые. Они попадали на землю, не приблизившись к Ван Яо.
Между Ван Яо и этими насекомыми была невидимая стена воздуха. Стена воздуха была создана чистейшим ци, высвобожденным Ван Яо.
«Ну!» — старик вздохнул, отступая на несколько шагов. Ему не удастся победить, но он не мог принять этого. Он посмотрел на небо: «Сяоюй, прости, твой отец бесполезен!»
Он вынул деревянную емкость из сумки и открыл ее, затем положив пилюлю внутрь. Вдруг со всех сторон слетелось большое число насекомых внутрь емкости.
Старик аккуратно запечатал емкость. Он затем подошел к Хуан Чаояну и помог ему прийти в себя. Глаза Хуан Чаояна по какой-то причине были широко раскрыты.
Старик продолжал кашлять. Из уголка его рта непрерывно текла кровь. Он страдал от старых ранений и был поражен рассекающим воздух кулаком Ван Яо. Ван Яо не только вызвал ранения в органах, но и встревожил его старые раны. Он не сможет протянуть долго.
Ван Яо мог сказать, что старик, вероятно, скоро умрет, но он ничего не сказал. Любой, кто вредил людям, используя ядовитых насекомых, не был хорошим человеком.
«Пойдем», — сказал старик.
Вам! Что-то взорвалось, вызывая порыв желто-зеленого дыма. У него был отвратительный запах.
Ван Яо нанес удар, вызывая порыв ветра. Запах исчез, но вместе с нем исчезло два ученика старика.
Старик давил на шею Сунь Юньшэна на земле. Это было типичное клише. «Сунь Чжэнжун, тебе повезло, что у тебя есть помощь такого талантливого человека, -старик вздохнул, — я не желаю сдаваться!»
«Отпусти его!» — выкрикнул Ван Яо.
Старик был как свеча на ветру, которая скоро погаснет. Он держал Сунь Юньшэна в заложниках только ради того, чтобы его ученики смогли сбежать.
«Из-за тебя моя жена и дочь умерли. У меня начались проблемы с практикой боевых искусств. Я все эти годы думал о том, как убить тебя. Жаль, что ты никогда не знал этого!» — старик не хотел признавать, что его постиг провал.
Старик отпустил Сунь Юньшэна.
Ван Яо немедленно к ним приблизился. Затем старик упал на землю.
«Сяоюй, Ли, я иду к вам! — выкрикнул старик, — Чаоян, Инхао, бегите. Не думайте о том, как отомстить за меня!»
«Что ты делаешь?» — Хуан Чаоян схватил Чжао Инхао за руку, когда тот попытался побежать к их учителю.
«Я планирую спасти нашего учителя», — сказал Чжао Инхал.
«И как ты сделаешь это?» — спросил Хуан Чаоян.
«Я…» — Чжао Инхао не знал, что сказать. Хуан Чаоян был прав. Они никак не могли победить Ван Яо: «Я рискну своей жизнью!»
Вам! Хуан Чаоян злобно шлепнул Чжао Инхао по лицу.
«Очнись, Инхао! Учитель пожертвовал собой, чтобы позволить нам сбежать. Прекрати тратить время попусту! Я и правда хочу еще раз ударить тебя! Мы пойдем в разные стороны. Ты должен освоить все, чему учитель нас обучил. Не думай о мести. Беги, сейчас же!» — Хуан Чаоян говорил с ним строгим тоном.
Чжао Инхао в последний раз взглянул на своего учителя, а затем исчез в темноте.
Вскоре после того, как они ушли, Ван Яо прибыл на это место. Два ученика старика были как временные бомбы. Ван Яо нужно было от них избавиться.
Хмм, они разделились?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления