— Не беспокойся. У меня есть знакомый, он работает в сельскохозяйственном бюро, я попрошу его присмотреть за твоей сестрой, — уверенно сказал Ван Минбао.
— Скажи мне, если тебе что-нибудь понадобиться, — ответил Ван Яо.
— Хорошо, договорились.
Друзья поболтали ещё некоторое время, а затем Ван Минбао ушел.
***
В это время на острове, в сотнях километров от города Ланьшань, на античной вилле.
В комнате находились три человека: мужчина средних лет, мужчина лет шестидесяти и красивая женщина с хорошей фигурой. Мужчиной средних лет был Тянь Юаньту, который недавно купил у Ван Яо Аншеньсань. Мужчина шестидесяти лет пристально смотрел на белый фарфоровый сосуд с оранжевой жидкостью внутри, а затем немного попробовал её.
— Дядя Гу, как ты себя чувствуешь? — спросила женщина.
Старик ничего не ответил, а затем ненадолго прикрыл глаза.
— Женьшень, Ангелика, …
Если бы Ван Яо был здесь, он бы очень удивился, увидев, как этот старик перечисляет ингредиенты, используемые в приготовление этого лекарственного средства, попробовав его всего лишь один раз. Такая способность была просто потрясающей.
— Это — хорошее лекарственное средство! — уверенно сказал старик, чья фамилия была Гу.
— Мастер Гу, может ли Жун Чэн использовать его? — спросил Тянь Юаньту.
— Да, может. Я много раз говорил тебе, что не нужно называть меня Мастером, — Господин Гу улыбнулся и спросил:
— Где ты взял это лекарственное средство?
— В Ланьшане, я получил его случайно.
— Правда? Ты можешь познакомить меня с этим великолепным мастером, который приготовил это лекарственное средство? — с интересом спросил Господин Гу.
— Нуу... правила этого человека — немного странные.
Тянь Юаньту немного растерялся. Для него получить признание от Господина Гу — было очень хорошей новостью. Он даже назвал человека, который приготовил лекарственное средство, великолепным мастером, это сильно шокировало Тянь Юаньту.
Этот старик казался обычным, но его требования были очень высокими, поэтому он не стал бы хвалить кого-то, кто этого не заслуживает. Это означало, что Ван Яо и его учитель были, действительно, великолепны. Тянь Юаньту подумал, что он должен поддерживать хорошее отношение с Ван Яо, потому что никто из членов его семьи не застрахован от болезни. Также он может польстить Господину Гу, представив его Ван Яо. Тем не менее Ван Яо может быть не слишком рад этому.
— Это не имеет значения. Мне просто немного любопытно, — сказал Господин Гу.
— Ты можешь сказать, что я хочу с ним встретиться. И если он не будет против, то просто сообщи мне об этом.
— Хорошо, — Тянь Юаньту пришлось согласиться.
— Так я могу дать это лекарство Жун Чэну?
— Да. Как его нужно принимать? — спросил Господин Гу.
— Его нужно принимать тёплым, и в течение трёх дней нужно выпить всё, — сказал Тянь Юаньту.
Господин Гу вдруг подумал о чём-то и спросил:
— Твоя жена была вылечена этим лекарственным средством?
— Да.
Раньше Тянь Юаньту также просил Господина Гу вылечить болезнь его жены. Он провёл сеанс иглоукалывания и сказал, чтобы она принимала некоторые лекарственные травы. В начале это было эффективно, однако у такого лечения был неприятный побочный эффект — в виде частой рвоты и диареи, поэтому лечение пришлось прекратить.
— Я пойду, передам ему лекарство.
Тянь Юаньту, Господин Гу и женщина спустились вниз по лестнице. Они пришли в теплую спальню, наполненную ароматом благовоний, чтобы облегчить состояние больного.
Рядом с окном стояла кровать, а на кровати лежал человек. Он был тощий, с бледным лицом и большими мешками под глазами. Его глаза были чуть приоткрыты, а дыхание было слабым и прерывистым. Рядом с кроватью лежал современный инструмент для оказания первой помощи.
— Ах... — вздохнула женщина, когда они вошли в спальню.
Тянь Юаньту посмотрел на человека, лежавшего на кровати. Раньше этот мужчина был красив, а сейчас он стал тощим как палка. Всё это время он жил за счёт различных лекарств и медикаментов, и мог умереть в любой момент.
Женщина шепнула пару слов этому мужчине на ухо, а затем осторожно влила Аншеньсань ему в рот. Господин Гу нащупал пульс и начал что-то бормотать, стоя рядом с кроватью.
— Без изменений... Запомни, лекарство нужно принимать тёплым, и использовать всё за три дня, — напомнил еще раз Господин Гу.
— Хорошо, — ответила женщина.
Тянь Юаньту ещё на некоторое время остался на вилле, а затем ушёл.
— Сяо Сюэ, дай мне это лекарство, — сказал Мастер Гу, когда Тянь Юаньту ушел. Женщина, не задавая вопросов, передала ему фарфоровый сосуд. Старик достал из кармана маленький флакончик и перелил в него немного жидкости из этого сосуда, а затем — запечатал.
— Дядя Гу, с этим лекарством есть какие-то проблемы?
— Никаких проблем нет. Я просто хочу проверить, из каких компонентов оно состоит. Ты должна хорошо ухаживать за своим мужем, — приказал Господин Гу.
— Хорошо, — ответила молодая женщина.
— Ты уже так много страдала... — печально пробормотал Господин Гу.
Старик посмотрел на красивую женщину. Ей было всего лет тридцать; это, должно быть, лучшее время в ее жизни. Она вышла замуж за богатого человека, и поэтому должна жить комфортной жизнью. Однако ее мужа поразила странная болезнь, и не было никаких надежд на излечение. Для неё здесь жизнь вдовы — будет ужасной.
— В богатых семьях всегда возникают осложнения, мне просто нужно с этим справиться, — спокойно рассуждала женщина.
Старик относился к этой молодой женщине, как к своей дочери. Господин Гу заботился о больном только потому, что он был её мужем.
За пределами комнаты начало светать.
...На вершине холма Наньшань, на большом камне, сидел человек, он пытался стимулировать свою Ци с помощью медитации — этим человеком был Ван Яо.
Он сидел с закрытыми глазами и чувствовал, как его окутывает тёплая энергия, приходящая с востока — солнце начало вставать. Ван Яо практиковал дыхательную технику и чувствовал, что его окружает чистый и свежий воздух. Практиковал управление Ци на рассвете, и читал книги вечером, — вот чем занимался Ван Яо в эти дни.
Ван Яо вернулся в домик почти в девять часов утра. Сегодня был последний день, отведённый ему на выполнение миссии, и у Ван Яо оставалось ещё одно лекарственное средство, которое он должен был приготовить.
Выбрать травы, взвесить травы, помыть травы, развести огонь, добавить травы в каменный горшок — всё это должно быть сделано аккуратно и методично.
Если он правильно приготовит лекарственное средство, то выполнит миссию.
*Динь!*
— Миссия: Приготовить десять лекарственных средств за семь дней.
— Выполнена.
Ван Яо услышал уведомление от системы, когда закончил готовить седьмое лекарственное средство. Тем не менее когда он проверил награду, то обнаружил что получил только бонусные очки и больше ничего.
За эти двадцать пять бонусных очков, в дополнение к его уже имеющимся, можно было купить книгу "Метод Пяти Линий".
Ван Яо открыл медицинский магазин и выбрал интересующую его книгу. После покупки у него осталось всего пять бонусных очков.
Глядя на древнюю книгу в руках, Ван Яо взволнованно открыл её. В этой книге были описаны простые принципы защиты. Это были не защитные сооружения, используемые во время войны, а защита от гор, воды, лесов и деревьев. Это было именно то, что было нужно Ван Яо.
Получив книгу, Ван Яо изучал её в свободное от работы время на травяном поле, во время тренировок по управлению Ци и чтения "Природной Классики".
***
Ван Яо спустился с холма и покинул деревню; он направился в город. Там парень собирался купить саженцы деревьев.
— Что? Вы хотите купить саженцы деревьев? — любой, кто услышал бы, что Ван Яо хочет купить саженцы деревьев в это время года, подумал бы, что этот молодой человек — идиот.
— Да! — прямо ответил Ван Яо.
— Саженцы каких деревьев вам нужны? Их нельзя сажать в это время года, ты знаешь об этом? — мужчина пытался переубедить Ван Яо.
— Сейчас — поздняя осень, скоро наступит зима. Если ты посадишь их сейчас, то они вскоре погибнут.
— Ююбовое дерево, Тополь, Бонсай и Магнолия, — Ван Яо проигнорировал предупреждение этого человека.
— Хмм…?! — мужчина был немного ошеломлён.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления