«Как думаешь, что нам делать?» — спросила сестра Ван Цзэчэна.
«Давай подождем несколько дней. Я попытаюсь найти отговорку, чтобы доставить его в провинциальную больницу. В любом случае, мы не можем дать ему знать, что у него рак», — сказал Ван Цзэчэн.
«Хорошо. У папы, должно быть, все это из-за тебя», — злобно сказала его сестра.
«Да, ты права! Ты должна винить меня», — сказал Ван Цзэчэн. Он не стал спорить с сестрой. Он знал, что его отец, вероятно, заболел из-за него. Он раньше был крайне ужасным человеком. Он действительно сожалел о том, как вел себя.
Его сестра вздохнула, вытирая слезы. Затем они вернулись в дом. Их отцу уже поставили диагноз, так что не было смысла винить или даже избивать Ван Цзэчэна. Ничто не изменит тот факт, что у их отца был рак. На этой стадии им было просто нужно делать его счастливым каждый день.
«О чем говорите? Так загадочно», — сказал муж сестры Ван Цзэчэн.
«Ни о чем, это пустяк», — угрюмо ответила сестра Ван Цзэчэна.
Ван Илун был очень счастлив. Он даже выпил небольшой бокал вина.
«Папа, тебе лучше не пить», — сказала его дочь.
«Все нормально. Это просто маленький бокал вина», — Ван Илун прекратил выпивать после того, как заболел. У него также не было настроения выпивать, как он делал, когда Ван Цзэчэн ужасно относился к нему. Он был так счастлив, что сделал исключение.
«Думаю, что маленький бокал вина не навредит», — Ван Цзэчэн не стал останавливать отца.
Он ранее проконсультировался с Ван Яо об этом.
«Он может есть и пить все, что он хочет. Достаточно того, чтобы он был счастлив», — сказал Ван Яо.
Ван Илун уже много лет не был таким счастливым.
…
Ученик Короля Фармацевтов в Дали принес все отвары в дом семьи Хань. Он принес три черных емкости, опечатанных масляной бумагой. Емкости выглядели как те, в которых люди закупоривали овощи.
«Учитель, все отвары здесь», — сказал ученик.
«Хорошо», — сказал Король Фармацевтов, — снимите повязку».
Члены семьи Хань осторожно сняли повязку с пациента.
«Мы снимем ее всю?» — спросил один из них.
«Да. Цзянь, сделай это», — нетерпеливо сказал Король Фармацевтов, подразумевая, что другие делали это не совсем правильно.
«Да, учитель», — Цзянь принялся за работу.
Он действовал намного более опытно. Пока Цзянь снимал повязку, Король Фармацевтов открыл одну из емкостей. По комнате повеяло неприятным запахом. Отвар в емкости был светло-зеленого цвета и плотным, как мед.
Король Фармацевтов держал большую емкость в одной руке и прикладывал отвар к телу пациента другой рукой. Он действовал, как художник. Если присмотреться поближе, Король Фармацевтов был очень опытен в том, что делал. Отвары быстро проникли под кожу пациента. Ни капля лекарства не попала на постель.
«Переверните его», — сказал Король Фармацевтов.
Его ученик немедленно перевернул тело пациента, положив его на бок.
Король Фармацевтов держал емкость в одной руке и стремительно растирал отвар по телу пациента второй рукой. Он наложил отвар на все тело пациента, после чего запечатал емкость.
Затем он открыл вторую емкость. Жидкость в ней была более плотной, как мазь, имея темно-зеленый оттенок. Король Фармацевтов растер второй отвар по всему телу пациента, как делал с первым. Темно-зеленая мазь равномерно покрыла светло-зеленый отвар. Король Фармацевтов как будто заранее запланировал это. На этот раз он накладывал мазь медленнее.
Никто в комнате не видел или не слышал о подобном лечении ранее. Они все уставились на Короля Фармацевтов, затаив дыхание. Комната наполнилась неприятным запахом трав.
Время, потраченное на растирание отвара из второй емкости на тело пациента, было вдвое долгим. Когда Король Фармацевтов закончил, все тело пациента стало темно-зеленым.
Король Фармацевтов затем открыл третью емкость. Она содержала темно-желтый растительный порошок. Он снова растер порошок по всему телу пациента. Это был очень легкий порошок, но ни капли не было пролито во время лечения.
«Перемотай его», — сказал Король Фармацевтов.
«Хорошо!» — братья Хань собрались сделать это.
«Не вы, я прошу Цзяня сделать это», — сказал Король Фармацевтов.
«Конечно, учитель», — Цзянь опытно обмотал пациента повязкой.
Король Фармацевтов вымыл руки, закончив сессию лечения, после чего покинул дом со своим учеником.
Хань Син не смел задавать вопросы, организовав для них машину.
«Привезите его ко мне домой через семь дней», — сказал Король Фармацевтов перед уходом. Он также взял три отвара Ван Яо.
«Хорошо», — сказал Хань Син.
Король Фармацевтов и его ученик ничего не сказали в машине. Король Фармацевтов просто закрыл глаза для отдыха. Никто не знал, что у него было на уме.
Когда они приехали в деревню, уже было совершенно темно.
«Вот плата!» — так как братья Хань не имели представления, сколько Король Фармацевтов брал за визит на дом, они подготовили миллион юаней наличкой, положив их в чемодан.
«Не нужно мне платить», — Король Фармацевтов даже не взглянул на чемодан. Его ученик остановился перед ним.
«Ну!» — братья Хань были в шоке. Они не знали, было ли достаточно миллиона юаней.
«Учитель сказал, что вам не нужно ему платить. Можете идти», — сказал Цзянь.
Братья Хань ушли сбитыми с толку.
«Учитель, ужин готов», — Цзянь быстро приготовил ужин, когда они вернулись в бамбуковое здание.
«Присоединись ко мне», — сказал Король Фармацевтов. Он необычайно хорошо относился к своему ученику.
Поужинав, он достал три фарфоровых флакончика, взятых у братьев Хань, и начал изучать отвары внутри.
«Цзянь, иди и взгляни со мной на эти три отвара», — Король Фармацевтов указал на три фарфоровых флакончика.
«Да, учитель», — Цзянь начал изучать отвары, как и его учитель.
«Хмм, первый отвар содержит ганодерму. Я не уверен насчет других лекарственных трав кроме него. Второй содержит много различных ингредиентов, как красный галлуазит, порошок сульфата… — Цзянь попробовал на вкус все отвары и назвал учителю основные компоненты, — этот содержит много ингредиентов для укрепления иммунной системы, так что он должен улучшить фундаментальное здоровье человека. Эта мазь, должно быть, используется для восстановления энергии в мышцах и коже. Что насчет последнего, я не уверен».
Братья Хань рассказали им об эффекте трех отваров. Однако, три фарфоровых флакончика выглядели одинаковыми. Цзянь не знал, какой из них что содержал. Он также знал, что его учитель хотел от него абсолютной искренности.
«Братья Хань сказали, что последний помогает избавиться от токсинов, — в нем есть одно лекарственное растение, которое я не могу определить».
Цзянь ничего не сказал.
«Человек, создавший эти три отвара — экстраординарный доктор», — сказал Король Фармацевтов.
Цзянь был удивлен. Его учитель обычно никого не хвалил.
«Как так, что опять появился этот токсин?» — спросил Король Фармацевтов.
Он уже несколько раз встречал подобный токсин.
Тем временем Хань Син и Хань Чжиюй смотрели на младшего брата, лежащего в постели. Его дыхание стало намного более плавным. Они верили, что он будет в порядке благодаря лечению Короля Фармацевтов.
Хань Чжигао пришел мгновение спустя.
«Знаешь что? Король Фармацевтов не принял наши деньги, ни копейки», — сказал Хань Чжигао.
«Что?» — Хань Син и Хань Чжигао были в шоке.
«Он думает, что миллиона юаней недостаточно?» — спросил Хань Син.
«Я так не думаю», — сказал Хань Чжигао.
«Не важно. Нам нужно будет отвезти брата к нему через семь дней. Я переживаю, сможет ли он выдержать долгий путь, — Хань Син больше всего переживал об этом, — попытайтесь найти удобную машину. У нас нет другого выбора. Слава богу, что Король Фармацевтов может его спасти».
«Конечно», — сказал Хань Чжигао.
…
Ван Яо позвонил У Тунсину утром, сообщив о своем прибытии, и сказал, что придет осмотреть его отца позже этим днем.
Дом семьи У располагался в каверзном месте, так что Ван Яо было необходимо, чтобы кто-то доставил его туда.
«Доброе утро, доктор Ван», — человеком, забравшим Ван Яо, был секретарь У Тунсина, сопровождавший У Тунсина в Ляньшань.
«Доброе утро», — сказал Ван Яо.
Ван Яо вскоре прибыл в дом семьи У и увидел старика в постели.
«Здравствуйте, доктор Ван», — У Тунжун немедленно прибыл домой, услышав от брата, что их навестит Ван Яо.
«Здравствуйте», — поздоровался Ван Яо.
Старик тоже поприветствовал Ван Яо. Он вернул часть сил.
Ван Яо осмотрел его. Органы старика были глубоко повреждены. Хотя Ван Яо лечил его отваром, содержащим духовные растения, он все еще был невероятно больным.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления