Глава 169 - Обладатель убийственной ауры

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 169 - Обладатель убийственной ауры

Убравшись на кухне, Рише вместе с Арнольдом покинули виллу и направились вдоль стен императорского замка. Они намеренно вышли из коридора и, пока они проходили под деревьями, по округе разносился звук шелеста полевых цветов под ногами. Поскольку луна не была полной, они не могли использовать ее в качестве полноценного источника света, поэтому у каждого был в руках фонарь.

— Однажды один человек рассказал мне: “Чтобы проверить надежность своей защиты, нужно посмотреть на нее с точки зрения злоумышленника”, — повернувшись к Арнольду, шедшему рядом, произнесла Рише. В ее жизни охотником ей об этом рассказал Рауль.

— Разумеется, этот императорский замок хорошо подготовлен к противостоянию захватчикам или вражеской армии.

— Замок – это крепость, — Арнольд нес свой фонарь так, что дорога под ногами Рише освещалось лучше, чем его.

“И идет он очень медленно в сравнении с обычной походкой Его Высочества принца Арнольда”.

Его непринужденное, но джентльменское поведение заставляло Рише чувствовать себя неловко. Девушка, принимая заботу наследного принца, старалась держаться невозмутимо.

— Но… Первоочередной задачей является защита от хорошо вооруженных вражеских солдат. В отличие от них, агенты разведки оснащены очень легко и проникают внутрь через небольшие бреши. Ваше Высочество принц Арнольд также счел опасным маршрут, которым вчера пришел котенок, — Рише подняла свой фонарь, освещая мужчину. Слева тянулись высокие стены императорского замка Гархаина. Тени деревьев двигались синхронно каждому движению фонаря в руках девушки.

— Я решила осмотреть стены замка с точки зрения разведчика. Сегодня днем я обошла территорию по периметру.

— Ты?

— Однажды я прочитала книгу, в которой приводились такие рекомендации для обороны, — Рише улыбнулась, пытаясь скрыть свой небольшой обман. Конечно, ее слова были ложью, поскольку она использовала знания из жизни охотника. Но, благо, Арнольду не были интересны подробности. Она изобразила улыбку, когда он произнес:

— Я до сих пор не знаю всей глубины твоих познаний.

“Его Высочество принц Арнольд уже ко мне привык”.

Или ее заставляют так думать? Наверняка кронпринц уже понял, что Рише никогда не расскажет об источнике своих знаний.

— Конечно, вас вряд ли успокоит мой непрофессиональный взгляд, поэтому, я думаю, что было бы неплохо попросить Рауля подтвердить это позже.

— О, я догадывался, что ты встретилась с этим человеком.

— Да, я была так удивлена, когда он внезапно появился у меня за спиной, — Рише слегка надула губы.

Арнольд опустил глаза, и внезапно на его лице отразилась язвительная улыбка.

— Если даже ты не смогла обнаружить его присутствие, похоже, этот человек сможет быть полезен.

— Вау, вы действительно верите в меня.

Прежде всего, именно Рауль научил ее стирать и читать знаки.

Хотя она раньше не рассказывала, Рише пояснила для Арнольда:

— Императорский замок Гархаина, похоже, тщательно охраняется от шпионов. Когда я раньше пробиралась на территорию замка, я использовала стены, которые были немного ниже, чем другие. Но и это было возможно реализовать только если оставить путь изнутри.

Тогда Рише привязала веревку к ветке дерева недалеко от стены, чтобы выбраться наружу, и с помощью нее же вернулась назад. Даже обладая навыками скрытности из жизни охотника, было бы нелегко попасть в замок, если бы не проложенный путь изнутри.

— Крепостные стены сделаны из прочного земляного или каменного материала. Чем прочнее стены, тем легче по ним забраться, используя такие инструменты, как металлическая зацепы, но снаружи этот замок покрыт колючими шипами.

— Кроме того, материал стен должен быть двухслойным. Стены строятся из камня, который прочен и устойчив к ударам, а затем покрываются землей, которая хрупка и легко крошится.

— Да, для лазутчика это крайне неприятная конструкция.

Рише не могла не сделать серьезное лицо, размышляя о том, как проникнуть в этот замок. В конце концов, в своей жизни охотника даже Рауль избегал проникновения в Гархаин.

— Но как только вы отведете взгляд от стен замка, то обнаружите на удивление много брешей для проникновения, чем можно было бы ожидать.

Озорно рассмеявшись, Арнольд согласился.

— Верно, кому как ни тебе, ежедневно свободно перемещающейся туда-сюда, об это знать.

— Ух… Да, именно так. Например, в казарму, которая находится вон там, можно легко попасть через верхний этаж по водосточной трубе, — не сбавляя шаг, Рише осветила здание справа от себя, — вот, Ваше Высочество, смотрите. Там находится третья тренировочная площадка. Если забраться на крышу складского помещения, то оттуда можно спуститься к стене вдоль тренировочной зоны. Что вы думаете? Если пройти по стене, соблюдая осторожность, чтобы не упасть, то увидите…

— Понятно. На второй этаж капитанской казармы можно попасть, проявив немного изобретательности?

— Да, именно так! Как и ожидалось от Его Высочества Арнольда! — искрящиеся глаза Рише сверкнули, и она одарила Арнольда взглядом, полным уважения. Он, наверное, никогда в жизни не рассматривал маршрут вторжения с точки зрения лазутчика, но после нескольких комментариев быстро взял ситуацию под контроль.

— В замке всегда хорошо убирают, но опавшие листья можно оставить. Шорох может стать отличным сигналом, который сделает появление незваных гостей более заметным.

— Тогда, чтобы ты сделала, если бы захотела вторгнуться в такое место?

— Выбрала бы время после дождя, когда листья мокрые, или дождливый день, когда людей меньше, а стук капель заглушает шаги. Или, может быть, утро, когда трава и листья мокрые от утренней росы, — не останавливаясь, Рише шла рядом с Арнольдом. Ночь была тихой, то тут, то там раздавалось жужжание насекомых, дул легкий ветерок. Воздух был прохладным и приятным по сравнению с дневной жарой.

— И, Ваше Высочество Арнольд, стены замка выглядят хорошо защищенными, но…

Когда они наконец добрались до места, мужчина слегка нахмурился:

— Это место…

— Сад и деревья здесь выглядят менее ухоженными, чем в других местах.

Они находились в самой северной части имперского замка. От главного замка, расположенного к северо-западу от Имперского города, во все стороны от верхних этажей тянулись подвесные коридоры. Один из них вел к этой северной башне.

Рише указала на деревья, стоящие за зданием.

— Вон у тех деревьев выросло много ветвей, не так ли? То же самое можно сказать и о деревьях, растущих за пределами замка.

— Я вижу, — Арнольд вздохнул, не сводя взгляд с девушки, указывающей направление, — на каждом из них довольно много ветвей, но они настолько тонкие, что человек не сможет на них стоять. А вот кошка с легкостью сможет по ним перемещаться.

— Да. Котенок, которого мы видели вчера, должно быть, пришел отсюда.

Судя по толщине ветвей и виду деревьев, одна ветка была способна выдержать не более килограмма. Ребенка было бы достаточно, чтобы сломать ее, но с котенком проблем бы не возникло.

— Исходя из моего осмотра окрестностей, других возможных путей проникновения быть не должно. Но есть и другие стены, земляные части которых вот-вот отвалятся…

— Рише, — Арнольд, все еще хмурясь, обратился к девушке по имени, прерывая ее рассуждения, — это немного неподходящее место.

Рише несколько раз удивленно моргнула. Кронпринц редко говорил нечто подобное. Его слова, хоть и звучали как предупреждение, были абстрактными. Казалось, он не позволял себе сделать прямое заявление.

“Странно, но…”

Рише оценила ситуацию и быстро произнесла:

— Понятно, тогда нам следует немедленно уйти отсюда.

— Нет, мы уйдем медленно и естественно. На самом деле, нам не стоит предпринимать какие-либо шаги, способные вызвать подозрение.

— Вызвать подозрение? Чье...

Было заметно, что Арнольд колеблется. Тем не менее, казалось, что он собирался что-то сказать в тот момент.

Спину Рише обдало неприятным холодом. Ее окутало крайне противоречивое ощущение, как будто все тело сковано, но при этом хотелось вырваться. Кончики пальцев мгновенно похолодели, но кровь во всем теле была такая горячая, что казалось, будто она вот-вот закипит.

Постороннее присутствие ощущалось в верхнем коридоре, соединяющем главный замок с башней.

“Там кто-то есть?”

Арнольд цокнул языком и заговорил:

— Дерьмо. Почему именно здесь?

“Нет, — то, что пронеслось в голове девушки, было превыше всего этого страха, — Его Высочество принц Арнольд будет убит”.

Рефлекторно она протянула руку к кронпринцу.

— Рише!

Она потянулась и попыталась схватить меч, который был у Арнольда. Но мужчина перехватил ее руку и прижал к дереву, позади нее. Чувствуя, как он осторожно сжимает ее запястье, Рише наблюдала за разочарованием, отразившимся на лице кронпринца.

“Нет, я сделала то, что не должна была делать! Я не могу поверить, что, пусть и на мгновение, но я попыталась обнажить меч в присутствии «того человека»…” — она поджала губы. Ее жизнь в качестве охотника и опыт, полученный в бытность рыцарем, обернулись против нее. Она хотела извиниться перед Арнольдом, но не была способна пошевелиться.

“Невероятная убийственная аура. Он излучает столько угрозы, хотя смотрит на нас издалека…”

Фигура стояла посреди коридора, как раз на фоне полумесяца, но инстинкт подсказывал ей не смотреть в ту сторону.

“Это отец Его Высочества принца Арнольда!”

Нынешний император Гархаина и человек, которого кронпринц ненавидел больше всех. Рише четко осознавала присутствие этого человека. Это та же смертоносная аура, которую будущий император Арнольд Хаин высвободил в ее рыцарской жизни.

— Дыши, Рише.

Услышав его слова, она только тогда поняла, что неосознанно перестала дышать. Брошенные фонари мерцали огоньками у их ног. Арнольд, прижимая Рише к дереву и скрывая от взгляда отца своей спиной, прошептал:

— Прости, что я поставил тебя в такое неудобное положение, но я не хочу, чтобы этот человек заподозрил нас.

“Потому что я попыталась вытащить меч Его Высочества принца Арнольда…”

Если бы Рише тогда обнажила меч, ее могли бы заподозрить в причинении вреда императору. Если бы такое произошло, то даже наследная принцесса была бы приговорена к смертной казни. Не говоря уже о том, что Рише все еще находилась в статусе невесты. Но Арнольд защитил ее.

— С этого момента мы будем вести себя так, чтобы этот человек подумал, будто мы пришли сюда просто для того, чтобы побыть наедине. Ты не против?

— Д-да…

Арнольд несколько болезненно нахмурился, услышав дрожь в голосе Рише. Он негромко извинился и произнес:

— Прости… Я собираюсь прикоснуться к тебе так, как ты бы не хотела.

Запястье Рише было освобождено. Вместо этого он прикоснулся к ее ладони, переплетая пальцы. Арнольд держал руку Рише крепко и нежно, будто прикасался к самой ценной вещи в мире. Другой рукой он гладил ее по волосам. Не успела она проанализировать действия мужчины, как он наклонился и поцеловал ее лоб.

— М-мнх, — неожиданный звук сорвался с ее уст из-за напряжения и щекотки.

Мужчина гладил Рише по волосам, пытаясь успокоить ее, и снова, и снова целовал ее в лоб.

— Ах, Ваше Высочество принц Арнольд…

Время от времени раздавались негромкие звуки. Прикосновения кронпринца были мягкие и ласковые. Все не должно было быть так уж плохо, но ее страх смешался со стыдом, и она снова схватила руку Арнольда, будто цеплялась за него. Свободная рука крепко сжала его рубашку на груди. Мужчина прижал к себе голову девушки, словно пытался успокоить испуганного ребенка.

На этот раз ее поцеловали в затылок.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 119 - Такого быть не может 19.05.24
Глава 120 - Тогда поговорим? 19.05.24
Глава 121 - Противостояние бывшему боссу 19.05.24
Глава 122 - Капли дождя и следы от шрамов 19.05.24
Глава 123 - Разыграла своего будущего мужа 19.05.24
Глава 124 - Я не могу раскрыть вам свои секреты 19.05.24
Глава 125 - Ведь я знаю будущее 19.05.24
Глава 126 - Остерегайтесь сладкого шепота 19.05.24
Глава 127 - Я не хочу показаться навязчивой, но… 19.05.24
Глава 128 - Пока ты хочешь перемен 19.05.24
Глава 129 - Радоваться маленьким переменам 19.05.24
Глава 130 - Тот, в кого я верю 19.05.24
Глава 131 - Моя седьмая жизнь 19.05.24
Глава 132 - Покалывающая боль в левой части груди 04.06.24
Глава 133 - Мы начнем с сегодняшнего дня 04.06.24
Глава 134 - Мы сделаем это немедленно 04.06.24
Глава 135 - Даже если это небольшое изменение 04.06.24
Глава 136 - Ночной морской бриз ласкает его 04.06.24
Глава 137 - Что он желает 04.06.24
Глава 138 - Что спрятано глубоко внутри 04.06.24
Глава 139 - Разгадка 04.06.24
Глава 140 - Желание королевы прослыть злодейкой 04.06.24
Глава 141 - Охотники обманывают свою жертву 04.06.24
Глава 142 - Меч, лук и стрелы 04.06.24
Глава 143 - Несчастная невеста Гархаина 10.06.24
Глава 144 - Маска сорвана 10.06.24
Глава 145 - Технология, которую нужно использовать 10.06.24
Глава 146 - Вот как мы связаны с будущим 17.06.24
Глава 147 - Что я желаю своему бывшему боссу 17.06.24
Глава 148 - Клятва и примирение 17.06.24
Глава 148.1 - Экстра. История о том, как Арнольд выбирал свадебные аксессуары 17.06.24
Глава 148.2 - Экстра. История того дня, когда Рауль влюбился (из жизни охотника) 17.06.24
Глава 148.3 - Экстра. История о новом сокровище Рише 24.06.24
Глава 148.4 - Экстра. История об оруженосце, втором принце и наследном принце 24.06.24
Глава 148.5 - Экстра. История о Рише, которая боится щекотки 24.06.24
Глава 148.6 - Экстра. История, в которой Арнольд касается волос Рише 24.06.24
Глава 149 - Это все непредвиденные обстоятельства! 24.06.24
Глава 150 - Чрезвычайная ситуация! 24.06.24
Глава 151 - Устранение проблем 01.07.24
Глава 152 - Меня смущает поведение моего бывшего жениха 01.07.24
Глава 153 - Оправдания бывшего жениха 01.07.24
Глава 154 - Мой нынешний жених обо всем позаботится 01.07.24
Глава 155 - Я заявляю своему бывшему жениху 01.07.24
Глава 156 - Неловко оставаться наедине в карете 08.07.24
Глава 157 - Планы ее будущего мужа 08.07.24
Глава 158 - На самом деле, у меня это плохо получается 08.07.24
Глава 159 - Мне бы очень хотелось знать 08.07.24
Глава 160 - Разве это волнение не другое? 08.07.24
Глава 161 - Мой (будущий) деверь очень надежен 19.07.24
Глава 162 - Меня удивила неожиданная ситуация 19.07.24
Глава 163 - Это нечестно! 19.07.24
Глава 164 - Что я хочу от него 19.07.24
Глава 165 - Я хочу приблизиться к разгадке секрета 02.08.24
Глава 166 - Какова цель бывшего босса? 02.08.24
Глава 167 - Результат долгих неудач 02.08.24
Глава 168 - Свадебная церемония может быть приятной 12.08.24
Глава 169 - Обладатель убийственной ауры 12.08.24
Глава 170 - Приготовься вступить в игру новое 17.08.24
Глава 169 - Обладатель убийственной ауры

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть