Онлайн чтение книги Мифический дух: Хроники Seirei Gensouki
8 - 9

На следующий день после полудня Рио вышел из каменного дома, расположенного на окраине королевства Галарк, чтобы отправиться в Аманд. Михару сопровождала его, а Айсия была в своей духовной форме.

Наконец они направились в поместье Лизелотты.

Они вдвоем подошли к воротам в северной части города и прошли через все необходимые процедуры, прежде чем отправиться в поместье.

— Вы нервничаете, Михару? — Спросил Рио у девушки с напряженным лицом, пока они шли.

— Да, немного. Это будет моя первая встреча с дворянином… — Михару неловко кивнула. Она уже встретилась с дворянкой, если учитывать Селию, но, похоже, она забыла об этом факте.

— Сесилия тоже дворянка. Или по ней не сказать? — осведомился Рио, используя выбранный псевдоним. Он пытался успокоить Михару, и на его лице была поддразнивающая улыбка.

— ...А, хм, в случае Сесилии, я уже знала, что она близка с вами, поэтому она не кажется такой, или что-то вроде того... Конечно, я думаю, что она красивая и умная, прямо как принцесса, понимаете? — Михару оправдывалась в смятении и спешке. На самом деле, с точки зрения Михару, Селия была прекрасна и обладала весьма привлекательной внешностью.

— Она была бы рада это услышать. Если вы не нервничаете, общаясь с Сесилией, то и с Лизелоттой все будет хорошо, так что не стоит так волноваться, — сказал Рио, искренне улыбаясь.

— Хорошо, — кивнула Михару, глядя на профиль Рио.

"Слава богу, я все еще могу нормально говорить, даже когда нахожусь наедине с Харуто." — Она вздохнула с облегчением.

Возможно, это было воображение Михару, но ее немного беспокоило то, что в последнее время ей казалось, что в их отношениях с Рио возникла неловкость. В частности, после того, как Рио вернулся в деревню, чтобы сообщить о местонахождении Сацуки, а Михару попыталась расспросить Рио о его прошлой жизни...

Скорее всего, причин было две: первая заключалась в том, что Михару была твердо уверена, что Харуто, то есть Рио, и есть Амакава Харуто. Она была в этом уверена.

Что же касается второй... Почему-то с тех пор, как Рио вернулся в деревню, ей казалось, что он несколько отдалился. Конечно, он не показывал это явно и вел себя нормально, когда они были вместе со всеми, но Михару чувствовала дистанцию, которую трудно было выразить словами. Не похоже, что он отталкивает ее, скорее избегает...

От этого Михару стало грустно. Поэтому сегодня она немного волновалась — ей предстояло оказаться в ситуации, когда они останутся вдвоем. Хотя частично она переживала из-за встречи с Лизелоттой, в остальном — из-за того, что ей придется остаться наедине с Рио.

Тем не менее, Айсия тоже была с ними в духовной форме, так что технически они были не одни. Кроме того, Михару и сама понимала, что сейчас ее мысли должны быть сосредоточены на других вещах, поэтому она держала свои сомнения глубоко в сердце.

"Все верно — сегодня я здесь по поручению Аки и Масато. Это была моя эгоистичная просьба," — подумала Михару, переключив мысли.

— Пока что я буду говорить, а вы можете сосредоточиться на том, чтобы слушать наш с Лизелоттой разговор. Достаточно, если вы будете отвечать, когда Лизелотта или я обратимся напрямую. Нужно проявить осторожность, если Лизелотта заговорит о вещах, сделанных на основе земных знаний. — Рио, должно быть, подумал, что Михару испытывает дискомфорт, поэтому он мягко обратился к ней.

— Хорошо. Я сделаю все возможное, как мы и обсуждали раньше, — сказала Михару с твердой решимостью.

Лизелотта Кретия. Тот факт, что она использовала знания с Земли для разработки продукции в этом мире, был неоспоримым фактом для Рио и гостей с Земли. Поэтому они тщательно продумали все возможные реакции, которые Лизелотта могла бы проявить, если бы появилась японка Михару.

— Все будет хорошо, Михару. Айсия тоже с нами в духовной форме.

— ...Да. Пожалуйста, позаботься обо мне, Ай-чан, — хихикнула Михару.

— Я рассчитываю на тебя, если случится худшее, Айсия, — сказал Рио. При этом вероятность того, что произойдет "худшее", была очень мала. Это было не более чем предположение Рио, но, пообщавшись с Лизелоттой несколько раз и увидев, как она нормально общается с героем Сакатой Хироаки, он был уверен, что ее отношение не изменится внезапно.

"Хорошо," — отрывисто ответила Айсия.

— Вот видите? — Сказал Рио с улыбкой на губах.

— Хехе, даже если я не вижу ее, я легко могу представить лицо Ай-чан прямо сейчас. — Михару тоже весело рассмеялась. К сведению, Айсия в настоящее время находилась в теле Рио в духовной форме, но могла телепатически общаться с Михару, когда та была на очень близком расстоянии, благодаря их предыдущему временному контракту. Присутствие Рио означало, что они втроем могли общаться мысленно.

Продолжая непринужденно болтать, они подошли к воротам перед поместьем Лизелотты. Рио остановился примерно за десять метров до ворот.

— Это поместье Лизелотты, — сказал он, глядя на Михару.

— Оно огромное. По пути сюда я тоже так подумала. — Михару пристально смотрела на внешний вид поместья. Поместье было обнесено стенами, но даже без стен с их места невозможно было бы рассмотреть всю территорию. Так велико было поместье Лизелотты.

— Она дочь великого герцога и к тому же президент крупной торговой гильдии. Учитывая, что Аманд изначально не был большим городом, его можно считать небольшим поместьем, — объяснил Рио Михару. Аманд все еще развивался и постоянно расширялся, поэтому, если бы там было больше свободной земли, поместье было бы гораздо больше.

Они вдвоем общались на подобные темы у ворот, когда к ним подошел один из солдат.

— Приветствую вас. У вас есть дела в поместье? — спросил мужчина-солдат. На Рио и Михару не было мантий с капюшонами, поэтому, хотя их наряды были опрятны, они явно не были дворянами и могли показаться подозрительными. Цвет волос Михару также был изменен с помощью артефакта.

— Меня зовут Харуто. Я пришел просить аудиенции у леди Лизелотты. Если она сейчас занята, то достаточно будет и оговорить будущую встречу, — почтительно заявил Рио.

— Сэр Харуто... Прошу прощения, что не узнал вас. Вы тот самый мечник, который спас мою хозяйку, когда на нее напали монстры, верно?

— Я бы не сказал, что спас ее, но… — Скромно ответил Рио с кривой улыбкой.

— Тогда эта девушка... Вы спутница сэра Харуто, если позволите спросить? — Солдат посмотрел на Михару.

— Да. Ее зовут Михару Аясэ.

Рио назвал полное имя Михару, что заставило солдата подумать, что она из благородных, судя по наличию фамилии. Он расширил глаза и пригласил их пройти в ворота поместья.

— ...Понятно. Тогда я сначала проведу вас к прислуге моей госпожи, поэтому прошу вас пройти за мной. Эй, прибыл сэр Харуто. Передайте сообщение в поместье, — сказал он другим солдатам у ворот. Один из солдат побежал в поместье, чтобы сообщить им о ситуации.

Затем Рио и Михару провели через ворота в поместье. Сад поместья был большим и просторным, притягивая внимание Михару, куда бы она ни посмотрела.

Как только они подошли к зданию, входная дверь открылась, и их встретили служанки. Появились Козэтта, Натали и Хлоя.

— Здравствуйте, сэр Харуто, добро пожаловать в поместье. — Козэтта взяла на себя инициативу и почтительно поклонилась. Натали и Хлоя сделали то же самое.

— Давно не виделись, — дружелюбно ответил Рио Козэтте. При этом Козэтта подняла голову и впервые заметила Михару, бросив на нее любопытный взгляд. Она не стала высказывать свои мысли вслух.

— Да, я рада снова вас видеть. Я слышала о ситуации. Пожалуйста, проходите внутрь, — приветливо сказала Козэтта, приглашая Рио и Михару в поместье.

— Большое спасибо. — Рио поклонился и последовал за Козеттой внутрь.

— Прошу прощения, — Михару тоже неловко поклонилась и робкими шагами последовала за Рио.

— Дальше мы сами. Спасибо, — сказала Натали солдату, когда они вошли. Солдат тут же откланялся и вернулся к воротам поместья.

— Простите, что так неожиданно навестил вас, но я надеялся хотя бы назначить встречу, — сказал Рио Натали, когда они шли по поместью.

Натали покачала головой.

— Нет, вы спаситель нашей госпожи, поэтому нам приказано всегда принимать вас с приоритетом при вашем визите. Возможно, вам придется немного подождать, но вы сможете встретиться с ней сегодня, так что позвольте нам провести вас в гостиную, — тепло ответила она.

— ...Для меня большая честь слышать ваши слова. — Рио смущенно улыбнулся.

— Вот и гостиная. Пожалуйста, проходите. — Как только Козэтта привела их в гостиную, она тихо открыла дверь и пригласила их войти.

— Извините. — Рио вошел внутрь и сел на стул. Михару нервно присела рядом с ним. После этого был быстро подан чай.

— Теперь, пожалуйста, подождите немного, пока не придет моя хозяйка. Мы будем ждать снаружи комнаты, так что позовите нас, если вам что-нибудь понадобится. — Служанки почтительно удалились из комнаты.

Когда Михару осталась наедине с Рио, она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— ...Я... я вдруг почувствовала себя очень нервной.

— Все будет хорошо. Я уверен, что она согласится, чтобы вы сопровождали нас. Просто предоставьте все мне, — с готовностью заверил ее Рио, но это обещание отнюдь не было пустым. Даже если Лизелотта откажется, он взял с собой средство для переговоров.

— Прошу прощения. Хоть это и была моя эгоистичная просьба, но все снова ложится на ваши плечи… — Михару устыдилась собственной никчемности и извинилась.

— Я делаю это, потому что хочу. Пусть вас это не беспокоит, — с улыбкой подбодрил Михару Рио. В этот момент в дверь постучали. Рио и Михару посмотрели в сторону двери, которая через несколько секунд открылась.

— Простите, что заставила вас ждать, сэр Харуто. — Вошедшей оказалась хозяйка поместья Лизелотта. Позади нее стояла ее главная помощница Ария.

— Давно не виделись, леди Лизелотта. — Рио сразу же встал и почтительно приложил правую руку к груди, приветствуя ее.

— П-приятно познакомиться. Спасибо, что пригласили меня сюда. — Михару тоже быстро встала и склонила голову в неловком поклоне.

— ...Михару Аясэ, не так ли? Моя прислуга сообщила мне ваше имя. Приятно познакомиться. Я Лизелотта Кретия, правитель города Аманд. — Лизелотта взглянула на Михару и зафиксировала ее внешность в памяти, после чего представилась с общительной улыбкой.

— Д-да. Для меня большая честь находиться в вашем присутствии, — ответил Михару, нервно сглотнув.

— Похоже, нам есть что обсудить сегодня, так почему бы нам всем не присесть. — Лизелотта непринужденно пригласила их занять свои места.

Как только Рио сел, он сразу же приступил к обсуждению.

— Я здесь для того, чтобы обсудить то, о чем я говорил ранее — причину, по которой я попросил присутствовать на званом вечере. Это связано с Михару, поэтому она пришла со мной.

— Не желаете ли вы рассказать подробнее? — Лизелотта спокойно попросила его продолжать, выражение ее лица не изменилось.

— Михару — подруга Сацуки Сумераги, героя, который был призван в Королевстве Галарк. С таким количеством информации, я уверен, вы сможете сделать вывод об остальном.

Лизелотта на мгновение закрыла глаза.

— ...Ария, пожалуйста, выйди на минутку. Подожди за дверью и проследи, чтобы никто не вошел.

— ...Поняла. — Ария почтительно кивнула, выходя из комнаты, как было приказано.

— Я прошу прощения за это. Дело в том, что герой... Сэр Саката и принцесса Флора все еще здесь, в поместье, так что вполне возможно, что они могут прийти сюда. Я приняла необходимые меры, чтобы они не помешали нашей беседе.

— Спасибо, — Рио поклонился со слабой улыбкой. Саката Хироаки, безусловно, мог ворваться в комнату без всякого разбора, что было бы нежелательно.

— ...Вообще-то, с того момента, как я увидела лицо Михару, у меня сложилось впечатление, что ее строение лица не похоже на то, что я видела в соседних королевствах. Однако этого недостаточно, чтобы доказать, что Михару из того же мира, что и герой. Так как это слова сэра Харуто, я склоняюсь к тому, чтобы поверить в это, но если вы не возражаете, могу ли я сама немного поговорить с Михару? Я в состоянии определить, из одного ли мира Михару и герой. — Лизелотта сделала короткий, но глубокий вдох и посмотрела прямо на Михару, пока говорила.

— Ах, ммм… — Михару посмотрела на Рио рядом с ней и взглядом попросила разрешения. Рио одобрительно кивнул Михару.

— Да, я не возражаю, — сказала Михару.

— Еще раз, приятно познакомиться, Михару. Меня зовут Лизелотта Кретия. В прошлой жизни я была японкой. Понимаете, что я говорю? — Лизелотта вдруг начала говорить по-японски. Ее произношение было немного неуклюжим, но это определенно был японский.

— Эм… — Михару была потрясена. Она и представить себе не могла, что Лизелотта вдруг начнет говорить по-японски, да и Рио тоже.

Не зная, как ответить, Михару посмотрела на Рио в поисках подтверждения. Если бы Рио отдал неверный приказ, он бы показал Лизелотте, что понимает по-японски, но они, к счастью, заранее установили знак, как раз для такой ситуации.

"Что мне делать? Тоже присоединиться к разговору? Но..." — Рио решил пока понаблюдать, положив правую руку на левую и дважды постучав указательным пальцем. Другими словами: "да".

— Ах, ммм... Да, — нерешительно ответила Михару по-японски.

— Вам интересно, почему я могу говорить по-японски? Или вы ожидали, что я могу на нем говорить? — Лизелотта усмехнулась, догадываясь, о чем Михару может думать в данный момент.

— А почему вы вдруг заговорили по-японски? — спросила Михару. Хотя правильным ответом было последнее, ей было любопытнее узнать, почему Лизелотта вдруг заговорила по-японски.

— Потому что вы отчетливо говорите на языке этого мира. Ваше произношение не совсем беглое, но движения губ соответствуют звукам, поэтому я заключила, что вы способны понимать язык этого мира. В этом и есть причина, — ответила Лизелотта.

— Что вы хотите этим сказать? — Михару, похоже, не поняла этого объяснения. Она с сомнением наклонила голову.

"Понятно..." — Рио понял причину, услышав ее слова, и был весьма впечатлен, хотя и не показал этого на своем лице.

— Единственный герой, которого я встретила до сих пор, был Саката, но он говорил только по-японски. Похоже, что его слова автоматически переводятся на язык этого мира при помощи какой-то способности. Я думаю, это одна из способностей божественного оружия, но это также означает, что если вы обратите внимание, то заметите, что движения его губ не соответствуют его словам.

— Хм… — Михару все еще не выглядела убежденной.

— Другими словами, он не понял, что продукция Гильдии Рикка названа в честь японских или земных слов. Но вы ведь заметили, не так ли? — Лизелотта наклонила голову и подкрепила свои слова.

— Ах, да, — честно ответила Михару. Она заранее обсудила это с Рио, и они решили, что в этом вопросе можно отвечать честно.

— В таком случае, вы скорее всего предположили, что этот предмет был изобретен либо мной, либо кем-то из гильдии Рикка? Собственно, именно поэтому вы здесь, не так ли?

— Д-да.

— Вот почему я с самого начала заговорила по-японски, а не стала выпытывать окольными путями. Причина, по которой я решила использовать земные слова для продуктов Гильдии Рикка, заключалась в том, что я искала тех, кто похож на меня. Это было своего рода послание им. Я не собиралась скрываться от тех, кто поймет мое послание.

— Это... удивительно. — Пораженная острым умом Лизелотты, Михару тихо выразила свое восхищение. Она только и могла, что следить за словами, не оставляя себе места для размышлений.

— Спасибо за похвалу. Но есть одна вещь, которая мне интересна, — сказала Лизелотта.

— К-какая? — испуганно спросила Михару.

— Японский язык не должен существовать в этом мире. Как же вы выучили здешний язык? Похоже, что вы уже овладели языком до разговорного уровня, но чтобы достичь этого при самостоятельном изучении, вам потребовалось бы огромное количество времени. По крайней мере, это было бы невозможно достичь за время, прошедшее с момента вызова героев.

— … — Михару слушала осторожные слова Лизелотты с неловким выражением лица.

— Другими словами, вам бы понадобился отличный учитель. Кто бы мог сыграть эту роль... При всем уважении, сэр Харуто, может быть, это были вы? — Лизелотта вдруг посмотрела на Рио и спросила по-японски.

— Ах, нет… — Михару напряглась, и в замешательстве посмотрела на Рио. Между тем, его лицо даже не дрогнуло. В конце концов, он заранее подготовил оправдание.

— Да, все именно так, как вы и предполагаете. Ваши наблюдательность и дедуктивные способности достойны похвалы, — похвалил Лизелотту Рио и без труда подтвердив ее догадки. После его слов на лице Лизелотты появилось серьезное выражение.

— Тогда... действительно... Вы тоже переродились? Живя в этом мире, к вам вернулись воспоминания о прошлой жизни? Ваше имя — Харуто — это же… — Проявив не свойственное для нее нетерпение, Лизелотта напряглась и задавала один вопрос за другим, но Рио прервал ее.

— Пожалуйста, подождите минутку. Сегодня мы пришли сюда по другому вопросу. Я уверен, что у вас тоже не так много времени, поэтому не могли бы мы сначала закончить то, ради чего мы пришли? — Сказал Рио, предпочитая использовать язык этого мира.

— ...Прошу простить мое поведение, я слишком разволновалась, — извинилась Лизелотта, приходя в себя.

— Нет, просто обсуждение этого вопроса займет некоторое время, поэтому нам стоит запланировать другой день, когда мы сможем пообщаться без посторонних. А пока давайте остановимся на том, что я подтвердил, что у меня есть воспоминания о моей прошлой жизни в Японии. Можем ли мы сохранить это в секрете между нами? У меня нет намерения раскрывать это другим людям, которых я плохо знаю. — Рио уважительно покачал головой, подтверждая самый минимум. Конечно, он был готов продолжить этот разговор позже, но он не хотел упускать из виду их первоначальную цель.

— Да. В настоящее время герой, Саката Хироаки, тоже не знает об этом, поэтому я была бы благодарна, если бы мы могли оставить все как есть. Я не собираюсь рассказывать об этом никому, кроме тех, кто заметил мое послание, поэтому могу пообещать, что не раскрою ваш секрет, — согласилась Лизелотта с кривой улыбкой.

— Большое спасибо. Я обещаю то же самое. — Рио почтительно поклонился.

— Тогда не расскажете ли вы мне подробнее об этом другом вопросе? Кажется, из-за меня повисла немного странная атмосфера… — Сказала Лизелотта, слабо улыбаясь. В результате ее расспросов, в этой комнате теперь находились одна путешественница между мирами и двое переродившихся. Было какое-то трудноописуемое чувство — чем-то похожее на знакомство.

— Вопрос касается Михару. Я хочу попросить, чтобы она присоединилась к нам на званом вечере, где будет представлена Сацуки, — сказал Рио со слабой улыбкой.

— Конечно, я не против, — с готовностью согласилась Лизелотта.

— ...С этим действительно все будет в порядке? — Глаза Рио расширились от удивления. Он ожидал, что вокруг этой темы будет больше сопротивления и дискуссий.

— Да. Михару лично хочет присутствовать на званом вечере, верно? Я в большом долгу перед сэром Харуто. Такую большую просьбу легко выполнить. Теперь, когда я знаю вашу цель, я убедилась, что у вас нет скрытых мотивов. Не будет разницы, если Михару тоже присоединится. Более того, я хочу как можно скорее вернуться к обсуждению наших прошлых жизней, — сказала Лизелотта, усмехнувшись с искренней улыбкой.

— ...Ммм, большое спасибо, леди Лизелотта. — Михару в изумлении наблюдала за их разговором, но вдруг поблагодарила Лизелотту.

— Нет, не нужно благодарностей. Благодаря вам я смогла встретить человека в схожей с моей ситуацией. — Лизелотта слегка покачала головой, пристально глядя на Рио.

— ...Под ситуацией вы подразумеваете кого-то, у кого есть воспоминания о прошлой жизни, верно? — Догадался Рио.

— Да. Мне всегда было интересно, почему я переродилась в этом мире, и есть ли другие люди, которые переродились так же, как и я. Как я уже говорила, именно по этой причине я использовала земные слова в продукции Гильдии Рикка.

— Почему вы так поступили?

— У меня была догадка. Исходя из ситуации в момент моей смерти, должны были быть и другие люди, которые также умерли. И если я переродилась, то возможно, что с этими людьми произошло то же самое. Таковы были мои мысли.

— ...Понятно. — Рио уставился на Лизелотту. У него тоже всегда были такие же подозрения. В конце концов, ему удалось встретиться с Латифой.

— В таком случае, вполне возможно, что я знала вас. — С серьезным выражением лица Лизелотта сделала глоток, затем глубоко вздохнула. — Сэр Харуто... Возможно, в прошлой жизни вы погибли в автомобильной катастрофе?

— ...Прежде чем я отвечу на этот вопрос... Михару. — Рио не ответил на вопрос сразу, вместо этого обратившись к Михару рядом с ним.

— Д-да? — Михару внимательно слушала, вздрогнув, когда к ней обратились.

— Могу я попросить вас выйти на минутку? — Спросил Рио у Михару.

— А? Ах, но… — Михару колебалась, желая остаться в комнате. Однако —

— ...Пожалуйста, — Рио глубоко поклонился.

— А... я... я понимаю, — удрученно сказала Михару, поникшим голосом. Она не могла сказать "нет" — взгляд Рио просил ее не перечить.

— Служанки снаружи проводят вас в другую комнату. Пожалуйста, следуйте за мной, — Лизелотта не могла не прерваться, призывая Михару тоже выйти.

— ...Хорошо. — В подавленном настроении Михару неохотно двинулась к выходу из комнаты. Медленно открыв дверь, она увидела Арию и Натали, ожидающих снаружи.

— Похоже, Михару не очень хорошо себя чувствует. Пожалуйста, отведите ее в другую комнату, чтобы она отдохнула, — приказала Лизелотта двум служанкам.

Обе служанки обменялись взглядами, после чего Натали шагнула вперед и повела ее за собой.

— Понятно. Леди Михару, пожалуйста, следуйте за мной. — Ария продолжала охранять дверь от посторонних.

— ...Я прошу прощения за это, — сказал Рио, как только дверь снова закрылась. — Мне показалось, что мы зашли на территорию, которую я еще не поведал Михару, поэтому я не был полностью готов к этому. — Он глубоко поклонился.

— Нет, это я должна извиниться. Я подняла эту тему ни с того ни с сего… — с сожалением извинилась Лизелотта.

— Нет, давайте продолжим разговор. Ваш вопрос был о том, погиб ли я в дорожно-транспортном происшествии... Ответ да — именно так, — сказал Рио с натянутой улыбкой, и несчастным выражением на лице.

— Я так и знала... Кто... Кем вы были в прошлой жизни? Были ли вы студентом университета? Или маленькой девочкой в начальной школе? Водителем автобуса? — Как будто хранившиеся много лет вопросы Лизелотты были разморожены все разом, наполняя ее чувством триумфа и волнения, когда она с опаской задавала вопрос за вопросом.

— ...Я был студентом университета. А вы?

— Ученицей средней школы. Вы... помните меня?

— Я припоминаю, что вы были там, я полагаю… — сказал Рио, оглядываясь на свои смутные воспоминания.

— Мы никогда лично не общались. Но я вас помню, — сказала Лизелотта, с улыбкой изучая лицо Рио.

— Правда?

— Да. Вы всегда выглядели грустным, поэтому мне было немного любопытно, что с вами. И… — Лизелотта посмотрела на лицо Рио, сделав многозначительную паузу.

— ...И? — Рио с любопытством наклонил голову.

— Нет... Но вы также помогли девочке из начальной школы, когда она пропустила свою остановку и плакала в автобусе, верно? — Лизелотта медленно покачала головой, с нежностью вспоминая прошлое.

— Вы даже это помните...

— Да. Кстати, в прошлой жизни я была Риккой — Минамото Рикка. Название гильдии Рикка происходит от моего имени из прошлой жизни, — с ностальгией сказала Лизелотта.

— Рикка, да? А я... Меня звали Харуто. Амакава Харуто. — При таком течении разговора у Рио не было другого выбора, кроме как открыть свое имя.

— Я так и подумала. Это имя встречается и в этом мире, но я всегда думала, что оно звучит как-то по-японски. — Лизелотта счастливо улыбнулась.

— Леди Лизелотта... Нет, Рикка. У меня к вам просьба, — начал Рио с серьезным видом.

— ...Да? — Ответила Лизелотта, на ее лицо вернулось привычное выражение.

— Я бы хотел, чтобы вы сохранил всю информацию об этом в тайне от Михару, включая мое имя.

— ...Могу я узнать, почему? — Спросила Лизелотта, глядя на Рио.

— Михару была перемещена в этот мир с Земли за четыре года до нашей смерти.

— А...? — Глаза Лизелотты расширились.

— То же самое, вероятно, относится и к другим героям. По временной шкале мы умерли после того, как они были призваны в этот мир, но мы переродились до их прибытия. Когда-нибудь нам придется рассказать им об этом, но пока я хочу, чтобы вы скрыли это от Михару и героев, — неловко объяснил Рио.

— Я... понимаю… — Даже Лизелотта была потрясена столь неожиданной новостью, но ей как-то удалось ответить.

— Если бы мы начали обсуждать наши прошлые жизни, Михару обязательно заметила бы расхождения во времени. Поэтому я бы хотел, чтобы вы доверили выбор подходящего момента, когда рассказать ей, мне, — сказал Рио, глядя на задумчивое лицо Лизелотты.

— Я понимаю, раз так обстоят дела... Но не лучше ли, по крайней мере, назвать ей свое прежнее имя? — С любопытством спросила Лизелотта. Она не понимала, почему он специально попросил об этом.

— ...Я не могу. Потому что Михару должна знать, кем я был в прошлой жизни. — С мрачным выражением лица Рио покачал головой.

— … — Лизелотта снова была шокирована.

— Я рассказал все это, потому что доверяю вам. Не могли бы вы оказать мне такою услугу? — Рио снова склонил голову.

Лизелотта вздохнула, чтобы успокоиться.

— Пожалуйста, поднимите голову. Я обещаю, что буду молчать... Но если возможно, не могли бы вы рассказать мне немного больше о себе и своей прошлой жизни? И о Михару, конечно, тоже.

— ...Конечно. Если есть что-то, что мы можем обсудить, я буду рад. Есть вещи, которые я не могу рассказать, но я не должен заставлять Михару больше ждать. Не могли бы мы назначить другую дату, когда мы сможем сесть и поговорить непринужденно? — Рио выдохнул с облегчением, расслабился и кивнул. Он пока не мог точно понять намерения Лизелотты, поэтому пока не расскажет о Аки и Масато.

— Конечно. — Лизелотта тоже радостно кивнула. Ей было интересно многое о Рио, и это касалось не только их прошлой жизни. Даже если это не могло быть все, простое согласие узнать больше сделало ее очень счастливой.

— Тогда как насчет того, чтобы завершить сегодняшнюю встречу последним вопросом? Если вам что-то особенно интересно, я отвечу на все, что смогу, в меру своих возможностей, — предложил Рио.

— Я понимаю. Тогда, раз уж речь зашла о званом вечере, могу я спросить кое-что о Михару? А также о том, что вы думаете делать в будущем, после встречи с леди Сацуки. Или, возможно, получиться встретиться с леди Сацуки до начала званого вечера, чтобы вы могли поговорить. — Хотя ей хотелось побольше узнать о Рио, она не хотела показаться невежливой.

— Правда? — Глаза Рио слегка расширились от удивления.

— Да. В настоящее время все просьбы о встрече с леди Сацуки были отклонены, как из внутренних, так и из внешних районов королевства. Но если это будет ее подруга, то, возможно, есть шанс. Однако, я отправлюсь в столицу накануне званого вечера, поэтому просьбу о встрече с ней нужно будет подать по прибытии.

— Я был бы очень благодарен за это. Однако, это не то, что я могу решить самостоятельно, так что могу я принять эту информацию к сведению и дополнительно обдумать ее?

— Конечно. До званого вечера еще много времени. Если вы дадите мне ответ до этого момента, это не будет проблемой, — тепло сказала Лизелотта.

— Большое спасибо, — сказал Рио и поклонился. После этого Рио просто объяснил Лизелотте намерения Михару, и они завершили разговор, договорившись встретиться снова через десять дней, после чего Рио отправился за Михару.

— Прошу прощения за ожидание, Михару, — сказал Рио, когда его привели в отдельную комнату, где ждала Михару. Михару в замешательстве смотрела на чайный сервиз, оставленный на столе перед ней, являя собой картину настоящей скуки. Она быстро встала, когда появился Рио.

— А, вы уже закончили?

— ...Да. Я объясню на обратном пути. Ну что, пойдем? — Спросил Рио. Он намекнул, что на этом все на сегодня, и ему нужно встретиться с Айсией и Селией, отправившись домой.

— Увидимся снова через десять дней. Спасибо за сегодняшний день. — Лизелотта не стала их останавливать, проводив обоих. Таким образом, Рио и Михару покинули поместье.

◇ ◇ ◇

На обратном пути из поместья...

— Возможно, вы сможете встретиться с Сацуки до званого вечера, — сообщил Рио Михару.

— ...Правда? — Удивленно спросила Михару.

— Да. Рассказ Лизелотте о моей прошлой жизни был немного непредвиденным, но благодаря этому мы смогли отбросить притворство и поговорить друг с другом начистоту. Она сказала, что постарается устроить для нас встречу перед званым вечером, если вы так пожелаете, — объяснил Рио Михару как можно проще.

— ...Большое спасибо. Ваша помощь становится все более и более полезной для нас. Честно говоря, я не знаю, как вас отблагодарить… — В отличие от него, Михару нахмурилась с извиняющимся видом.

— Не беспокойтесь об этом, — сказал Рио со слабой улыбкой.

— Это невозможно, — тихо пробормотала Михару.

— А...? — Рио опешил, его глаза немного расширились. Михару остановилась и схватила Рио за рукава.

— Я больше не могу сдерживаться. Это просто не выходит у меня из головы. Харуто... Почему вы... Почему вы готовы зайти так далеко ради нас? — Настойчиво спросила Михару у Рио.

Рио задумался на мгновение.

— ...Потому что я не могу просто притвориться, что закрываю глаза на вашу ситуацию. И я уже начал помогать, поэтому хочу довести дело до конца.

— И это все? — С сомнением спросила Михару.

— Что вы имеете в виду...?

— Я тоже... Я тоже… — На лице Михару появилось противоречивое, но задумчивое выражение. — "Я тоже хочу услышать о твоей прошлой жизни, пожалуйста..." — Эти слова были прямо на кончике ее языка, но она просто не могла их произнести.

Она знала причину... Но она была слишком напугана, чтобы знать наверняка. Что, если она ошибается? Когда перед ней стоял Рио, эта возможность пронеслась в ее голове, и она побоялась спросить.

— Что такое? — Рио посмотрел на лицо Михару, будто его затягивало.

"Эй, люди вокруг вас смотрят." — Телепатический голос Айсии внезапно раздался в их головах впервые за долгое время.

— Эм… — Михару вздрогнула. Она совсем забыла, что Айсия была с ними все это время, ведь она все время молчала. Сейчас они находились в благородном районе, но, как и сказала Айсия, взгляды людей с любопытством были направлены в их сторону.

— Да, давайте возвращаться. Михару, мы можем продолжить разговор, когда вернемся домой. Мы должны поторопиться и рассказать Аки и Масато о сегодняшних новостях, — сказал Рио.

— ...Хорошо, — разочарованно сказала Михару.

После этого они покинули Аманд и вошли в лес у главной дороги, а затем поднялись в воздух и направились к каменному дому. Но в итоге Михару не смогла продолжить их разговор.


Читать далее

1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 19.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24
6 - 14 16.02.24
6 - 15 16.02.24
6 - 16 16.02.24
6 - 17 16.02.24
7 - 2 16.02.24
7 - 3 19.02.24
7 - 5 16.02.24
7 - 6 16.02.24
7 - 7 16.02.24
7 - 8 16.02.24
7 - 9 16.02.24
7 - 10 16.02.24
7 - 11 16.02.24
7 - 12 16.02.24
7 - 13 16.02.24
7 - 14 16.02.24
7 - 15 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5 16.02.24
8 - 6 16.02.24
8 - 7 16.02.24
8 - 8 16.02.24
8 - 9 16.02.24
8 - 10 16.02.24
8 - 11 16.02.24
8 - 12 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
9 - 8 16.02.24
9 - 9 16.02.24
9 - 10 16.02.24
9 - 11 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 2 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 7 16.02.24
10 - 8 16.02.24
10 - 9 16.02.24
11 - 1 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 5 16.02.24
11 - 6 16.02.24
11 - 7 16.02.24
11 - 8 16.02.24
11 - 9 16.02.24
11 - 10 16.02.24
12 - 1 16.02.24
12 - 2 19.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
12 - 8 16.02.24
12 - 9 16.02.24
12 - 10 16.02.24
12 - 11 16.02.24
12 - 12 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 5 16.02.24
13 - 6 16.02.24
13 - 7 16.02.24
13 - 8 16.02.24
13 - 9 16.02.24
13 - 10 16.02.24
13 - 11 16.02.24
13 - 12 16.02.24
13 - 13 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 3 16.02.24
14 - 4 16.02.24
14 - 5 16.02.24
14 - 6 16.02.24
14 - 7 16.02.24
14 - 8 16.02.24
14 - 9 16.02.24
14 - 10 16.02.24
14 - 11 16.02.24
14 - 12 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 5 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
15 - 8 16.02.24
15 - 9 16.02.24
15 - 10 16.02.24
15 - 11 16.02.24
16 - 1 16.02.24
16 - 2 16.02.24
16 - 3 16.02.24
16 - 4 16.02.24
16 - 5 16.02.24
16 - 6 16.02.24
16 - 8 16.02.24
16 - 9 16.02.24
16 - 10 16.02.24
16 - 11 16.02.24
16 - 12 16.02.24
16 - 13 16.02.24
16 - 14 16.02.24
17 - 1 16.02.24
17 - 2 16.02.24
17 - 3 16.02.24
17 - 4 16.02.24
17 - 5 16.02.24
17 - 6 16.02.24
17 - 7 16.02.24
17 - 8 16.02.24
17 - 9 16.02.24
17 - 10 16.02.24
17 - 11 16.02.24
17 - 12 16.02.24
18 - 1 16.02.24
18 - 2 16.02.24
18 - 3 16.02.24
18 - 4 16.02.24
18 - 5 16.02.24
18 - 6 16.02.24
18 - 8 16.02.24
18 - 9 16.02.24
18 - 10 16.02.24
18 - 11 16.02.24
19 - 1 16.02.24
19 - 2 16.02.24
19 - 3 16.02.24
19 - 4 16.02.24
19 - 5 16.02.24
19 - 6 16.02.24
19 - 7 16.02.24
19 - 8 16.02.24
19 - 9 16.02.24
19 - 10 16.02.24
19 - 11 16.02.24
19 - 12 16.02.24
20 - 1 16.02.24
20 - 2 16.02.24
20 - 3 16.02.24
20 - 4 16.02.24
20 - 5 16.02.24
20 - 6 16.02.24
20 - 7 16.02.24
20 - 8 16.02.24
20 - 9 16.02.24
20 - 10 16.02.24
20 - 11 16.02.24
20 - 12 16.02.24
20 - 13 16.02.24
20 - 14 16.02.24
20 - 15 16.02.24
21 - 1 16.02.24
21 - 2 16.02.24
21 - 3 16.02.24
21 - 4 16.02.24
21 - 5 16.02.24
21 - 6 16.02.24
21 - 7 16.02.24
21 - 8 16.02.24
21 - 9 16.02.24
21 - 10 16.02.24
21 - 11 16.02.24
21 - 12 16.02.24
22 - 1 16.02.24
22 - 2 16.02.24
22 - 3 16.02.24
22 - 4 16.02.24
22 - 5 16.02.24
22 - 6 16.02.24
22 - 7 16.02.24
22 - 8 16.02.24
22 - 9 16.02.24
22 - 10 16.02.24
22 - 11 16.02.24
22 - 12 16.02.24
22 - 13 16.02.24
22 - 14 16.02.24
23 - 1 16.02.24
23 - 2 16.02.24
23 - 3 16.02.24
23 - 4 16.02.24
23 - 5 16.02.24
23 - 6 16.02.24
23 - 7 16.02.24
23 - 8 16.02.24
23 - 9 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть