Когда они сели в машину, женщина средних лет спросила: «Как ты себя чувствуешь, Сяо Жуй?»
Парень некоторое время молчал, прежде чем ответить: «На самом деле хорошо».
«Хм?!» — женщина средних лет была ошеломлена.
«Я правду говорю, — сказал парень, — я и правда хорошо себя чувствую. У меня чувство тепла по всему телу, и я, похоже, вернул силы».
«Великолепно! Это просто замечательно!» — женщина была очень рада слышать это.
«Доктор Ван и правда хорош».
Они нашли лучшее место для временного проживания в городском центре Ляныианя.
Парень лежал на кровати, но не спал. Хоть он и был уставшим, он продолжал думать о многих вещах. Он был на осмотре у многих больших специалистов и экспертов, а также прошел через много разнообразных видов лечения в несколько прошлых лет. Никто не знал его болезнь лучше, чем он сам. То, через что он прошел днем, оказалось самым эффективным за кратчайший промежуток времени. Он очень хорошо прочувствовал изменения в своем теле.
Он думал, что опыт был сюрреалистичным.
«Возможно, я и правда буду вылечен в этот раз», — сказал парень.
В нем снова зажглась надежда, которая почти угасла.
В нем была надежда. Хотя она могла не казаться значительной, она все еще была.
Следующим утром было довольно облачное и темное небо.
«Погода меняется», — Ван Яо посмотрел на небо.
«Меняется?»
«Да, около часа дня пойдет снег», — сказал Ван Яо, глядя на свой телефон.
«Правда?! — Су Сяосюэ улыбнулась и сказала, — но я вечером проверила прогноз, и они ничего не говорили о снеге».
«Снег будет, — с улыбкой сказал Ван Яо, — пойдем внутрь и выпьем немного чая».
Они пошли в клинику.
«Ты скучаешь в несколько прошлых дней?» — спросил Ван Яо.
«Вовсе нет», — с улыбкой сказала Су Сяосюэ.
«Ну, как насчет того, чтобы мы куда-нибудь съездили после обеда?» — спросил Ван Яо.
«В этом и правда нет нужды. Я чувствую себя хорошо, просто находясь рядом с тобой».
«Я бы хотел показать тебе одно место, — сказал Ван Яо, — это место с камнями повсюду».
«Конечно».
Родители Ван Яо были заняты все утро, готовя много вкусных блюд на обед. Так как Су Сяосюэ была у них в гостях, его мать готовила разнообразие блюд. Она уделила особое внимание тому, чтобы не повторяться ни в одном из этих блюд. То, насколько далеко она зашла в усилиях, даже немного смутило Су Сяосюэ.
«Не нужно готовить так много, тетя», — Су Сяосюэ уже столько раз повторила эти слова, что и не сосчитать.
«О, все в порядке, — сказала Чжан Сюин, — тебе нравится?»
«Да, очень нравится, — ответила Су Сяосюэ, — я даже набрала вес из-за них».
«О, что за бред. Ты совсем не выглядишь толстой», — с улыбкой сказала Чжан Сюин.
«Ладно, мам, хватит поднимать шум. Пойдем кушать», — сказал Ван Яо.
«Конечно, скоро буду там».
Пообедав, Ван Яо немного поболтал с родителями, после чего ушел с Су Сяосюэ. Выехав на трассу, они направились на север.
«Куда мы едем?» — спросила Су Сяосюэ.
«Разве я не сказал тебе, что свожу показать тебе камни?» — улыбнулся Ван Яо.
Машина проехала около пятнадцати минут, после чего снова выехала на земляную дорогу. Это была маленькая дорога шириной менее трех метров. Он остановился в широком месте у обочины.
«Что думаешь об этой горе?» — Ван Яо указал на гору недалеко от них.
«Здесь и правда повсюду камни!» — Су Сяосюэ была ошеломлена, глядя на гору перед своими глазами.
Эта гора была полностью сформирована из камней. Изредка можно было встретить случайные сосны в трещинах между камней, и больше ничего. Здесь не было других деревьев, как и грязи.
«Ну, давай взглянем поближе», — сказал Ван Яо.
«Конечно».
У подножья каменистой горы было широкое пространство. С приходом зимы большая часть земли пустела. Здесь не было ничего, даже очевидных дорог.
«Давай я тебя отнесу», — сказал Ван Яо.
«Стой, что?!» — Су Сяосюэ была ошеломлена.
«Пойдем».
Ван Яо понес ее на спине. Они оказались у подножья каменистой горы после пары прыжков.
Гора выглядела довольно интересной, если посмотреть с ее подножья. Повсюду были камни. Среди них были квадратные, круглые, и камни неправильной формы. Вся гора состояла только из этих камней.
«Как насчет того, чтобы взглянуть на то место?» — спросил Ван Яо.
«Конечно».
«Не спеши туда, — сказал Ван Яо, — помнишь техники движения, которым я тебя обучил?»
«Да», — ответила Су Сяосюэ.
«Можешь испытать их здесь».
«На камнях?» — спросила она.
«Да, — ответил Ван Яо, — я продемонстрирую. Внимательно следи».
Закончив говорить, Ван Яо начал двигаться. Он прыгал среди камней, как ловкая обезьяна. Он за несколько мгновений уже поднялся до середины. Он посмотрел сверху на Су Сяосюэ. Он сможет вмиг достичь вершины, если пожелает. Однако, он был заинтересован в том, чтобы обучить Су Сяосюэ кое-чему интересному.
«Поднимайся, — сказал он, — не торопись».
«Ладно, я попробую», — ответила Су Сяосюэ.
Она сделала глубокий вдох и прыгнула более, чем на три метра в высоту. Она приземлилась на камень, топнула, и прыгнула снова. Она повторила это несколько раз. Вдруг она подскользнулась. Она потеряла баланс и почти начала падать. Ее вмиг притянула сила. Она смогла устоять ровно. Су Сяосюэ развернулась. Перед ней там стоял Ван Яо.
«Не спеши с первыми шагами», — сказал он.
Они затем продолжили прыгать между камней. Вскоре им удалось добраться до вершины.
На вершине горы был промозглый ветер.
«Тебе холодно?» — спросил Ван Яо.
«Холодно? Совсем нет», — Су Сяосюэ чувствовала себя довольно тепло после всех этих прыжков. Она была довольно сильно взволнована. Это был захватывающий опыт.
«Тебе нравится?» — спросил Ван Яо.
«Да, очень».
«Ну, я покажу тебе еще одно интересное место».
Ван Яо прошел вперед. Пока они шагали, с неба начали падать снежинки.
«Ох, и правда пошел снег», — Су Сяосюэ посмотрела на часы на запястье. Сейчас прошло около пяти минут после часа дня.
«Ты — это нечто».
«О, это пустяки», — сказал Ван Яо.
Он сделал привычкой наблюдать за погодой в растительном поле из-за скуки. Он стал действительно хорош в этом. В небе, казалось, не было каких-то отличительных знаков, но оно было заполнено запутанными тайнами. Как только человек их познает, он влюбится в наблюдение за небом. Ван Яо из-за этих тонкостей каждый день смотрел на небо вверху.
«У ветра, дождя и снега есть свои знаки», — сказал Ван Яо, указывая на падающие снежинки.
Они шагали среди снега по отвесному утесу.
«Мы здесь», — сказал Ван Яо.
На вершине было пустое место неестественной формы, окруженное несколькими большими камнями.
«Пойдем», — Ван Яо махнул Су Сяосюэ.
Войдя в ту область, Су Сяосюэ с шоком обнаружила, что там не было ветра.
«Здесь совсем нет ветра?»
«Тебе это тоже кажется сюрреалистичным?»
«Да, вполне».
«Сами по себе эти камни не выглядят чем-то особенным , но вместе с холмами вокруг этой области они преграждают весь ветер, дующий с севера, запада и востока, — сказал Ван Яо, — о, верно, еще и с юга. Посмотри на то место отсюда. Ты обнаружишь, что ветер с юга тоже прегражден».
«Ты хочешь сказать, что это какое-то укрытие от ветра?» — спросила Су Сяосюэ.
«Да, практически, — Ван Яо улыбнулся и сказал, — я был здесь несколько раз весной, летом, осенью и зимой. Здесь по какой-то причине никогда не бывает ветра. Это довольно странное место».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления